ID работы: 1865690

Похороните мою жизнь за плинтусом

Джен
G
В процессе
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 13 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Нортон проснулся, когда на улице расцвело. Он сел с закрытыми глазами и снова упал. Не хватило сил. Лисса сидела рядом и тихонько плакала. Она не могла даже посмотреть на своего возлюбленного. По её лицу было видно, что ей страшно. Нортона пронзила сильнейшая боль. Он закричал, но это было больше похоже на пищание маленькой мышки. Затем он весь зашёлся в судорогах. Лисса, сидящая рядом вздрогнула: -Нортон?! Что?! Что с тобой?! Он снова зашёлся в судорогах. Он вызвал стрелу. На его руке было что-то похожее на браслет. Внезапно оно сверкнуло, и мигом превратилось в стрелу. Он попробовал дотронуться до себя стрелой, но рука дрогнула, и стрела выскользнула из рук. «Я не понимаю… Неужели, он сказал про ЭТО?»- успело проскочить в голове у Нортона. Он поймал себя на том, что должен замереть – может, дрожь отступит. Сидящая рядом Лисса заорала от страха. «Да успокойся же ты! – взмолился Нортон.- Всё получится!.. Надеюсь…» Он попытался унять дрожь. Но вместо этого получилось абсолютно другое – он взлетел! При этом, он выглядел очень жалобно: весь бледный, измученный, и казался очень слабым. Его опять пронзила боль, но уже не такая сильная. Он просто пискнул – на большее он не был способен. Лисса сидела в полном молчании. Такое ощущение, что она сейчас упадёт в обморок. -Не плачь…- только и смог прошептать Нортон, он тихо зарычал из-за своего бессилия. Лисса сразу притихла. Она только тихонько всхлипывала. Нортон решил попробовать свой способ для успокоения. Он представил, как по его телу разливается вода, словно водопад падает с гор… Как только он это точно почувствовал, то упал обратно в кровать. Нортон проснулся, когда минул полдень. Рядом сидела заплаканная, но решительная Лисса. -Пожалуйста, дай мне знать, что ты не умер… - шептала она. Нортон заворочался. -Да не умер я! – к нему вернулась часть сил. -Так что же с тобой случилось?- всхлипнула Лисса. Нортон Огнев лежал с головой под одеялом. Замёрз. « Не надо было этого делать… Кто же просил? Вот если бы вернуться лет на семь назад… Да ты же сам знаешь, что ты бесполезен! У тебя не получится! – он быстро оборвал себя. – Ты немощен! Беспомощен!!» Нортон очень сильно на себя разозлился. «Не стоит забывать, что тебе всего-то ничего – каких-то двадцать с хвостиком! Ты пока не особо, что можешь, бездарность ты тупая!! – Нортон продолжал горячиться. – Не-е-ет! Ты же слишком большой у нас! У тебя же есть опыт! Ну так… Мало тебе параллельной реальности?! Чем всё закончилось, а ?! Сам виноват!.. Захотелось новой жизни… Дважды!! – он от негодования на себя даже фыркнул. – уже четверо детей!.. Всех бросил! Ну, и что же это получается?! А у тебя же высшая степень часодейства, бездарность ты тупая! Ту-пей-шая!! Ведёшь себя, как малолетний ребёнок! Не надо было идти к Астрогору, ни параллельной реальности и «маленького» романа!.. Пора бы уже перестать вести себя, как маленький… Что теперь будет, когда дух будет управлять мной?! Я даже пискнуть не успею, как натворю бед, которых в жизни бы не натворил… Надо предупредить об опасности Лазарева… Нет! – он снова себя оборвал. – Не сейчас. Я не могу показаться перед ним в ТАКОМ виде! – он снова фыркнул. – Великое Время! Да я прямо-таки такого из себя умного и благородного из себя строю… Всё! Пора завязывать!» Он вытащил голову из-под одеяла. Перед ним стояло (на маленьком столике перед кроватью) молоко с печеньем. И тут он понял, что ужасно хочет есть. Он с жадностью набросился на всё, что было. В один прекрасный момент, Нортон понял, что всего этого мало. Он вызвал фею-прислугу, и попросил того же. Вдоволь наевшись, Нортон опять лёг, почувствовав сильную усталость. Сон захватил его сразу. Нортона разбудило пиканье стрелы. Он поднялся, вдоволь наворчавшись. Оказалось, что его вызывал Астрагор. Его это весьма удивило. «Только тебя мне не хватало! Спасибо тебе за всё то, что ты сейчас для меня сделал!» - он обиженно фыркнул, но ответил на звонок. Сразу