Эпик фейл
29 июля 2014 г. в 09:05
«Сообщение отправлено»
Кэн сможет прочитать мое сообщение уже скоро. Интересно, он расстроится или вздохнет с облегчение из-за того, что я отменила наше свидание? Я надеялась, что он хотя бы забеспокоится... Надеялась, что он будет хоть немного волноваться обо мне. В конце концов, он же не может не понимать, что ничего не могло остановить меня от свидания с ним сегодня. Что-то по-настоящему плохое должно было случиться, возможно, какие-то непредвиденные обстоятельства. Да, мне пришлось позаботиться кое о чем очень важном, Кэн... О ПОНЧИКАХ! Из всех вещей на Земле именно они помешали мне встретиться с мужчиной, которого я люблю. Я практически продала себя за пончик. Мысль о том, что мне придется идти на свидание с мистером Каном заставила меня содрогнуться.
Клянусь, если я еще хоть слово о пончиках услышу, убью кого-нибудь!
Я вздохнула и почувствовала, как депрессия накрывает меня. Даже девиз моей мамочки о том, чтобы видеть во всем светлую сторону, не смог поднять мой дух.
Двери здания, где проходил фанмитинг, открылись и потоки фанов стали выходить, в руках у них были подаренные Рейном пончики. Как я и предполагала, они предпочли не есть их. Поклонники потащили их домой, чтобы делать с ними фотки для инстаграма, твиттера и фейсбука.
«Ну и хорошо, храните их у себя всю жизнь», — подумала я горько.
Мероприятие завершилось. Мне стоило бы поспешить и помочь им собрать барахло. А затем я смогу покинуть это место, чтобы встретиться с этим грязным старым мужиком, выпить с ним кофе и сходить в кино.
Я вошла в помещение и увидела, что менеджер и рабочие складывают баннеры и постеры, а персонал отеля уже начал выносить стулья.
В углу стоял Рейн. Он разговаривал с репортерами, и я заметила, как он взглянул на меня, когда я входила в комнату. Я повернула голову в противоположном направлении и снова заметила, что он все еще смотрит на меня, пока общается с прессой.
Какого черта?
Я так серьезно задумалась о том, почему Рейн пялится на меня, что не смотрела себе под ноги, поэтому врезалась в стул и упала. И я не просто красиво оступилась как леди, нет, я негламурно и с грохотом свалилась всем телом на ряд сложенных стульев.
Я должна была выступать в цирке. Или меня должны были изолировать от людей. Очень, очень некруто быть мной. Уф!
***
Если бы не свидание с мистером Каном, то мне бы даже понравилось это роскошное место и вкусный кофе, который здесь подавали. Если бы Кэн был со мной на этом свидании, я была бы на седьмом небе от счастья. Я была бы вместе с главным мужчиной своей жизни, таким красивым и чудесным. Мы бы наслаждались этим романтичным вечером в уютном заведении, украшенном цветами и растениями в горшках. Нам бы дали место в углу возле крошечного фонтанчика, где мы бы сидели за маленьким очаровательным деревянным столиком на двоих, держась за руки и глядя друг другу в глаза.
Но вместо этого я была здесь с этим... этим противным существом, которое не отрывало свой взгляд от моего декольте ни на минуту.
— Мистер Кан? — я позвала его. — МИСТЕР КАН!
Он пил кофе, разбрызгивая его. Мистер Кан взглянул мне в глаза (наконец-то!) и спросил:
— Да, Ким Сэра?
— Какой фильм вы хотите посмотреть? — спросила я его безжизненным голосом.
Он мечтательно улыбнулся мне, демонстрируя плохие зубы.
— Я мог бы смотреть на тебя весь день, моя дорогая.
Я покачала головой.
— Нет, нет, я не про себя! Не на меня смотреть! КИНО! Так какой фильм вы хотели бы посмотреть?
Он снова сербнул свой кофе и поднял бровь (думаю, это был в его представлении манящий и соблазняющий взгляд, который должен был заставить меня растаять).
— Что-то романтическое, возможно?
Лучше пусть меня скормят шакалам, чем я буду смотреть романтическое кино с тобой, старый хрыч.
— На самом деле мне очень хочется посмотреть одну вещь. Ее показывают в зале рядом с этим местом.
Его глаза расширились, а грудь надулась от воодушевления.
— Давай, Сэра! Скажи оппе, что это за фильм!
Оппа? Какой ты мне нахрен оппа?
— Мы пойдем туда, куда ты захочешь.
И он подмигнул мне.
— Я слышала, что этот фильм очень неплох. И критики его хорошо приняли. Он называется «Спасение борнейских орангутанов».
— Спасение кого?
— Это документальное кино...
— Документальное? Может нам лучше посмотреть «Жар желания»? — спросил мистер Кан и наклонился, чтобы схватить меня за руку.
Я резко вырвала ее. Памятка себе: продезинфицировать руки как можно скорее!
