ID работы: 1920807

Апрель

Слэш
R
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Макси, написано 636 страниц, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 62 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть двадцать девятая

Настройки текста
А пока Ян и Роджер завтракали, в другом лондонском районе проснулся, потянулся и протёр тёмные глаза Ричард Хью Блэкмор. Он вылез из постели, почесался и пошёл в ванную, умылся, вычистил желтоватые зубы и решил, что пора позавтракать. На кухне гитарный герой зажёг плиту, поставил сковородку, разбил два яйца, бросил бекон, поставил металлический чайник. А пока яичница жарилась, Ритчи подошёл к окну и выглянул на улицу. Было морозно и солнечно, что редкость для этих мест. Блэкмор потянулся, довольно улыбнулся (что делал редко). Засвистел чайник, запахло яичницей, Ритчи подошёл к плите и выключил газ. Взял с полки белую тарелку, положил яичницу, налил в пёструю кружку чай и сел завтракать.Позавтракав решил заняться "подружкой-фендерушкой". Ритчи сел на диван в гостиной, взял гитару в руки и принялся играть, как мог с утра. Он играл час, другой, пока не надоело. Тогда он убрал гитару в чёрный чехол, сел на диван, заложил руки за голову и принялся думать о разном: предстоящем концерте с оркестром, Джоне, гитаре, гастролях, зиме и...Яне.Впрочем, глупые мысли он тут же отгонял. А за окном всё ещё светило зимнее солнце. И что же ещё ему делать: играть, пока снова не сотрёшь загрубелую от струн кожу на пальцах, ждать звонка или отправиться бродить по лондонским улицам? Там холодно, или Ричарду Хью всё равно? Можно опять зайти в пёстрый, светлый магазин и погреться. Много ещё чего будет, дирижёр смотрит строгим глазом на растрёпанного маргинала с белой гитарой в жилистых руках. Он тоже любит таких авангардистиков, маргинальчиков в чёрном и с нестриженными волосами, только Ритчи об этом неизвестно, а благородный Лорд, вкушавший изысканные яства с мистером Арнольдом ещё ничего не сказал. А чёрная память, озаряемая красными и оранжевыми всполохами уводила мрачного гитариста всё дальше в серо-прозрачное детство в Хестоне. "Эй, Блэкмор, это не у твоей ли мамки в продмаге нам вчерась тухлячок всучили"? Небо серо-голубело над чёрной стриженой головой маленького Ричарда Хью, ноги обдувал сырой и холодный ветер, в портфеле--скучные учебники, а злой чёрный глаз высматривает среди таких же худых, жилистых и скучно одетых мальчиков очередную жертву, да, Блэкморюша уже тогда был хищен и любил лететь коршуном в драку. А в кабинете директора довольно потирали руки, ожидая того, как введут злого и растрёпаного сына Арнольда и Виолетты Блэкморов, указка опускалась на детские ладони, запачканные пылью,: "Ещё одна драка, Блэкмор-психопат, и мы тебя исключим! Пусть маменька с папенькой тебя в исправительную школу ведут"! "Ричард, Ричард, ты где, куда пропал, выходи, тебя гости ждут"! А Ритчик забился в угол на чердаке и глядел злыми глазками в густую темноту, ненавидя гостей. Пауки и мухи лучше,а в коробке много интересного старья. Стриженый мальчик в серой форме показывал маленькому Ричарду что-то невиданное, блестящее, изгибистое. "Это гитара называется. Хочешь, сыграю"? Потом юный Ритчи занимался у гитариста Джимми Салливана, учившего его, помимо прочего, читать ноты, такие маленькие, чёрные запутанные. И Ричард играл целыми днями, даже таскал свою деревянную подружку в школу. Чуть что--тетрадки летят в сторону, и опять играет."Я говорил, чтобы все решали задачи так, как вас учат, а не как в башку втемяшится"--орал мистер Джонсон, швыряя в Ритчи тетрадь для работ по математике--"кто тебя этому, учил, Блэкмор"? "А ты не слушай учителя математики, а слушай меня"--говорил маленькому гитарному герою отец, показывая, как решать уравнения. А Ритчи слушал учителя гитары больше всех и опять играл целыми днями. И что ему до круглости Земли, когда струны так чудесно отзываются на прикосновение отроческих пальцев! Потом, нежные, тонкие, они загрубеют и станут мозолистыми, но это к лучшему..."Вы будете моим помощником--господин в синей блузе обтирал промасленные руки грязной заскорузлой тряпкой, Ричард смотрел на него злыми глазами исподлобья--будет, юноша, помогать мне налаживать и ремонтировать радиоаппаратуру в нашем славном Хитроу". Замок, каменный, зубчатый, башенный высится вдали, маня тем, что сокрыто в нём. Небо бьёт в чёрный зрачок ярким голубым светом и зеленеет на склонах гор игольчато-хвойный лес. Хищная, пятнистая, густопёрая птица садится на руку Блэкмора-охотника, смотрит ему в угрюмое лицо. У ног его мёртвая, едва тёплая тушка горностая. Мальчики в полосатых атласных одеждах подводят мощного, стройного коня. И облачённый в чёрный бархат с золотом Ричард Хью Блэкмор скачет по полям и цветущим-цветастым лугам, вглядываясь в траву, деревья, ища зорким глазом дичь, птица взлетает, Блэкмор-охотник достает лук и стрелы из-за спины. Вжжжииииккк--шшшш--одна из них попадает в тетерева, падающего тушкой-куском с дерева. Пёстрая птица пикирует камнем с высоты и ловит зайца. В замке суетятся, уводят под уздцы