Дурацкие пончики
26 июля 2014 г. в 03:31
Вскоре выяснилось, что одним из преимуществ моей работы был свободный график. Да, меня могли вызвать и поздней ночью, но, к счастью, это происходило не каждый день. Случалось, что я все утро бегала как белка в колесе, зато потом весь день была свободна.
Сегодня мне сказали, что я должна быть в отеле Westin в 7:30 утра, чтобы помочь подготовить помещение для официального фанмитинга Рейна в 10:00. Сэн Хён уведомил меня о желании Рейна провести для его тучек идеальный ивент, поэтому мы обязаны выложиться как следует.
Менеджер подтвердил, что я могу покинуть работу после раздачи автографов Рейна, а затем он считает, что я вряд ли могу понадобиться ему еще в течение дня, разве что, если Джихун внезапно не передумает. Так как сегодняшняя моя занятость оставила мне окно днем для свидания с Кэном, я не буду против, если они вызовут мне снова уже после 5 вечера.
Сначала я хотела позвонить Кэну, чтобы подтвердить наше свидание в 4, но решила все-таки этого не делать. Не хотела, чтобы он думал, будто на него давят.
Этим утром я чувствовала себя одновременно счастливой и взволнованной. Я проснулась рано и с удовольствием приняла ванну. Затем нанесла легкий макияж, надушилась любимыми духами и выбрала милую блузку с цветочным рисунком для своего темно-синего пиджака, который был всего на оттенок темнее, чем тот, что я надевала вчера.
С улыбкой на лице я спустилась вниз к главному выходу и чуть не столкнулась нос к носу с мистером Каном, владельцем этого здания и продуктового магазина неподалеку.
Он остановился напротив меня и так улыбнулся, что у меня мурашки поползли по коже.
— Здравствуйте! — поздоровался он со мной.
Я поклонилась ему и улыбнулась, затем отошла в сторону, но он преградил мне путь.
— Вам случайно не нужно, чтобы я починил что-то в вашей комнате? — спросил мистер Кан и указал рукой на лестницу.
Вместо ответа я отрицательно покачала головой. Я делала вид, что плохо знаю корейский, чтобы у него не было соблазна заговаривать со мной слишком часто.
— Ух ты, вы такая красивая сегодня! — воскликнул он, приближаясь ко мне.
Я снова поклонилась и отпрянула в сторону. Этот озабоченный тролль среднего возраста наводил на меня жуть. Поэтому я очень надеялась, что мое хаотичное расписание убережет меня от регулярных встреч с ним.
Я села на автобус и добралась до места назначения вовремя. Проследовав прямо на место афтограф-сессии, я увидела, что несколько человек уже приступили к подготовке события, включая менеджера. Он ползал на коленях и пытался открыть коробку со всяким реквизитом.
— Доброе утро, — сказала я Сэн Хёну и уселась рядом с ним.
— Доброе, — сказал он, не глядя на меня.
Я хотела помочь ему открыть коробку с фотографиями и ручками, но он вырвал ее у меня из рук.
— Я и сам могу с этим справиться. Мне нужно, чтобы ты договорилась с доставкой пончиков. Они должны быть здесь не позднее 8:30.
Я достала маленький блокнот со своими записями, которые делала, когда менеджер раздавал мне распоряжения во время вчерашнего инструктажа. Я нашла в нем номер телефона компании Cuppeez, которая должна привезти пончики и кофе для более чем сотни хардкор-фанов Рейна этим утром, и решила выйти на улицу, чтобы позвонить им в более спокойной обстановке. И только я открыла дверь, как увидела парня в униформе Cuppeez, который шел по направлению ко мне, в руках у него был поднос с несколькими коробками.
— Они уже здесь, — сказала я менеджеру, открывая перед курьером дверь.
До меня донесся вкуснейший аромат свежей выпечки, и я чуть не облизнулась. Они пахли просто райски!
Менеджер встал и указал курьеру, чтобы тот поставил пончики на длинный стол. Он подписал документы о доставке и проверил содержимое коробок.
