ID работы: 1886373

Haunted

Гет
Перевод
R
Завершён
278
переводчик
.winter. бета
Kari Bays бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
139 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 237 Отзывы 119 В сборник Скачать

Two

Настройки текста
      Гарри всегда спрашивал себя, почему он все еще был тут? Почему он оказался в ловушке, а родители нет? Почему они ушли, а он нет? Даже через минуту после смерти он увидел их в том же состоянии, что и он. Почему он не может успокоиться? Он будет делать все, чтобы прямо сейчас оказаться с родителями. Только, если он пойдет дальше, он не будет чувствовать себя виноватым из-за того, что отдал им дом.       Сначала он чувствовал себя одиноким в пустом доме. Он был все еще тем мальчиком, который потерял себя и своих родителей, и он не уверен, какая из потерь вызывает в нем пустоту. В течении первых двух месяцев он таил надежду, что полиция поймает людей, которые убили их, и таким образом он обретет покой. Но когда полиция прекратила расследование, он кое-что понял. Они никогда не заботились о его семье, они делали это только потому, что должны были, а не потому, что хотели. Для них это действительно не имело значения, так как бедная семья, семья Гарри, была мертва. Они не хотели это выяснять, не так ли? Но вот, где они были неправы. Гарри знал. Гарри знал все. Он знал, насколько эгоистичные были люди, и ненавидел их за это. Но это было только началом ненависти к людям, которая росла в нем.

