ID работы: 1875709

Сумерки. Сага. Наследие Бэсфорда Хилла.

Гет
NC-17
Завершён
33
Размер:
127 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 227 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 10. Похищение.

Настройки текста
В списках прихожан отца Марка женщины по имени Анна Уилсон-Хилл не оказалось. Неудивительно, впрочем, это ведь не единственная церковь в Нью-Джерси. Да и вообще – она могла оказаться атеисткой, или приверженкой любой другой конфессии. Отец Марк обещал узнать информацию по другим приходам, и в муниципалитете, куда мне, в моем нелегальном положении, теперь не сунуться. - Долго, слишком долго, отец Марк! – вздохнула я, - нам бы хакера, что бы базу данных по всем жителям штата пробить. - И у кого же такая расчудесная база имеется? – спросил священник. - Понятно у кого, у полицейских, - отец Марк нахмурился: - Не доводи до греха, Мелисса! – строго сказал он, - будем искать собственными силами. В мэрии мне не откажут, я уверен. Если нужно будет, поднимем архивы. - Ну, хорошо, - согласилась я. Отец Марк очень помог мне еще и тем, что устроил меня в приют при церкви, и теперь забота о ночлеге и пропитании отпала, оставалось только искать Лив. В очередной раз поиски мои не увенчались успехом. Раз за разом я возвращалась к месту гибели Оливии, и бродила по округе, ровным счетом ничего не понимая… Может, он вернулся в бункер? Хотя, зачем? Ехать в лес одной было жутко. На следующей неделе, отец Марк обещал отправиться на поиски со мной…Что-то мы там с ним найдем?.. – Примерно такие мысли одолевали меня, пока я допивала вторую кружку горячего эспрессо, сидя в баре небольшого придорожного мотеля - того самого, до которого мы так и не доехали с друзьями… В баре было пусто, может быть именно по этой причине, я чувствовала повышенное внимание к своей персоне: сначала, вышедший из подсобки, пожилой мужчина, видимо – хозяин заведения, проходя мимо, внимательно посмотрел на меня, отчего мне сразу стало неуютно. После он кивнул головой в мою сторону, что-то прошептав на ухо миловидной женщине, одного с ним возраста, стоящей за стойкой бара, и вытирающей пивные бокалы. Черт! Неужели уже ориентировки по штату разослали? И зачем я только притащилась в этот мотель! Я резко вскочила, намереваясь как можно быстрее покинуть бар. Женщина бросилась мне наперерез: - Не торопитесь, мисс! – Ну, и что теперь делать? Драться со старухой? Выпрыгивать в окно? Если устроить дебош, они запомнят номера машины, и непременно вызовут полицию. И я подставлю отца Марка, который арендовал для меня этот старенький, подержанный форд. - Что вам угодно? – раздраженно спросила я, всем своим видом показывая, что очень тороплюсь. - Мы с мужем хотели бы поговорить с вами, если вы, конечно, не возражаете – пожилая женщина радушно улыбнулась. Да что же ей от меня надо? - Возражаю! Мне некогда. – она огорченно вздохнула: - Мы подумали… У вас был такой удрученный вид… - В общем, Энн хочет сказать, что мы хотели предложить вам работу, мисс, - подошел к нам хозяин мотеля. Это было неожиданно, я растерялась. - Видите ли, наша помощница пропала, и уже неделю не выходит на работу, а нам нелегко справляться со всем этим хозяйством вдвоем… Возраст, знаете ли – мужчина развел руками. - И когда мы увидели вас – миссис Энн стыдливо потупила глаза, - мы подумали, что, возможно, вы стеснены в средствах, и… - А вы не знаете, что стало с вашей помощницей? – этот вопрос взволновал меня в первую очередь. Если она пропала где-то поблизости, то, вполне возможно, что Мерриот все еще здесь, в лесу. Тогда… нам с отцом Марком соваться в лес, все же не стоит – слишком опасно. - Нет. Телефон ее не отвечает. - А сколько ей было лет? - Как вам, примерно. Так вы подумаете над нашим предложением мисс… - Мелисса… - черт! Зачем я назвала свое настоящее имя! Кто меня за язык-то тянул? - Я Питер Джонсон, а это моя супруга – Энн. - Мне надо подумать. - Хорошо, Мелисса. Возьмите нашу визитку… Что и говорить – в моем незавидном положении, мне, конечно же нужны были деньги. К счастью, хозяева не просили у меня документов, и не спешили оформлять трудоустройство официально, делая свои маленький гешефт. Впрочем, не