— Все отлично, — сказал он с удовлетворением.
Я тоже заглянула в коробку и увидела прекрасные пончики без дырок посередине, покрытые белой глазурью, а сверху на них была милая надпись черным — просто буква «R».
Но прежде чем я успела прокомментировать их внешний вид, коробка была вручена мне.
— Отнеси это в комнату №1622, — приказал мне Сэн Хён.
Я посмотрела на коробку. Мне захотелось поинтересоваться, какого черта менеджер так быстро повернулся ко мне спиной и начал раздавать поручения трем другим рабочим.
— Всю эту коробку? — громко спросила я его.
Сэн Хён с видимым усилием повернулся в мою сторону, как будто ему было больно.
— Да, всю, — сказал он и снова повернулся к рабочим.
Я пожала плечами. Ну, хорошо! Задание выглядит достаточно простым. Я уже собиралась выходить, когда услышала, как менеджер опять зовет меня.
— После того, как покажешь пончики, возьми ВСЮ коробку и принеси ее обратно. Не слопай даже один из них, поняла меня? У нас их ровно 120 штук, по количеству приглашенных фанов.
Как будто я похожа на пончикового вора! Этот противный парень... Но я согласно кивнула ему в ответ, несмотря на то, что мне хотелось растоптать всю эту коробку, просто чтобы посмотреть на его реакцию.
Я продефилировала по всему коридору первого этажа, где находились залы для собраний, затем поднялась на эскалаторе в холл и стала там искать лифт.
Хорошо, что я всегда ношу удобные туфли-лодочки. Они уродливые, но практичные для тех, кто очень активен на работе... Для таких девушек на побегушках, как я.
Хм, на какой же этаж мне нужно? 16-й...?
Там было два лифта, которые поднимались на 15-й этаж и затем на высшие уровни. Я заметила, что в одном лифте уже закрывались двери, поэтому рысью кинулась к нему.
— Подождите, подождите меня!
Глупая я слишком поздно поняла, что крикнула им это на английском. Конечно же, никто не придержал двери и не подождал меня. Так что я оказалась у дверей прямо перед самым их закрытием.
И эти гребаные двери смяли мою коробку с пончиками!!
Должно быть, я слишком громко вскрикнула, потому что люди, находившиеся в лифте, подпрыгнули от удивления. Двери открылись и я вошла вовнутрь, чувствуя неловкость.
— Простите..., — пробормотала я им и встревожено заглянула в середину коробки.
О нет, о нет.... Несколько пончиков, которые находились по углам, были испорчены, а глазурь вся смята. Черт! Я решила, что потом спрячу эту коробку в самый низ, надеюсь, менеджер ничего не заметит.
Я так задумалась, что не заметила, как лифт остановился на 19-м этаже. Мы проехали нужный мне 16-й! Черт бы побрал этот лифт!
Я вздохнула. Столько суматохи из-за каких-то пончиков.
К тому времени как я добралась к двери №1622, я уже была порядком раздражена. Мое хорошее настроение было испорчено. А эти пончики ненавидела всей душой.
Я постучала. Кстати, что я должна была сказать? «Доставка пончиков»? Или что?
Я постучала еще раз и, наконец, дверь открылась. Это была большая и шикарная комната-люкс.
Я вошла, держа в руках коробку, и пробормотала:
— Менеджер сказал, что я должна показать вам пон…, —
И тут я увидела Рейна. Прямо напротив себя. Свежевымытого, только что вышедшего из душа. Полотенце было обернуто вокруг его талии. И все 6 кубиков отлично видны. Мокрые волосы. Кожа блестит от воды. Пахнет мылом и средством после бритья. Полуголый. Получеловек, полу... О, Боже мой!
— Привет! — поздоровался он со мной, вытирая волосы полотенцем.
Я оглянулась по сторонам, в отчаянных поисках места, куда бы я могла поставить эту коробку.
— Дай-ка мне взглянуть на них, — сказал он.
Его голос сочился медом и обещал все самые запретные вещи на свете. Или мне так показалось?
