ID работы: 1910183

Легенды Венеции

Смешанная
R
Заморожен
8
автор
Hope___ бета
Размер:
19 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Мужчины сели за стол и начали что-то обсуждать. Альфред был очень эмоциональным. Он восклицал что-то, активно жестикулировал руками и даже чуть не влепил пощечину Джону, сидящему рядом с ним. В какой-то момент к ним подошёл официант. - Вы готовы сделать заказ? - поинтересовался он, улыбнувшись своей обворожительной улыбкой. - Да, можно нам, пожалуйста, пасту с морепродуктами, потом одну лазанью, салат Цезарь с курицей и бутылку красного вина 1997 года, - произнес Грег, наблюдая за парнем. - Это все? - спросил парень. Лейстред, посмотрев на всех, кивнул. Официант, прочитав заказ, удалился. - Кстати, Грег, а ты знаешь, кто тут повар? - спросил Альфред. - Нет, а кто? - поинтересовался инспектор. - Майк. И у тебя есть минут десять, - сказал Альфред. Джон и Майкрофт не понимали в чем дело, ведь они не знали, что Грег всегда заказывает пасту с морепродуктами и вино 1997 года. Это была его визитная карточка в этом ресторане, только по этому, можно было узнать, что он тут. А Майк, это лучший друг Грега. Он очень хорошо готовил и хотел стать поваром, и как показало время, ему это удалось. Дверь кухни открылась и из нее вышел невысокий мужчина с огненными волосами и сумасшедшими глазами. Он, чуть ли не бегом, поднялся на второй этаж. - Грегори! - воскликнул мужчина и бросился к их столу. - Майки, - произнес Грег и поднялся с места. Они обнялись. - Как давно я тебя не видел. Как улетел так и бросил меня, - упрекнул повар, отходящий от инспектора. - Не было времени. Да и дела были, не мог вообще выехать из страны, - сказал Грег,кинув недовольный взгляд на спокойного политика. Майкрофт что-то писал в своём телефоне, его даже не заботило, что сейчас происходит. - Ужас какой. Надо было все-таки у нас оставаться, - произнес Майк. - Нет. Все-таки в Англии мне лучше, - произнес с улыбкой Грег. Джон с Альфредом, следящие за этой беседой, даже и не заметили, как к ним приблизился злой детектив. - Погулять, значит, решил? - воскликнул Шерлок, стоявший за их спинами. Все пять пар глаз уставилось за взлохмаченного молодого человека. - Шерлок, а что ты тут делаешь? - спросил Джон, не понимая упрека любимого. - Наверное, пришел спасать тебя от рук некоторых маньяков, - произнес Шерлок, кинув взгляд на Альфреда. - Не вижу тут никаких маньяков. А вы Джон? - спросил преспокойный Демченко. - Ах, вот как ты заговорил! - чуть ли не орал детектив. - Альфред, ты знаешь этого человека? - спросил Майк. - Нет, первый раз вижу, - отмахнулся от детектива мужчина. - Майки, я его знаю. Извини его, за импульсивность. Он сейчас успокоится и не будет орать на весь ресторан, - произнес Грег, улыбнувшись. - Чего? Я... - Шерлок уже собрался начать тираду, но, получив недовольный взгляд доктора, замолчал и сел рядом с ним. - Кстати, а ты уже виделся с сестрами? - спросил повар у Грегори. - Нет, еще не успел, - произнес инспектор. - Ну, ты встреться. Анжела так похорошела.... - мечтательно сказал повар. - Да, и сказала, что выйдет замуж только за Грега, - произнес Альфред с улыбкой. - Да, все-таки зря ты тогда ей это сказал. Она же верит тебе и ждет, - произнес грустно Майк. - А кто-то бегает за ней, лишь бы она обратила на него внимание, - усмехнулся Демченко. - Может, мы уже приступим к трапезе? И вообще, когда нам блюда принесут? - спросил раздраженный Майкрофт. - Ой, да. Мне пора работать. Потом поговорим, - воскликнул повар и убежал работать. - Трудяга, - грустно прошептал Грег и вернулся на свое место. - А что за Анжела? - спросил Шерлок. - А вы не знаете? - удивился Демченко. - Это сестра лучшей подруги Грега. Влюбленная в него уже как двадцать лет. - Альфред, это не так. Она просто считает меня ее братом, - произнес Грег. - Ну да. Интересно, а зачем тогда ты сделал ей предложение? - поинтересовался мужчина. - Мы играли тогда, и она же еще ребенок. Сам знаешь, что это не серьезно было, - ухмыльнулся инспектор. - Я знаю, но она мне не верит. Так, что вправь ей мозги, а то бедный Майки за ней уже который год бегает, - улыбнулся Альфред. - Хорошо. Как встречусь, так сразу. - произнес Грег, поставив точку в этом разговоре. Инспектора очень удивило, что Майкрофт никак на это не отреагировал. Хоть сам инспектор боялся, что любовник все не так поймет. Но на его лице было спокойное выражение лица, и все время он что-то искал в телефоне. К сожалению, все не так, как думал инспектор. Все внутри политика рвалось наружу и бесновалось. Он мало что знает о прошлом Грега, о его жизни в Венеции. Он ничего не знал, об этой Анжеле. Кто эта Анжела? И почему Грег сделал ей предложение? Все остальное время трапеза прошла в молчании. Никто не проронил ни слова. Грег думал, как все объяснить потом Майкрофту. Политик думал, что ему делать с этими пробелами в жизни любовника. Шерлок следил за действиями Альфреда. А Джон был очень раздражён таким поведением любовника. И лишь Альфред не забивал себе голову всякими бреднями. Он просто наслаждался прекрасной едой и изумительным вином.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.