автор
Размер:
40 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

седьмая запись

Настройки текста
- Тетя Моргана, добро пожаловать в Камелот, - первым заметил ее появление и поспешил ей на встречу Гавейн. - Ты приехала из-за Моргарта? – уточнил было Гарет. - Моргарта? – удивилась та. - Так ты не знаешь еще о том, что случилось? – понял тот. - Что с ним? Где он? – забеспокоилась она. - Уже все нормально, - поспешил успокоить ее Гавейн, бросая сердитый взгляд на младшего брата. - Он был ранен, но его жизни сейчас уже ничто не угрожает. Однако Моргана уже не слушала, она поспешно зашагала дальше, и безо всякого труда в лабиринте коридоров и переходов замка безошибочно отыскала комнату сына.

***

- Мама? Что ты здесь делаешь? – удивился я, открыв глаза на звук открывающейся двери и заметив ее. - Пришла тебя навестить, разумеется, - опускаясь на стул рядом, ответила она. От внимательного взгляда, которым Моргана меня окинула с ног до головы, наверное, ничего не укрылось: ни моя бледность, ни потрепанный вид, ни плохое настроение. Однако явной угрозы для моей жизни она, похоже, не приметила, так что позволила себе слегка расслабиться и как следует отчитать меня за глупое и безрассудное поведение. Закончила она словами, что если бы не помощь Мерлина, у которого я теперь в долгу, то я мог бы уже умереть. - Я не просил его помогать, - огрызнулся я. – Это все Артур. Я бы лучше умер, чем остался жив благодаря ему. - Еще раз услышу от тебя подобную чушь, непременно исполню твое желание, - разозлилась Моргана. – Не знаю, что ты там себе напридумывал, но не Мерлин твой главный враг сейчас. Собственно, пока можешь вообще о нем не беспокоиться. - О чем ты? В ответ она лишь хитро прищурилась, и как я ни пытался ее разговорить, больше ничего по этому поводу не добавила. В конце концов, я вынужден был сдаться и отступить. - Ладно. Не хочешь говорить об этом, скажи другое, - сменил тему я. - Да? Что такое? - Ты имеешь какое-то отношение к тому, что у короля и королевы нет детей? – задал я вопрос, который уже давно мучил меня. - Артур так считает? – уточнила Моргана. - Не знаю, - я пожал плечами. - Может и он тоже. Я слышал это от Джиневры. - А сам ты как думаешь? – не спешила с ответом она. - Думаю, ты знаешь, как это сделать, и если бы захотела… - я не стал заканчивать, итак было понятно к чему я клоню. - Но ты ведь так не считаешь? – проницательно заметила она. - Мерлин мог бы с легкостью развеять эти чары, не правда ли? – выдвинул я контрагрумент. - Верно. С ним тягаться у меня сил нет, - честно признала она. – Так что можешь быть спокоен, я ничего не делала против моего брата и его жены. Да в этом и не было необходимости. - О чем ты? – не мог не заметить я двусмысленности последнего предложения. Ответом мне стал долгий изучающий взгляд, но все же она сказала: - Как может дать жизнь тот, кто сам живет в долг? Жизнь Артура в ночь твоего зачатия могла прерваться, это удалось предотвратить, но последствия остались. Он более не властен сотворить новую жизнь. С этим уже ни я, ни кто-либо другой, даже Мерлин, ничего не смогут поделать. - Но ни королева, ни Артур об этом не догадываются? - Думаю, нет. Хотя, кто знает, что сказал им Мерлин? - Но у королевы могли бы быть дети? – быстро обдумывая то, что услышал, сделал вывод я. - От другого мужчины? Вероятно, да.