* * *

      — Я сказал тебе, — начал отец, стоя в комнате дочери, — с твоей лампой все в порядке. Могу поспорить, лунный свет сыграл с тобой злую шутку, — добавил отец и похлопал Фэй по плечу. — Ты должна спуститься. Твоя мама хочет поговорить перед тем, как ты ляжешь спать, — девушка вздохнула и последовала за отцом, выходя из комнаты. Она уже знала, о чем будет разговор. О том, как они собираются оставить ее в доме летом, пока сами будут работать в Лондоне, где у отца есть небольшая квартира.       — Садись, — сказал отец и указал на кресло, когда они вошли в гостиную. Мама Фэй уже сидела на диване, и отец сел рядом с ней. Они оба посмотрели на дочь заинтересованным взглядом.       — Ты все еще помнишь, почему мы решили переехать сюда? — сказала мама и одарила дочь легкой улыбкой.       — Да, потому что папа устал находиться вдалеке от нас, поэтому мы переехали ближе к Лондону, — ответила Фэй, и не дав родителям сказать что-либо, продолжила: — Но ничего не изменилось, не так ли? Теперь вы оба работаете в Лондоне и будете жить в квартире, проводя больше времени с друг другом, но не со мной. Почему бы не купить квартиру в Лондоне и жить всем вместе?       — Фэй, жить в Лондоне слишком дорого, — сказал отец. — И я сомневаюсь, что место, где я живу, пока работаю в Лондоне, можно назвать квартирой, — добавил он, заставляя дочь чувствовать себя лучше.       — Милая, ты знаешь, твой отец много работает, и я говорила тебе, что пыталась найти работу в ближайшей больнице, но не всегда получаешь то, что хочешь, — сказала мама. Они все еще оставляют Фэй в доме. — Я не останусь в Лондоне, если это будет необязательно. Я обещаю, — Фэй быстро посмотрела на мать. Она знала, что мама сделает что-нибудь, чтобы вернуться домой после работы, но она так же знала, что мама работает длительное время и вдруг последние часы что-то изменят?       — Да, — сказала Фэй и провела рукой сквозь спутанные волосы, — ну, у меня всегда есть Мило, — добавила она, как только увидела свою кошку, входящую в гостиную. Кошка на секунду замерла, смотря на хозяйку своими ледяными голубыми глазами. Фэй подозвала кошку, а та лишь тихонько мяукнула и ушла прочь. — Спасибо, Мило, я тоже тебя люблю, — сказала девушка и вернула взгляд к родителями. — Посмотрите, все меня оставляют, — добавила она и скрестила руки на груди, — все.       — Фэй, — раздраженно сказала мама, — прекрати, я действительно устала от того, что ты постоянно жалуешься. Это ничего не изменит. Сейчас мы живем здесь, и твой отец и я работаем в Лондоне.       — Извини, — ответила Фэй и, пожав плечами, встала. — Ну, я иду спать. Спокойной ночи.       Ноги Фэй повели ее наверх, в комнату, которую она покинула раньше, только чтобы провести ненужный разговор с родителями, который закончился не так уж хорошо. Лампа, свисающая с потолка, сияла как обычно, и после рассматривания лампы, девушка подошла к шкафу и выдвинула ящик, вспомнив, что видела пижаму, когда искала свитер. После того, как Фэй переоделась в пижаму, она подошла к кровати и легла, плотно укутывая одеяло вокруг себя. Ее темные глаза осматривали комнату. Единственный свет проникал через окно, которое по-прежнему не было завешено занавесками, и комната казалась серой и мрачной. Но совсем скоро темнота поглотит Фэй, и ее тяжелые веки сомкнутся.       Когда в доме стало тихо, в окне одной из спален появился силуэт. В окне виделось ужасное отражение Гарри со шрамами на лице, и по холодному полу расползалась длинная темная тень. Парень обернулся и посмотрел через комнату, где в своей кровати спала девушка. Ее грудь шевелилась, когда она тяжело дышала во сне. Гарри подошел к кровати с невыразительным лицом и, согнувшись, сел рядом с ней. Ее лицо было расслабленным и умиротворенным, розовые губы были слегка приоткрыты, и длинные волосы хаотично лежали на подушке. Гарри подвинулся чуть ближе и поднес руку к ее лицу, медленно убирая прядь волос с лица.       — Я слышал, что ты собираешься провести много времени одна в этом доме, — тихим и хриплым голосом сказал Гарри. Затем он осторожно провел пальцами по коже Фэй. — Я собираюсь играть с тобой, — уголки рта поднялись вверх, создавая ухмылку. Это была не та дерзкая ухмылка, которую видели друзья и родители, когда он был жив, это была темная и зловещая ухмылка, которая заставит любого дрожать от страха.       В спальне, дальше по коридору, проснулась мама Фэй, чтобы пойти на работу. Она уже была готова, прежде чем зайти в комнату дочери и поцеловать ее на прощание, как она всегда это делала, независимо от того, как поздно это было. Она взялась за рукоятку двери и открыла ее. То, что она увидела в комнате дочери, заставило ее закричать. Крик отозвался эхом в доме и разбудил ее мужа. Парень, которого она увидела в комнате своей дочери, встал и повернулся к ней. Если бы у него были глаза, она бы начала смотреть прямо в них, но их не было. Были только две черные дыры. Кривая ухмылка появилась на лице парня, прежде чем он поклонился. А затем исчез.       — Кэтрин? — громко сказал муж, поспешив прямо по коридору, чтобы добежать до жены. — Ты в порядке?       — Тут был молодой парень, стоявший в комнате Фэй, — сказала Кэтрин. Все ее тело тряслось. — В одну секунду он был тут, а в следующую — исчез.       — Чт... Что происходит? — усталым голосом спросила Фэй, опираясь на локти. — Что вы делаете?       — Ничего, спи, — сказал отец и уверенно улыбнулся.       — Я не придумываю, Джонатан, — сказала Кэтрин. — Он стоял около кровати, — добавила она и указала на место, где минутой ранее видела молодого парня. Образ его темных глазниц полыхал в ее сознании.       — Ничто не может просто исчезнуть в воздухе без следа, я уверен, что тебе показалось, — сказал Джонатан, положив руку на плечо жены. — Или, может быть, ты волнуешься из-за переезда и новой работы, но я гарантирую тебе, что никого в нашем доме не было, — женщина посмотрела на мужа. Она знала, что видела, ее быстрое сердцебиение было доказательством этому. Но она ничего не сказала, а подошла к дочери и, улыбнувшись, поцеловала ее в лоб.       — Скоро увидимся, — сказала Кэтрин. Фэй слабо улыбнулась, слишком устало, чтобы ответить, и снова легла. Она слышала, как закрылась дверь, так как родители вышли из ее комнаты. Для Фэй не трудно было заснуть, но она спрашивала себя о том, что мама говорила отцу. Молодом парне, стоявшем около ее кровати.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.