перед ним возникло лицо Астрагора. Это было худое, вытянутое, бледное и весьма капризное лицо. -Ну, что же? Нортон? Как ты себя чувствуешь? -Что ты со мной сделал?! – рявкнул Нортон. – Для чего?! Астрагор принял насмешливое выражение лица. -Выполнил договор. Нортона перекосило от бешенства: -Да-а-а?! Ну, конечно! Опыт, небось, поставил! – фыркнул он. Астрагор сделал непроницаемое лицо: -Хочешь знать подробности? Я буду управлять тобой. Мне нужно было сделать важные… - он замялся,- переносы. Нортон понял, что спорить бесполезно. -Что ты хотел от меня? -Спросить, как ты. -Немного в норму пришёл… А что? Что-то может пойти не так?! – мигом переполошился Нортон. Астрагор усмехнулся. -Всякое может быть. Всё возможно. – загадочно сказал он. – А с тобой что-нибудь было? Нортона охватили ужасные воспоминания. -Да. – и рассказал все свои злоключения. -Хм… весьма необычно. Ну да ладно. До свидания, Нортон. Вечером, Нортон смог встать. Он пошёл к Лиссе, которая сидела в библиотеке, с книгой в руках. -Нортон! – она аж руками всплеснула. – Ты смог встать?! – она от неожиданности выпучила глаза, что, показалось, будто они выпрыгнут у неё из орбит. -Лисса, успокойся. Всё в порядке… Но Лисса перебила его: -У меня для тебя важная новость… - но теперь неугомонную Лиссу перебил Нортон: -Цыц! Скажешь всё за ужином. И он отправился выбрать для себя книгу, чтобы развлечься. Ему под руку попалась «Война и мир». «Осталовская литература… Хотя… кто не рискует, тот не управляет временем.» - он взял под мышку все четыре тома, и, пошатываясь, отправился в спальню. Часы показывали без пяти семь. Нортон так увлёкся чтением (он брал осталовскую книгу для того, чтобы понасмехаться, а книга захватила его целиком, и он уже перестал думать плохо про книги Остальцев), что не заметил, как пролетело добрых три часа. Он заметил, что прочитал уже триста пятьдесят страниц; Нортон понял, что пора остановиться и идти ужинать. Он встал, пошатываясь направился к двери. Его ещё немного трясло, но он отдавал себе отчёт, что могло бы быть ещё хуже. Когда он вышел из спальни, то сразу наткнулся на Лиссу. -Я только шла к тебе… Хотела предложить принести ужин к тебе в постель, но ты… -Я сам в состоянии. -Да. Я о том же. -Лисса, пойдём уже есть. -Да. Они двинулись в столовую. Нортон шёл уже более уверенно, но у него как-то странно кружилась голова… Лисса это заметила. -Нортон? У тебя голова кружится? Нортон усмехнулся. -Да как же ты догадалась? Кто бы мог подумать… Лисса закатила глаза. -Сразу видно, что больной идёт на поправку. Дело в том, что Нортон отличался весьма острым характером, острым словом, острым умом. Многие знали об этом, поэтому не хотели быть его врагом, а быть его другом – это было намного выгоднее. Нортон Огнев и Лисса уже сели за стол. Было весьма неловкое молчание, поэтому слово взял Нортон: -Так что же хотела сказать мне Лисса? – в этом вопросе прикрывалась лукавость. Лисса набрала побольше воздуха в лёгкие, выдохнула, и… -У нас будет ребёнок. Нортон даже вилку выронил. Он не ожидал такого поворота. -Ч-что?.. К-когда? Какой срок? -Третья неделя. -Ты кого больше хочешь? -Какой вопрос! – Лисса усмехнулась. – Конечно, девочку. А ты? -Какой вопрос! – повторил за ней Нортон. – Конечно, мальчика. Но в прочем, это роли не играет. Но меня волнует вот что: ты же фея, тебе нельзя иметь детей от часовщика. -Неужели, ТЫ думаешь, я не знаю? – она фыркнула. – Для меня самой это был удар. Но мне надо стать королевой… Ты прекрасно знаешь. А как же теперь это сделать? И вдруг Нортон стал серьёзно издеваться, сам того не желая, он делал это как будто не сам: -Ну не могу так больше… - заговорил он таким голосом, будто вот-вот расплачется. – Ну, неужели нельзя обратиться к Астариусу? Он же создаст тебе дар! Нортон не понимал, откуда он это знал. Как он это говорил? -Пойди к нему… Только учти: он попросит услугу за услугу. Видимо на Лиссу эти слова сильно подействовали: -Хорошо. Ты уже в состоянии ездить, выходить на улицу и прочее? Нортон кивнул. -Тогда завтра мы отправляемся к Астариусу в Змиулан!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.