И как раз в этот момент я увидела что-то такое из-за спины мистера Кана, что заставило меня моргнуть от удивления. Я подумала, что глаза подводят меня и отчаянно надеялась, что это таки был обман зрения. Но через пару секунд я осознала, что это не какой-то плохой сон, от которого я смогу проснуться. СЭН ХЁН! Это был менеджер. Из 10 тысяч кафе в этом городе он оказался в том же, где и я! Почему, ну почемууу? Я не хотела делать каких-то резких движений, которые могли бы привлечь ко мне внимание, поэтому опустилась на стуле как можно ниже и чуть ли не нырнула под стол. Очень, очень медленно и осторожно...
Мистер Кан заглянул туда и спросил:
— Ты что там делаешь, Сэра?
— Я ищу... свой браслет, — прошипела я ему.
И пыталась знаками показать, чтобы он вернулся на свою прежнюю позицию.
— Ты хочешь, чтобы оппа помог тебе? — прошептал он.
Я шлепнула его ладонью по лбу и посмотрела на него с яростью.
«Да сиди ты ровно, старый дурак!», — ругалась про себя я.
Мистер Кан ударился головой об стол, когда пытался последовать за мной. Маленький столик наклонился и опрокинулся – открывая обзор на меня, стоящую на четвереньках всего в паре сантиметров от мистера Кана. Это выглядело так, будто мы собирались поцеловаться.
— Сэра?
Менеджер Сэн Хён стал подходить ко мне, на его лице отражалось неверие в происходящее, но было видно, что его вся эта ситуация очень забавляет.
«Господи, если ты любишь меня... пожалуйста, пусть земля разверзнется и поглотит меня навсегда», — думала я.
— Привет, менеджер! — робко поздоровалась я и поднялась, стряхивая с себя пыль.
Позади меня кряхтел мистер Кан, у которого из-за наших маневров под столом слегка разболелась спина.
Менеджер наклонился вбок, чтобы рассмотреть человека, которого я отчаянно пыталась прикрыть своим телом от него.
— Ты разве не хочешь представить меня своему .. кхм... кавалеру?
— А что ты здесь делаешь? — спросила я, чтобы сменить тему.
— Рейн любит суши здесь неподалеку, поэтому мы решили заскочить сюда.
— Подожди... «мы»? Кто это «МЫ»?
Вдруг головы всех присутствующих повернулись в сторону дверей. Рейн... Чон Джихун... мой босс... прибыл в кафе.
Он говорил по телефону. Затем он заметил нас, закончил разговор и засунул телефон в карман джинсов.
— Смотрите, кого я нашел, босс!
Рейн замедлил шаг. Он остановился напротив нас и уставился на мистера Кана. Затем на меня... Выражение его лица было трудно понять.
Я услышала, как мистер Кан стал объяснять персоналу кофейни, что то, что случилось — это случайность и он НЕ собирается оплачивать ущерб. Затем он выпрямился и подошел ко мне, потирая голову и тяжко вздыхая, как больная кобыла.
— Ты удивила оппу, Сэра...
— Простите, — прошептала я, глядя на своего «кавалера».
— Так мы идем сейчас в кино или нет? — спросил у меня мистер Кан, прежде чем заметил двух стоящих рядом мужчин.
Сначала он посмотрел на Рейна... затем на Сэн Хёна, потом снова резко на Рейна.
— Чон Джихун?!
Рейн поклонился ему.
— Сэра, ты знаешь Рейна? — спросил мистер Кан, затаив дыхание.
— Я работаю на него, мистер Кан, — ответила я спокойно.
Я также представила ему Сэн Хёна. Тот поклонился старшему, при этом на лице менеджера все еще было изумленное выражение.
— Вах... так Рейн твой начальник?
Мистер Кан потрясенно смотрел на высокую звезду напротив него.
— Это объясняет, почему ты так просила меня устроить все с этими пончиками... но ты не сказала мне, кто твой босс!
Выражение лица Рейна изменилось. Между его бровей появилась легкая морщинка, как будто что-то стало доходить до него. Ужасное осознание.
— Тебе следовало сказать оппе, Сэра!
Мистер Кан заржал. Он поместил свою руку мне на спину и стал поглаживать меня по всей ее длине и почти уже дошел до попы.
Я увидела, что глаза Рейна проследили за движением руки старика.
Я не отпрянула. Я позволила Рейну увидеть все. Я не шевельнулась, даже когда мистер Кан дотронулся до моей задницы. Я перенесла это унижение. Моя гордость рассыпалась в пыль. Похоже, за сегодня я уже испытала больше негатива, чем за целый год. В моих глазах защипало, но я сдержала слезы гнева и жалости к себе. Сквозь пелену влаги я попыталась передать глазами Рейну сообщение без слов. Смотри! Это та цена, которую я заплатила за твою прихоть.
— Менеджер, — наконец заговорил он.
— Да, Рейн? — В голосе Сэн Хёна звучала немедленная готовность выполнить приказ.
— Останься здесь и составь компанию мистеру Кану, хорошо? Мне и Сэре нужно срочно уйти.
Затем последовал его жест — такой резкий, что я едва успела отреагировать, — он схватил меня за руку и быстро потащил прочь из кафе.