думаю, что это незначительное правонарушение пожилых супругов было достойно внимания налоговой. Так я и оказалась в придорожном мотеле с говорящим названием «От заката до рассвета». Уверена, что супружеская чета не вкладывала в него какой-то зловещий смысл, пытаясь донести до потенциальных клиентов, только информацию о режиме работы заведения. Однако, сами того не подозревая, они провернули удачный маркетинговый ход: от искателей приключений и любителей хоррора отбою не было, и работы хватало всем. Мои обязанности были весьма разнообразны: от горничной до официантки, впрочем, хозяева тоже не чурались «грязной» работы, и трудились со мной наравне. Мы даже успели подружиться, и супруги Джонсон относились ко мне тепло, я бы даже сказала – по-родственному. Энн шла мне на уступки, и когда не было наплыва посетителей, отпускала меня по моим делам. А дела, между прочим, стояли на месте: Лив не находилась, зато находились все новые и новые жертвы по всему штату. И о матери Бэсфорда Хилла, тоже ничего узнать не удавалось. - Мэл, ты чего такая взвинченная с утра? – допытывала меня заботливая хозяйка – давай-ка я нам кофе сделаю, пока никого нет. Мы уютно расположились с ней за столиком у окна. - Ну, чего у тебя стряслось? Я задумчиво смотрела сквозь идеально чистое стекло на проносящиеся по трассе машины. - У меня пропала подруга. - Ох! – всплеснула руками миссис Энн – давно? - Месяц назад – выдохнула я – и я уже отчаялась ее найти. - Не переживай, дорогая, все утрясется… Я отчаянно замотала головой, пытаясь унять непрошенные слезы: - Ничего уже не исправить! Я никого. Никого не могу найти в этом проклятом Джерси! - А ты еще кого-то ищешь? - Да, пожилую женщину, вашу ровесницу. - А как ее имя? Вдруг мы с Питером знаем ее? - Ее зовут Анна Уилсон-Хилл. - Хм.. – задумчиво протянула миссис Энн – и зачем она тебе понадобилась? - Да, так. Мне нужно кое-что узнать о ее сыне… Звякнул колокольчик у двери, возвещая о приходе первого клиента. - Мелисса – позвал меня мистер Питер – будь добра, съезди на рынок. У поставщиков какие-то проблемы с транспортировкой. - Хорошо. Он подмигнул мне, протягивая ключи от пикапа: - Заберешь овощи у старины Билла. - Ок. В этот же день мне показалось, что за мною следят. В последующие два дня убедилась в своих подозрениях: за мной по пятам ходил какой-то долговязый парень. Лица его мне разглядеть не удалось – оно было скрыто уродливым длинным козырьком черной бейсболки. Он не был профессионалом и очень неловко пытался скрыть свое присутствие: Вскидывая газету, при моем появлении, или резко прячась за углами – видимо пересмотрел второсортных детективов. Это явно не ФБР, и не копы… И, что это означает? Кто он? Заломить ему руки в темном переулке и допросить?... Все же я решила посоветоваться с отцом Марком. - Может, тебе показалось, Мелисса? – обеспокоенно взглянул на меня священник. – твои нервы так взвинчены в последнее время… - Я уверена почти на сто процентов, отец Марк. - Ну, хорошо, подожди немного, мне нужно поговорить с одной прихожанкой, а потом мы решим, что делать, хорошо? Я вышла из церкви, что бы не мешать приватной беседе священника, и полной грудью вздохнула ароматный воздух. Какой хороший сегодня день. Солнечный. Цветущий. В последнее время я ничего вокруг не замечала, а тут, вдруг, заметила: и яркую зелень, и купы цветов на клумбах, и ослепительно чистое лазурное небо…Я неспешно направилась к машине – посижу немного в тени, может, удастся немного вздремнуть… - Мисс, у вас колесо спустило – я резко обернулась на голос: черная бейсболка, вытянутая рука, с зажатым в кулаке баллончиком… В лицо мне ударила мощная струя едкого удушливого газа. Горло тут же перехватил спазм, из глаз брызнули слезы, желудок болезненно сжался от рвотных позывов… Но хуже всего было то, что я не могла пошевелиться. Совсем. «нервно-паралитический..» - мелькнула мысль,и я внутренне содрогнулась, ощущая, что меня, как безвольную куклу грубо заталкивают в салон машины. Резкая боль пронзила неловко вывернутое плечо, заставляя меня вспомнить о недавнем переломе, я почти задохнулась от этой боли, и… все исчезло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.