Я почувствовала жар во всем теле. Кто включил обогреватель вместо кондиционера? Почему здесь так жарко?
Я посмотрела Рейну в лицо, не смея смотреть на его голое тело. Опустив голову, я открыла перед ним коробку, как какая-нибудь женщина-робот.
Он тоже опустил голову.
Я отступила на шаг назад.
Он шагнул ближе и снова опустил голову.
Я отступила назад.
— Да хватит дергаться! — воскликнул он.
Я совершила фатальную ошибку, когда снова посмотрела ему в лицо. В его чистое прекрасное лицо с этой невозможной улыбкой....
— Как я могу проверить пончики, если ты все время пятишься?
Он взял меня за руку и мягко придвинул к себе.
Во рту у меня пересохло.
Рейн начал инспекцию пончиков и поднял один.
Мой ум был слишком затуманен, и я не догадалась, что должна была остановить его прежде, чем он достал пончик из коробки. В голове у меня пронеслось: «Не кусай его...!»
Но он укусил. Затем он увидел мое выражение лица и нахмурился.
— Что?
— Вам не следовало кусать пончик, — ответила я кротко.
— Хм? Почему же мне не следовало пробовать его? — спросил он, жуя.
— Потому что они... они ограничены... в количестве, — ответила я еще более сдавленным голосом, чем раньше.
Он посмотрел на меня со странным выражением лица и захихикал. Затем он поднес пончик к моим губам.
— Кусай!
Чего? Я замотала головой, но он прижал пончик к моему рту. Меня заставили откусить маленький кусочек.
— Вкусно? — спросил меня этот полуобнаженный мужчина с великолепным прессом.
Он поднял руку, чтобы вытереть большим пальцем мои губы. Затем я увидела кусочек глазури на его пальце. Он слизал ее с него.
— Сладко...
Окей. Теперь в комнате внезапно стало еще жарче... и все в ней закружилось перед моими глазами.
Джихун резко закрыл коробку с пончиками и отодвинул ее от меня.
— Но это не те, которые я хочу.
Подождите... что?
— Вы не заказывали эти пончики?
Я была удивлена, что смогла вообще выговорить этот вопрос после того, как он нарушил мое психическое здоровье вытиранием глазури с моего рта.
— Заказывал, — сказал он, ища одежду в шкафу, — Но я специально попросил, чтобы на них было написано мое имя. Я хочу, чтобы буквы R, A, I и N были нарисованы на пончиках. Вот таким образом..., — и он показал обложку своего диска, на котором его имя было написано большими буквами.
Я уставилась на коробку... затем на него.
— А что мы будем делать с этими?
Он мне не ответил. Вместо этого он занялся подбором галстука к своему костюму. Он выбрал черный галстук и рубашку с длинными рукавами.
— Он подходит сюда?
— Слишком скучный.
Рейн взял еще один галстук и показал его мне.
Я снова замотала головой.
— Слишком контрастный. Это не сработает.
Может я и не прирожденный модный критик, но все говорят, что у меня хороший вкус. Кэннет всегда полагался на мое мнение при выборе одежды.
Я подошла к Рейну со все той же надоевшей коробкой пончиков в руках.
— Попробуйте этот галстук — лавандовый...
Он покорно взял его.
— Подберите к нему вот эту.... нет, вот эту рубашку.
Я сразу увидела эффект. Вуаля! Ну, разве я не умница?
Кажется, Рейну тоже понравился мой выбор. Он прищурился и посмотрел на меня.
— А в чем ты еще хороша?
Ох... Улыбка Рейна! Предупреждающий колокол зазвонил в моей голове одновременно с его телефоном.
— Алло? — он ответил на звонок, попросил человека на другом конце провода подождать немного и сказал мне:
— Замени пончики. Мне эти не нравятся.
И затем он отвернулся, чтобы сконцентрироваться на телефонном звонке.
Покидала комнату я в трансе.
* * *
— В КАКОМ СМЫСЛЕ ОН СКАЗАЛ ЗАМЕНИТЬ ПОНЧИКИ?
Я с опаской смотрела, как пульсирует вена на виске Сэн Хёна.
