ID работы: 1875709

Сумерки. Сага. Наследие Бэсфорда Хилла.

Гет
NC-17
Завершён
33
Размер:
127 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 227 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 12. Похититель.

Настройки текста
- Я, голубушка, я – седовласый грузный доктор, с трудом сдерживал псов, его хриплое, свистящее дыхание, говорило о том, что он страдает одышкой. - Но… зачем, мистер Барлоу? Что вам от меня нужно? – Я ровным счетом ничего не понимала. - Ступайте в дом, Мелисса. Я все вам объясню. Возвращаться в тюрьму мне категорически не хотелось. Но, выбора не было. Чокнутый старик запросто затравит меня собаками. - К чему весь этот антураж: подвал, свечи? – я пыталась найти объяснение более чем странному поступку доктора, разговорив его. Насколько я помнила, он был весьма словоохотливым. - Да, это же элементарно, милочка! – улыбнулся Адам Барлоу. - Вы хотели, сломать мою волю – это мне понятно. Но, для чего? Что вы хотите от меня получить? - Информацию, дорогая. Только информацию и больше ничего – он противно захихикал – как говориться: «кто владеет информацией, тот владеет миром». Для всего остального я уже слишком стар, к сожалению – он глумливо поправил галстук, выразительно глядя на мои, обтянутые узенькими джинсами бедра. - Ну, так я жду – решительно оборвала я поток скабрезностей – задавайте свои вопросы. Хотя я не представляю – чем могу быть вам полезна. - Можете, голубушка, можете. Когда Анна позвонила и сказала мне, что вы разыскиваете ее сына. Я сообразил, что ФБР не просто так интересуется Бэсфордом. Вам ведь нужны его разработки, Верно? Или вы уже нашли его записи? - Погодите-погодите – я была совершенно сбита с толку. Какая Анна? При чем здесь вы? - Вы интересовались пропавшим без вести Бесфордом Хиллом, верно? - Да, но… Что может быть общего у этого доктора и агента Хилла? Что может связывать? Первоначальный шок понемногу проходил и меня все больше и больше смущало теперешнее мое положение. Как ни крути, все мои неприятности так или иначе всегда связанны с делом пропавшего агента, будь он неладен! Старик вздохнул и нехотя пояснил: - Бэсфорд был моим учеником. Одним из лучших. – Было видно, что ему трудно признавать то, что ученик, похоже, превзошел своего учителя. - Но вы… кажется агент Хилл работал по другому профилю. Он не медик. Доктор засмеялся: - Помимо общей терапии и хирургии, я милочка моя, практикую еще и психологию. Частным порядком, так сказать. – его явно позабавило мое «невежество» - С Бэсфордом мы занимались научными изысканиями на стыке психофизиологии и гипнологии. И достигли больших успехов, между прочим. Вот только он оказался неблагодарным учеником: украл все совместные разработки и формулы и сбежал в Вашингтон.- Доктор скривился, словно проглотил горькую пилюлю. Он явно преувеличивал свою роль в научных открытиях: если бы он был одним из авторов методики, ему не составило бы труда восстановить все утраченные данные. Хитрый старик, просто хотел присвоить себе то, до чего сумел додуматься агент Хилл. Точно. Я нисколько в этом не сомневалась. Мне стало противно разговаривать с этим прощелыгой. - Мне нечего вам сказать, мистер Барлоу. Я ничего не знаю о разработках агента Хилла. И о судьбе его научных трудов. - Не лукавьте Мелисса – он, похоже, не поверил ни одному моему слову – Бэсфорд уже три года как пропал. Ни за что не поверю, что ФБР не проявило никакого интереса к его изысканиям. А ваше появление здесь именно это и подтверждает. - Откуда вы знаете? Может, я ищу Бэсфорда в частном порядке? Может, у меня с ним личные счеты? - Так – нахмурился старик – похоже, все несколько сложнее, чем я думал. Но ничего, и для несговорчивых у меня есть свои методы. – Он указал рукой в сторону подвала. - Нет! – я попятилась, псы насторожились и зарычали – Нет! Вы не имеете никакого права! - А что вы можете сделать? Заявить на меня в полицию? – усмехнулся доктор – Не смешите меня, насколько я знаю – вы теперь преступница. Беглянка. Что стоит ваше слово против моего? Я уважаемый человек, с безупречной репутацией! «Скотина ты редкостная, а не человек!» - со злостью подумала я. В этот самый момент в дверь позвонили. Сквозь матовое стекло отчетливо виднелся темный женский силуэт. - Черт! Кого там несет на ночь глядя? – проворчал старик, придерживая собак. У меня был единственный шанс вырваться отсюда. И не быть упрятанной в подвал. Прямо сейчас. - А-а-а-а, помгите! – заорала я, и бросилась к двери. Ошарашенный старик, не успел ничего предпринять. Ротвейлеры ринулись следом, вырываясь из его рук. Выскочив, я почти сбила женщину с ног, она вцепилась в меня мертвой хваткой. В сумерках, я и не пыталась разглядеть ее лицо. - Бежим, скорее! – я подтолкнула ее к машине, которая стояла неподалеку. - Да, что тут происходит? – гневно бормотала она, когда я тащила ее за рукав, а она спотыкалась и едва за мной поспевала. Барлоу, похоже, оклемался. Он выскочил на крыльцо. Благоразумно, отозвав псов. Думаю, два трупа, хоть и на частной территории, ему были не нужны. Он был хитрым и трусливым, но не тупым. - Мелисса, вернитесь, – сладкоголосо вещал он, - это просто недоразумение. Вы меня