***

Моргана задержалась в Камелоте до осени. Как оказалось, решение навестить брата было не случайным. Она приехала к королю с печальными вестями. Скончался ее супруг и верный сюзерен Артура на севере, Уриен. Ивейн, мой сводный брат, остался дома, приняв на себя обязанности по управлению землями отца. Итак, ее вынужденный брак пришел к концу. Уж не знаю, что это меняло в их отношениях с королем, но уехала она в итоге не с пустыми руками. От Артура она получила в подарок замок Бэль Гард, куда в скором времени и переехала. По дошедшим до столицы слухам, это место она укрыла своими чарами, превратив в неприступную крепость, так что долина, где он находился получило в народе название Долина без возврата. Сам я там ни разу не побывал, так что не знаю. Причина, по которой я не навестил там мать была проста, перед ее отъездом мы повздорили. Они с отцом явно достигли между собой взаимопонимания после стольких лет, а мое положение как было неопределенным, так и оставалось! - Тебе не кажется, что вы с Артуром прекрасно устроились, а? – негодовал я. - Изображаете из себя невесть что, притворяетесь моими любящими родственниками, тетушка и дядюшка, как же! Каково мне все это выносить?! Ложь, обман и предательство в каждом слове и взгляде! - Ты всегда знал, что так будет, - отрезала она без тени жалости. - Знал, но…может, мне просто все осточертело? Ты об этом не думала, тетя? Или у меня нет на это причин? - У тебя нет на это права, - резко осадила меня она. - У меня вообще ни на что нет права. И это мне тоже осточертело. - Поверь, я понимаю, каково это, чувствовать себя лишней и ненужной, - чуть спокойнее произнесла Моргана. – Я в свое время тоже прошла через это. Вероятно, ты был бы куда более счастлив, если бы жил вдали от сюда, но ты сам выбрал такую судьбу. Ты решил увидеться с отцом и остаться подле него, так будь же готов принять последствия твоего решения. Вот так вот. Приезд матери не только ничего не улучшил, а напротив, все только еще больше запутал. Артур молчал и о чем-то серьезно размышлял. Джиневра открыто меня ненавидела, а с ее подачи и Ланцелот стал еще несноснее, чем раньше.

***

Я как раз направлялся в конюшню, решив что небольшая верховая прогулка пойдет мне на пользу и даст выпустить пар, как столкнулся с тем, кого несколько дней успешно старался избегать. - Стой, где стоишь, - увидев меня, приказал Ланцелот. - Кто ты такой, чтобы мне приказывать? – рассерженно ответил я, но все же приостановился. - Думаешь, я не знаю, кто ты и что тебе нужно? Мерлин рассказал мне все. И я, в отличие от короля, вовсе не сомневаюсь, что ты легко можешь предать его в любую минуту. - Могу узнать, на чем же основаны твои подозрения? До сих пор я не сделал ничего, чтобы заслужить подобное отношение. - Точно так же, как не сделал ничего, чтобы эти подозрения опровергнуть, - нашелся он. - С какой стати я должен тебе что-то доказывать? Твое мнение – последнее, что меня волнует, - фыркнул я. - Я слежу за тобой, Моргарт. Только дай мне повод, и я им воспользуюсь, чтобы избавить нас всех от угрозы, которую ты собой представляешь. - А что если Артур официально признает меня? Пойдешь против наследника трона? - Только то, что ты – сын Артура, ничего не значит. В тебе нет ни его доблести, ни храбрости, ни чести! - Все верно, - ровным и тихим, чуть громче шепота голосом подтвердил я. Давно уже заметил, что такой голос у меня появляется только тогда, когда я действительно задет за живое, как говорится, и на то, чтобы сдержать эти эмоции уходят все силы и на слова уже практически ничего не остается. Всегда было немного любопытно, если бы я все же решил закричать в ответ в такой ситуации, что бы вышло? Скорее всего, голос задрожал и сломался бы уже на второй-третьей фразе, а так меня вполне хватило на то, чтобы словами, пусть едва громче шепота, но буквально сочащимися ядом, закончить свою мысль: Ты абсолютно прав, Ланцелот. Я – не Артур. Но знаешь что? Как бы тебе этого ни хотелось, ты ТОЖЕ. И с болезненным удовлетворением я отметил, как тот резко выдохнул и яростно уставился на меня. Сказать ему на это было нечего. А если бы и было, я не оставил ему такой возможности. Стремительно развернувшись, я стрелой вылетел из залы. Когда я остановился почти у ворот, дыхание вырывалось из меня резкими одиночными толчками. Хотелось бы думать, что из-за быстрой ходьбы, но я вполне отдавал себе отчет в том, что это не так. Слова, брошенные Ланцелотом мне в лицо, не были такой уж новостью для меня, но все же, одно дело самому осознавать, что ты не такой как отец, и совсем другое слышать это от других. Тем более от него! Впрочем, глупо было обижаться, ведь Ланцелот, по сути, лишь высказал мнение, которое сложилось обо мне у большинства. Артур поднялся так высоко, что равняться с ним было невыносимо тяжело. Рыцари любили и уважали своего короля, а я в их глазах был угрозой, незаконный сын, появившийся из ниоткуда…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.