— Да, он так и сказал: «Мне они не нравятся, замените их», — ответила я, совершенно не кривя душой.
Сэн Хён поглядел на часы и стал похож на ребенка, которому внезапно очень захотелось пи-пи.
— Но уже почти 8! Что же нам делать?... Что делать?
— А мы не можем попросить Cuppeez заменить эти и доставить нам новую партию?
Сэн Хён закатил глаза. Затем выражение его лица сменилось на преувеличенно счастливое.
— Отличная идея, Сэра! Сделай это!
— Сделать.. что?
— ПОЗВОНИ ИМ! — менеджер уже полукричал. Он звучал безумно и его глаза тоже казались безумными.
— Ты берешь и звонишь в Cuppeez и говоришь им, что нам нужно 120 пончиков через час! И убедись, что ты правильно их проинструктировала насчет букв "R-A-I-N" на глазури на каждом из пончиков, поняла? Возьми альбом Рейна и скажи им, чтобы выбрали такой же шрифт. Это легко! Иди уже... гениальная идея! Иди и НЕ возвращайся, пока у тебя не будет этих пончиков!
После его свирепой речи он сел и закрыл лицо руками.
Ох.. чувак, я бы хотела тебе кое-что сказать. Ты был прав, тебе и правда СЛЕДОВАЛО стать врачом.
* * *
Рейн появился в здании ровно в 10:00. Около 100 приглашенных поклонников уже сидели в зале, взволнованные предстоящим событием. Некоторые из них почти плакали от радости.
Зал был идеально украшен. Сделано!
Звуковая система работала отлично. Сделано!
Открытки для автографов.... Есть!
Пресса и официальный фотограф. Все на месте!
СТО ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ЕБАНЫХ ПОНЧИКОВ С ИМЕНЕМ РЕЙНА НА НИХ... НА МЕСТЕ!!!
Я хотела плакать. Или прыгать до потолка. Или рвать на себе волосы...
Когда Рейн сказал фанам, что предоставит им особенное угощение, мне пришлось выйти из зала, потому что я чувствовала, будто сейчас взорвусь. Никто и представить себе не мог, как тяжело мне достались эти пончики.
(Два часа назад)
Я кинулась на крейсерской скорости к единственному человеку, который мог помочь мне решить проблему. Это был мистер Кан, мой арендодатель. Этот озабоченный тролль! Я знала, что у него есть знакомый поставщик пончиков для его продуктового магазинчика, который доставляет ему свежую выпечку каждое утро. Я видела их грузовик у нашего дома множество раз.
Я шокировала мистера Кана, когда заговорила с ним на идеальном корейском и стала его умолять попросить своего пончикопроизводителя сделать срочный специальный заказ для Рейна. После того, как он отошел от шока из-за моего внезапного полиглотства, мистер Кан погладил меня по руке, затем взъерошил мои волосы и потрепал за щечку. И сказал, что с радостью поможет мне, ЕСЛИ я схожу с ним на свидание. Сегодня же, потому что он боялся, что потом я передумаю.
Так как я не соглашалась с ним поужинать, мы пришли к договоренности, что я выпью с ним кофе и схожу в кино днем.
Обычно я не матерюсь, но.... ЕБАНУТАЯ МОЯ ЖИЗНЬ.
Я услышала аплодисменты и приветствия, доносящиеся из зала. Думай о хорошем, Сэра. По крайней мере, я помогла этому событию пройти успешно. Более ста фанов были тронуты жестом своего кумира. Эти пончики сработали как волшебство. Я бьюсь об заклад, что многие поклонники даже не хотели их есть, они хотели их засушить и оставить навсегда как память. И у меня все еще есть работа. Я также, возможно, спасла Сэн Хёна от сумасшествия.
Слезы стали падать на мобильник, который я держала в руках. Я вытерла влагу с экрана и начала набирать сообщение:
"ИЗВИНИ, КЭН. Я НЕ СМОГУ ВСТРЕТИТЬСЯ С ТОБОЙ СЕГОДНЯ".