ID работы: 1866167

Эра Мародеров.

Гет
PG-13
Заморожен
71
автор
Размер:
85 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 50 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 9. Боль.

Настройки текста
Песня: Eminem feat. Rihanna - Monster. Рождественские каникулы подходили к концу, и в Хогвартс стали возвращаться ученики, наполняя школу веселым гомоном. Самым значимым событием на удивление тихой недели был фейерверк, взорванный, разумеется, Джеймсом Поттером и Сириусом Блэком. Грохот, раздавшийся ночью на улице, перепугал весь замок, а один первокурсник выбежал из спальни с криком: "Сами-Знаете-Кто напал на Хогвартс!". Джеймс и Сириус смеялись до хрипоты в горле и коликов в животе, однако это продолжалось недолго, поскольку явилась профессор Макгонагалл в домашнем халате и сеточкой в волосах, и разразилась гневной тирадой. Она отняла у Гриффиндора двести очков, но это того стоило. С нетерпением Джеймс и Сириус ждали окончания каникул, чтобы увидеть Римуса и узнать, как он провел Рождество в обличье оборотня. Однако конец каникул означал и кое-что другое для Джеймса, и это было вовсе не приятно. А точнее, нужно было разобраться с Нэнси Грилл. Во время каникул Поттер порядком подзабыл о ней и спустя некоторое время с ужасом понял, что не написал Нэнси ни одного письма за все каникулы. В этом и было самое крупное различие между ним и Сириусом. Порвать с девушкой или вовсе забыть про нее для Блэка было раз плюнуть; Джеймс же, хоть и считался одним из самых желанных парней Хогвартса, не мог так легко разбить девушке сердце. Каждый раз он чувствовал вину и подавлял в себе желание извиниться в сотый раз. Все-таки крутые парни так не поступают. Вот и теперь Джеймс с тяжелым сердцем думал о предстоящем разговоре с Нэнси. - Прости, это не ты виновата, - бормотал он про себя, лежа в постели. - Правда, не вини себя. Просто мне не нужны отношения... - Сохатый, ты там что, роман пишешь? - сонно возмутился Сириус с соседней кровати. - Иди в гостиную, идиот. Джеймс тихо засмеялся и буркнул: - И впрямь. Чепуха. Поттер повернулся на другой бок, и в голове мелькнули рыжие волосы и зеленые глаза. Такие добрые и смеющиеся. В животе что-то перевернулось, и на душе стало тепло-тепло. Именно из-за этих рыжих локонов и изумрудных глаз Джеймс и решил порвать с Нэнси. Ему не давали покоя мысли о Лили. Она нравилась ему как никогда. Он радовался тому, что девушка снова стала выходить из своей спальни, обедать в Большом Зале, сидеть в библиотеке и разговаривать, радовался тому, что сошла бледность с ее лица и исчезли круги под глазами. У всех у нас бывают дни слабости и лени. *** - Алиса! - завизжала Лили и сбежала по лестнице вниз, на ходу натягивая джемпер. Ее волосы остались под свитером, и создавалось впечатление, будто у Эванс каре. - Я так скучала! Подруги обнялись. Алиса будто бы посвежела и повеселела. Ее лицо просияло, когда она сжала подругу в объятиях. - Как же здесь хорошо, - вздохнула Фортескью и довольно взъерошила черные волосы. - На каникулах, конечно, было еще лучше, но в Хогвартсе как-то спокойней. Алиса изменилась в лице. - Мне нужно тебе кое-что сказать, - прошептала она и схватила Лили за руку. Девушки быстро прошли мимо парочки пятикурсников и сели в дальнее кресло у камина. - Папа посвятил меня в министерские дела, - начала Алиса шепотом. - Сейчас все очень плохо. Темный Лорд, как все его называют, набирает силу. За все время, что я провела в дома было совершено три нападения дементоров на маглорожденных волшебников. - В голосе Алисы звучала тревога. - Мне страшно, Лили. Я знаю, нужно быть храброй. Но я уехала из дома с предчувствием чего-то плохого. Лили забралась в кресло и обхватила коленки руками. Беспокойство нарастало. - Все будет хорошо, Лис, - ласково произнесла она и погладила подругу по плечу. Уж кто-кто, а она точно знает, что такое беспокоиться за родителей. Портрет в Общую гостиную Гриффиндора со скрипом повернулся, и вошли Мародеры собственной