уставшего коня, несут серебряный кувшин с водой, из которого умывается мрачный сэр Ричард, смотрящий в глаза птице, на губах его зловещая улыбка. Пернатая клюёт белое пшено из его жёсткой руки. На кухне хлопочут, готовя жаркое из зайца и тетерева. Ричард Мрачный поднимает руку и охотничья птица летит к домику на башне, где ей положено коротать чёрные вечера. Пахнет жарким с острыми пряными травами, и в стеклянном кубке, привезённом из дальних жарких, охристо-лазурных стран, тёмно-красное, густое вино. "Кто ты, сидящий напротив--Блэкмор вглядывается в лицо неизвестного существа--мужчина или женщина"? Не всегда поймёшь в неверном свете свечей и факелов. Мужчина или женщина--теперь не важно, создание в голубыми глазами, выбившейся из-под шапочки каштановой прядью и припухлыми губами--прекрасно, оно впивается острыми зубками в филе тетерева, бросая взгляд искоса, пьёт, незаметно лакая кончиком распутного язычка из кубка. "А, не пофиг ли, кто я: шотландский воин, носящий юбку или полудикая валлийка"--пальцы существа касаются скатерти...Менестреля везут, менестреля везут! На телеге, свернувшись клубком под старым пёстрым плащом Ритчи, с мандолиной в мёрзнущих руках, едет сквозь мокрый осенний лес, зелёный, жёлтый, красный. Куда везут, к кому? Менестрель кутается сильнее, солнце прибивается сквозь облака...Юная, на этот раз девушка, пытается вырваться из цепких рук Ритчи-не-менестреля-но-эльфийского короля. Чёрный арабский скакун летит, везя на себе парочку, сквозь тьму и туман...Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Куда, куда рвёшься, белокурая, юная зло сверкает ярко-голубыми глазами, того гляди куснёт Ричарда Мрачного, а ну, Риха-поганец, верни меня обратно!--А ну, не рвись, я тебя в замок увезу, будем вместе петь, богаты и знамениты станем!--Ich lieb dich, mich reizt deine schöne Gestalt,Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt!» А деревья всё так же шумят густой листвой и внизу блестит зеркало реки.Ich weiß nicht, was soll 's bedeuten Daß ich so traurig bin; Что же дальше, что? А там будет нечто: соберутся группа и целый оркестр, и как всё группой его переглушим, все зашипят, подымут вой, хвосты распушат и укушат. Нет, не то,а вдруг нас переглушат, и как же покусать оркестр?--Nein, Ich habe keine Angst!--Я их "фендерушкой"! Лечу, фырчу, мурчу, когти выпустил, зубами сверкаю! И тут Ричард Хью Блэкмор вздрогнул, встряхнулся, открыл тёмные глаза и увидел, что сидит на диване и рядом с ним лежит его белая подружка. Он осторожно взял её в жилистые, мозолистые руки и принялся играть, как делал уже много лет подряд, с юности. Каждую свободную минуту посвящай игре, пока не станешь настоящим мастером гитары. И Ритчи снова играл, отрешившись от всех старых и новых миров. Пока не зазвонил телефон. Ритчи отложил гитару, подошёл к столику рядом с диваном и поднял трубку: --Алло, Ричард, это ты--раздался голос Лорда--завтра тебя ждут у Тони и Джона в конторе. Надо обсудить важные дела. --Ты по поводу концерта?--спросил слегка взволнованный Блэкмор. --И про него тоже поговорим--ответил ему Джон на другом конце провода--завтра жду тебя и остальных. На следующий день Ритчи сидел в гостиной у Лорда, возле пианино, рассматривая партитуру. --Я рад, что ты умеешь читать ноты, а то было бы как с Роджером--говорил ему органист, поглядывая, время от времени,в окно--уж не в музыкальной школе тебя научили? --Да нет--произнёс Блэкмор--этому меня учил Джимми Салливан, впрочем, как и играть на гитаре столь замечательным образом. А ты думал, что в Консерватории торчал? А по тебе, видно, благородный ты наш, что к академической музыке пристрастен. --И не только к ней--Джон бросил взгляд на согруппника--а ещё к джазу и рок-н-ролльным пианистам, вроде Льюиса. --Наслушался--вздохнул гитарист--вот теперь нас с концертом и мурыжишь. --Попрошу не наезжать--органист строго посмотрел на него. --А где это я наезжал?--поинтересовался Ритчи--просто нужно думать о том, как публика воспримет, много ли придёт желающих послушать концерт, да ещё для рок-группы с оркестром. --Может и придёт вполне достаточно народа--ответил ему благородный органист--главное--рекламку дать, побольше афиш завлекательных развесить. Но, это не в нашей компетенции, пусть менеджеры возятся. А нам нужно сочинять и репетировать. Так, тебе понятна партитура? --Не совсем. Буду признателен, если объяснишь некоторые места. --Хорошо, оставайся столько, сколько считаешь нужным. Позанимаемся подготовкой к концерту. Обедать можешь у меня. Возможно, и в обществе Мадлен, если она придёт. Мадлен? Ричтив здрогнул и насторожился: он не испытывал особо тёплых чувств к Джоновой подруге, даже побаивался её, может и чувствовал лёгкую неприязнь. Ну что тут поделаешь, не мог он лезть в личную жизнь согруппника. До вечера Ритчи сидел у Лорда, занимаясь партитурой концерта и своей партией. Обедал тоже у него. Когда было уже совсем темно, Блэкмор вернулся к себе, поужинал чаем с бутербродом и лёг спать. Впереди была обычная жизнь восходящих рок-звёзд.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.