не так поняли… Не оглядываясь назад, я потребовала у своей неожиданной спасительницы: - Ключи. Дайте мне, пожалуйста, ключи от вашей машины. - Мелисса, да что тут произошло. Как ты тут оказалась? - Я наконец, разглядела женщину и с облегчением вздохнула. Это же миссис Джонсон! – Ты пропала на целые сутки! Питер, уже хотел идти к полицейским. Я завела мотор, и мы наконец-то тронулись с места. - Спасибо, миссис Энн. – видимо пожилой чете было нелегко решиться на подобное – обратиться к копам с заявлением о пропаже нелегалки, и засветить свое, хоть и незначительное, но все же мошенничество. Если они решились на это, то, значит, искренне за меня переживали. – Вы не представляете, как выручили меня сейчас. Кстати, а что вы сами делали у докто…ра…. – не успев договорить свои вопрос, я замерла в оцепенении… «когда Анна позвонила мне…» - я резко ударила по тормозам: - Миссис Энн, почему вы не сказали мне, что вы и есть Анна Уилсон – Хилл? - Ох, Мелисса – вздохнула пожилая женщина - в тот день, когда ты заговорила об этом, я отвлеклась, было некогда, а потом… потом я решила посоветоваться с Адамом. Прости, но все же мы не знаем: кто ты и откуда, и с какой целью интересуешься нашей бедой. Адам хороший человек – давний друг нашей семьи… - Ага. – Я нервно захохотала, - этот «хороший» человек продержал меня сутки в холодном темном подвале, а потом чуть не угробил, натравив своих зверюг. - Ах! – миссис Энн всплеснула руками и зажала ладошкой рот, в глазах ее метался неподдельный ужас. – Что ты говоришь, дорогая! Зачем ему это надо было? - Он ищет разработки вашего сына. - Нет. Не могу поверить, что бы Адам… вот так… - она будто впала в прострацию, уставившись остекленевшим взглядом в одну точку перед собой. - Миссис Энн, с вами все в порядке? – я обеспокоенно дотронулась до ее плеча. - А? Да… Да все хорошо, Мелисса. Просто… в голове не укладывается, что Адам… Он так помогал мне. А после смерти Бэса и вовсе стал моим личным психологом… Нет. Это невероятно… - она отчаянно замотала головой. - После смерти?.. Почему вы так уверены, что ваш сын – мертв? - Я видела его. Он приходил ко мне… неживым… - в широко распахнутых глазах ее горела безумная уверенность. -А…а… - я не могла вымолвить ни слова. Черт! Да что они, в этом Джерси все с ума посходили, что ли? Меня не покидало стойкое ощущение, что я по какой-то нелепой случайности стала героиней романов Стивена Кинга, внезапно очутившись в каком-то сюрреалистическом, параллельном мире, наполненном монстрами, маньяками и сумасшедшими старухами. Я молчала, не зная, что в следующий миг подкинет мне эта извращенная реальность: может эта благообразная пожилая леди, вдруг, на моих глазах, превратиться в чудовище? Отрастит клыки, хвост, рога? Набросится на меня и вцепится в глотку… Что? Она лишь печально вздохнула: - Вот и Адам мне не поверил. Ему даже удалось внушить мне, что это все мне приснилось. Но я знаю…Мелисса. Я никогда не забуду его взгляд - эти ужасные кроваво-красные глаза…О, Господи! – она заплакала, неловко, сморщенной ладошкой растирая по лицу слезы. СТОП! Глаза… Он что же… Неужели Бэсфорд Хилл стал вампиром? - Миссис Энн, а когда это случилось? Когда сын приходил к вам? - Спустя пять месяцев после его исчезновения – губы ее мелко подрагивали, искривившись в скорбным полумесяцем. - А как он исчез? Может он собирался куда-нибудь? - В Италию, Мелисса. Бэс уехал в Италию, и там… - она снова громко всхлипнула. Что-то щелкнуло в моем мозгу, какое-то воспоминание. Но я никак не могла уловить эту ускользающую мысль. - Расскажите мне о сыне – я умоляюще посмотрела на нее – пожалуйста. - Ну, зачем тебе это, Мелисса? Я не понимаю… ведь уже столько времени прошло. - Вскрылись новые обстоятельства по последнему делу, которое вел Бэсфорд. От любой самой незначительной информации сейчас зависят жизни очень многих людей. - Ну, хорошо… Всю дорогу до самого бара миссис Энн рассказывала мне о своем неудавшемся первом браке, принесшем ей раннее вдовство, и потерю старшего и среднего сына. Все мужчины в семействе Хилл умирали от генетического заболевания органов кроветворения. Братья Бэсфорда не дожили и до тридцати. Именно поэтому Бэс поначалу загорелся идеей изучать медицину, но потом, с подачи Адама Барлоу увлекся психологией и психиатрией… Навязчивая, как заезжена пластинка, мысль кружила в голове: «Италия…Италия…плохая наследственность..» - Ах, ты ж! – я подпрыгнула на сидении. Точно! «У бессмертных есть орган власти - так называемые «Вольтури» Развита система «обычного» права, помимо принципа талиона, караются преступления против «государственности», то есть, разглашение тайны существования бессмертных. Бессмертие обретается посредством внедрения яда в тело человека, через укус. Для того, что бы поддерживать нормальное функционирование организма, объект должен потреблять кровь.» Он отправился к Вольтури. И у него было что – то, что он мог предложить им взамен на бессмертие. А именно – его разработки в сфере парапсихологии и гипноза. Бэсфорд Хилл хотел жить. Вечно. Кажется, у меня остается только один выход – отправиться за ним следом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.