персоной. Римус, бледный и усталый, словно отработал по меньшей мере год в магловских шахтах, нес потрепанный чемодан, за ним плелся Питер, робко улыбаясь знакомым и одноклассникам, ну а шествие замыкали звезды рождественского фейерверка. Девушки у камина переглянулись и захихикали. Одна из них, кажется, подмигнула Джеймсу, а другие зашептались. Лили задумчиво глядела на Мародеров. Она решила начать жизнь с чистого листа... Значит ли это разобраться со всеми ссорами и обидами раз и навсегда? - Поттер, - окликнула парня Лили. Вся гостиная повернулась, словно была битком набита различными "Поттерами". Лили заметила, как Сириус ухмыльнулся и хлопнул друга по плечу, на что Джеймс лишь фыркнул. - Да? - Джеймс подошел к девушке и приподнял брови. Чувствуя как больше половины гостиной уставилось на них, Лили порозовела и смутилась. - Давай выйдем, - предложила она, стараясь не смотреть на Алису, чье хитрющее выражение лица просто сражало наповал. Парочка вышла из гостиной, и их мгновенно обступила тишина дальней башни. - Чего вам не сидится на одном месте? - проворчала Полная Дама - персонаж, изображенный на картине и охраняющий вход в гриффиндорские владения. - Только я лягу спать, как кому-нибудь обязательно приспичит то войти, то выйти. Не обращая внимания на болтовню Дамы, Джеймс прошел вперед, а Лили извинилась и последовала за ним. Дойдя до конца коридора, Джеймс остановился и развернулся. На его лице застыла бесстрастная маска - губы сжаты, глаза равнодушны. - Что ты хотела? - Хотела извиниться. - Лили отвела взгляд. - За то, что вышло в библиотеке. Ты подарил мне подарок, а я накричала на тебя. Это неправильно. - Извинения приняты. - Поттер... - Лили чувствовала, что должна сказать что-то еще, но не знала что. - Я не должна была так поступать. - Все нормально, Эванс, - отчетливо сказал Джеймс. Он даже не взлохмачивал волосы, явно сдерживаясь. - Держи. - Лили достала из кармана мешочек и протянула Джеймсу. На его лице появилось недоуменное выражение. - Что это? - Твой браслет. - Вообще-то он твой, - возразил Поттер. - Раз уж я его тебе подарил. - Мы ведь даже не друзья, - тихо сказала Лили. - Я не могу принимать от тебя подарки. Джеймс вдруг словно ожил, маска с его лица исчезла, и он сердито глянул на девушку. - Святая борода Мерлина, что за глупости? Конечно, можешь! - Нет, не могу. Я повторяю, мы даже не друзья, ты всего лишь доставал меня полтора года, но сейчас твои "чувства" прошли, и... - Лили Эванс, большей ерунды я от тебя никогда не слышал, - чересчур громко перебил Джеймс. - Что там насчет "прошедших чувств"? Ты сама не понимаешь, что говоришь. Джеймс разозлился. Неужели все девчонки такие тугодумки?! - Ты мне нравишься. С каждым днем все больше и больше, - шумно выдохнул он. - Вот так. Лили молчала. Не то чтобы она была потрясена, но девушка никак не ожидала, что Джеймс начнет признаваться ей в чувствах. - Так что оставь браслет себе, - после небольшого молчания сказал Джеймс. Он поймал взгляд Лили и прошел мимо нее, давая понять, что разговор окончен. - Эй, Поттер. - Джеймс обернулся. Его сердце учащенно забилось, и он понадеялся, что Лили этого не слышит, хотя сейчас уже все равно. - Мир? Глаза Джеймса вспыхнули. - Посмотрим, - ухмыльнулся он и ушел, не в силах выстоять еще хоть секунду под взглядом этих красивых глаз. Лили вздохнула и запрокинула голову. Все было таким сложным. Когда девушка вернулась в гостиную, Мародеров там уже не было, зато у камина по-прежнему сидела Алиса и сверлила подругу хитрым взглядом. - Чего тебе, Фортескью? - покраснела Лили. - Что это у вас за общие дела с Поттером? - сощурилась Алиса, заплетая густые волосы в длинную косу. - Ничего особенного, - пожала плечами Эванс. - Только разобралась со старыми проблемами. Внезапно со стороны лестницы раздался какой-то шум, и девушки обернулись. Им предстала странная картина: вокруг были разбросана жабья икра и сушеные глаза тритона, а на полу лежали Питер Петтигрю и Марлин МакКиннон. - Что произошло? - полюбопытствовала Алиса. - Эй! - воскликнула Лили, поднимаясь с кресла. - Не разводите грязь в гостиной! Аккуратней, святой Мерлин! Не размазывайте икру! Лили отчитала первокурсников, которые сочли забавным прыгать на мелких лягушачьих икринках и повернулась к красному как рак Питеру. - Что это такое? - строго спросила она. - Лилс, ты сейчас вылитая МакГонагалл, - прыснула подошедшая Алиса, но, наткнувшись на взгляд Лили, добавила: - То есть госпожа староста. Все засмеялись. Лили усмехнулась и позволила себе немного расслабиться. - Прости, я...