ID работы: 1886373

Haunted

Гет
Перевод
R
Завершён
278
переводчик
.winter. бета
Kari Bays бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
139 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 237 Отзывы 119 В сборник Скачать

Forty two

Настройки текста
Фэй уставилась на человека, нет, на существо перед ней. Ее губы приоткрылись, но крик уже исчез. Все ее тело начало сжиматься от страха и растерянности. Она не понимала, как это было возможно. Как он мог быть в двух местах одновременно? — Кто ты? — заикаясь, сказала Фэй. — Ты знаешь, кто я, — сказало существо перед ней. Фэй как раз собиралась сказать что-то еще, когда раздался громкий стук в дверь, посылая вибрации по телу Фэй. — Фэй! — голос был с другой стороны двери, за которым последовал следующий сильный стук. — Что там происходит? Ты в порядке? Человек перед ней переместил свою свободную руку к лицу, прислонив палец к губам, а другой сильнее сжал ее сердце, заставив ее ахнуть от боли. — Фэй, ты там? Ответь мне! Слезы начали катиться по щекам Фэй от боли и от страха, все ее тело болело от хватки ее медленно бьющегося сердца человека. Но она больше не была парализована, ее трясущаяся рука нашла замок позади нее. Когда она нашла замок и ей удалось открыть его, Фэй выбежала из ванной, вскрикнув от боли, когда рука человека отпустила ее сердце. Она не убежала далеко, прежде чем вбежать во что-то, она упала на спину. Фэй прижалась к стене, притягивая ноги все ближе к поднимающейся и опускающейся груди. Из-за всхлипов было трудно дышать, она погрузилась в транс от страха. Все было холодным. Фэй была холодной, каждая ее клеточка была холодной. — Фэй? — осторожно сказал голос, и она почувствовала движение возле себя, когда кто-то сел рядом. Фэй вздрогнула, когда человек рядом с ней положил ей руку на спину, он был таким же холодным, как и она. — Что там случилось? Фэй не могла заставить себя посмотреть вверх, потому что она знала, что ей придется увидеть лицо этого человека снова. — Почему он выглядел как ты? — прошептала Фэй. — О ком ты говоришь? — спросил Гарри. — Почему он выглядел как ты? — повторила Фэй, ее голос становился громче. — Почему этот человек выглядел как ты, Гарри? Почему? Почему он так выглядел? Новые слезы покатились по щекам Фэй, тепло горело на ее холодных щеках. Она не могла смириться с тем фактом, что ее худший кошмар вернулся, и он даже стал хуже, она не могла смириться с тем, что мужчина на лицо был тем парнем, который предложил помочь ей спасти ее от тьмы. — Почему, Гарри? — всхлипнула Фэй. — Я не знаю, — Гарри положил руку на плечо Фэй и подвинул ее ближе, прижимая свои губы к ее лбу. — Я не знаю. Но, Фэй, он не настоящий. — Не настоящий? — тихо спросила себя Фэй. — Ничего из этого не реально, Фэй. Фэй переместила взгляд на Гарри, смотря на него через влажные глаза. Он смотрел на нее с легкой улыбкой на лице. Затем он поднял руку и провел двумя пальцами по щеке, вытирая слезы. Внутри Гарри что-то болело из-за того, что Фэй была такой измученной и разбитой. — Знаешь, я много раз играл в этом коридоре, когда был маленьким, — вдруг сказал Гарри, после того, как решил, что, может быть, будет лучше, если Фэй будет думать о чем-то другом. — Ты играл? — спросила Фэй. — Ммм, — Гарри посмотрел на коридор. — Мой отец давал мне машинки, которые делал сам. Я всегда использовал этот коридор как трассу. Я помню, что моей любимой машинкой была покрашенная в красный цвет и на ней были написаны мои инициалы, Г. С., золотым цветом с двух сторон машинки, — Гарри улыбнулся от воспоминания. Это было так много-много лет назад, но он до сих пор помнил возбуждение, которое чувствовал каждый раз, когда папа говорил ему, что готов отдать еще одну новую машинку. Ни одна из них не была похожу на другую, каждая машинка была уникальна. — Моей маме не нравилось, что я играю в коридоре, потому что каждый раз заканчивался минимум одной машинкой, летящей по ступенькам, что портило деревянный пол. Папа смеялся над мамой и говорил ей «пусть играется». Гарри посмотрел на Фэй снова, она осматривала коридор, но улыбалась. — Хочешь увидеть их? — спросил Гарри, заворачивая волосы ей за ухо, потом он быстро встал и протянул руку Фэй, чтобы она тоже встала. — Давай. Фэй смотрела на руку Гарри некоторое время, прежде чем взяла ее. Гарри помог встать ей с пола и пойти по коридору. Когда они достигли нижней ступеньки, взгляд Фэй переместился на пол, где были видные небольшие царапины. Фэй оказалась в темном подвале через некоторое время, стоя на последней ступеньке лестницы. Однако Гарри уже пересек подвал, стоя около коробок и копаясь в них, чтобы найти машинки. — Ах, вот! — воскликнул Гарри через некоторое время с волнением в голосе. Фэй медленно подошла к Гарри, который держал что-то в руке. Он повернулся к Фэй с улыбкой на лице и счастьем в зеленых глазах. Маленький груз упал с плеч Фэй, когда она увидела его зеленые глаза. Снова Гарри излечил себя сам, вспомнив прошлое. Фэй посмотрела вниз на вещь, которую Гарри держал в руках. Это была деревянная машинка. Краска уже побледнела и стерлась за прошедшие годы, но еще был намек на что-то красное в каких-то места, также было немного золотого на обеих сторонах. Это была машинка, которую Гарри описывал несколько минут назад. — Это была моя любимая, — сказал Гарри, его глаза смотрели на маленькую машинку в его руках, будто она была самой драгоценной вещью, которую он имел. — Она красивая, — сказала Фэй, пока что-то в коробках позади Гарри не привлекло ее внимание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.