я нечаянно, извини, - бормотал Питер, помогая Марлин встать. - Ничего страшного, - улыбнулась Марлин. - Просто в следующий раз смотри под ноги, когда бежишь с коробкой этой гадости. - А зачем тебе это, позволь узнать? - поинтересовалась Лили. Питер замялся, но положение спас вовремя спустившийся из спальни Джеймс. Он оглядел присутствующих и насмешливо произнес: - Ой, ну зачем тебе это, Эванс? Лили замерла. Эти знакомые, насмешливые нотки в его голосе... Она не могла припомнить, когда последний раз их слышала. Оказывается, и без насмешек бывает одиноко. - Я староста, Поттер, - заявила девушка, сверкнув глазами. - Это моя обязанность. Кстати, а где Римус? - Он спит, - ответил Сириус, облокотившийся о перила лестницы, ведущей в мужские спальни. - Ему нездоровится. Лили закусила губу, чувствуя взгляд Поттера. Словно и не было этих пары месяцев их "игнорирования друг друга", и словно Поттер не дарил ей браслета, словно он не менялся. Он такой же, как и прежде. Нахальный и самовлюбленный. Все встало на свои места. - Ну что ж, - сказала Лили, оглядывая гостиную. - Уже довольно поздно. Ложитесь все спать. Марлин и Алиса болтали у камина, и Лили подошла к ним. Джеймс проводил ее взглядом и повернул в спальню. Когда парни зашли в свою комнату, Хвост внезапно выпалил: - А вы знаете ту девчонку, которую я толкнул? Ну, блондинку? - Насколько я знаю, это Марлин МакКиннон, - ответил Джеймс и спросил: - А что? - Она понравилась нашему Питу, - пропел Сириус, падая на кровать. - Правда? - Нет, я просто... - Питер залился краской. - Стало интересно...вот и все. - Она симпатичная, - заметил Джеймс, спихивая ноги Сириуса со своего стула. - Поболтай с ней, Пит. Питер что-то невнятно пробурчал, но мысли Поттера были уже где-то далеко. Он расстался с Нэнси незадолго до разговора с Лили. В тот момент ему показалось, что это судьба, но сейчас Джеймс чувствовал себя глупо. Нэн восприняла расставание гораздо легче, чем Джеймс надеялся. Она лишь грустно покивала и все. "Девчонки точно странные", - мысленно проворчал Поттер. Римус застонал и повернулся на другой бок. Джеймс с тревогой посмотрел на друга - около двух недель прошло с полнолуния, а, по словам Рема, боли все равно его мучают. Лунатик лежал под одеялом, притворяясь спящим. Ему не хотелось разговаривать с друзьями через боль. Может, завтра, когда все тело хоть на минуту прекратит ныть. В этот раз превращение было очень болезненным и имело последствия. Римус вырвался из маленького сарайчика, где его запер отец и побежал по склону холма в деревню. Родители пытались его сдержать, но сами чуть было не пострадали. Малюсенькая деревня была заселена только волшебниками, поэтому Римус не получил ранений от этих железных дудок, которыми маглы защищаются друг от друга. Однако какой-то мужчина попал в него довольно серьезным заклинанием, после чего Римус потерял сознание и очнулся дома. Больше недели ушло на то, чтобы уговорить отца с матерью отпустить его в Хогвартс. Только теперь Римус не знал, как ему учиться. Мадам Помфри сказала, что боли пройдут дней через пять-семь, если принимать Восстанавливающее зелье. Римус не рассказал ничего друзьям. Он сам не знал почему, он лишь знал, что не хочет, чтобы его считали чудовищем. Рем и так себя ненавидел. Парень сжал кулак и впился в кожу своими ногтями. Если бы он мог, он бы умер, лишь бы не причинять боль людям.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.