ID работы: 1850577

Для тебя живу

Гет
R
Завершён
128
автор
Cubalibra бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
150 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 225 Отзывы 45 В сборник Скачать

3 глава.

Настройки текста
Выскочив из машины, Бет сразу же промокла до нитки. Не видя дальше своего носа ничего, Бет начала вертеться в поисках домов. Впереди маячили пара крупных пятен, и девушка ринулась к ним, надеясь, что это и есть дома. Добежав наконец до крыльца одного из домов, девушка остановилась перевести дыхание. Бортик крыши прикрывал это место, что позволило осмотреться и решить, куда идти девушке. Но выбирать не пришлось, внутри дома раздавались чьи-то шаги. Может это было и глупо, вот так зайти в дом, не посмотрев сколько там может быть ходячих, но у Бет не возникло мысли о том, что это мог быть не Дэрил. Осторожно открыв входную дверь, девушка вошла в дом и оказалась в просторном холле. Редко можно было увидеть такую чистоту в домах, ведь кроме мертвецов тут некому было жить. Проведя пальцем по столику, стоящему возле лестницы, девушка не нашла и пылинки. Это было очень странно и приводило к мысли, что кроме неё тут есть не ходячий, а живой человек. В подтверждение мыслей Бет наверху раздались тяжелые шаги. Девушка растерялась, она не могла решить, спрятаться ей или известить о своем присутствии. Первое желание победило, и Бет поспешила в ближайшую комнату. Это оказалась столовая, такая же чистая, как и предшествующая комната. Но девушка не могла терять время, любуясь изяществом помещения, шаги двигались в её направлении. Не найдя лучшего места, где спрятаться, она юркнула за дверь, слегка придвинув её к стене, чтобы прикрыть себя получше. Человек продолжал спускаться по лестнице, шаги стали слышны уже совсем близко. Но буквально в нескольких метрах от неё они замолкли. Бет напрягла слух, пытаясь уловить перемещение человека. Вот скрип уже в другом месте, ещё скрип совсем рядом с девушкой. От напряжения у Бет вспотели руки, которыми она крепко держала нож. Нервы настолько натянулись от напряжения, что девушке ужасно хотело выпрыгнуть из укрытия и закричать. Но не успела она и глазом моргнуть, как дверь, за которой она стояла, резко закрылась, и перед носом вместо двери уже был знакомый арбалет. - Какого хрена ты тут делаешь, блять! - заорал Дэрил, убирая оружие от носа девушки. От шока, который испытала Бет, затряслись коленки. Она никак не ожидала увидеть Дэрила сейчас. Нет, она, конечно, его искала в этом доме, но не могла подумать, что шаги на верхнем этаже могли принадлежать ему. - Я тебя искала, думала, помощь моя понадобится, - пискнула она мужчине. - Ты вообще думаешь своей головой?! Для чего я тебя оставил в машине с девчонкой! Ты должна была просто сидеть в машине и ждать меня, а не рисковать своей задницей! Я не нанимался нянькой для вас обеих! - не переставал кричать Дэрил, перейдя на шипение. - Но... но я... но я ведь... - договорить Бет не удалось, Дерил уже покинул комнату. * * * - Бет, а тут кто-то ещё живет? - с некоторым весельем спросила Лиззи Бет, когда они вошли в дом. - Не знаю. Сейчас тут никого нет,- ответила ей Бет, закрывая входную дверь на замок. После ссоры с Дэрилом Бет вернулась за Лиззи и привела её в дом. Она не знала, где сейчас Диксон и долго ли его не будет, но оставлять девочку одну она не решилась. И теперь, стоя посередине холла, девушка решала, стоит ли ей оставаться здесь или лучше вернуться в машину. Но она ведь пришла в дом не просто так. Она должна найти чистую одежду и какие-нибудь лекарства, поискать еду. Значит, стоит этим заняться. - Давай поднимемся наверх, поищем чистую одежду,- предложила девушка девочке, на что получила радостный кивок. Поднимаясь по лестнице, Бет смотрела фотографии, развешанные на стенах. Если верить фотографиям, то тут проживала большая семья, и были дети - ровесники Лиззи. На втором этаже был узкий коридор и множество приоткрытых дверей. "Видимо, Диксон проверил эти комнаты" - подумала Бет, но все же не убрала нож из рук. На первом этаже была главная спальня, пара гостиных и три детских комнат. Убедившись, что в комнатах нет ходячих, Бет разрешила Лиззи самой поискать себе вещи, а сама направилась в главную спальню. Комната была выполнена в бежевых тонах. Темный резной шкаф стоял в правом углу, слева женский столик с различными тюбиками, а посередине огромная двухспальная кровать с навесом. Постояв пару минут, чтобы полюбоваться этой красотой, девушка направилась к шкафу. В нем аккуратно весели мужские и женские вещи, внизу рубашки и футболки, сложенные идеальными стопками. Аккуратно отодвигая вешалки, чтобы выбрать сменную одежду, Бет наткнулась на простенькую трикотажную футболку с рукавом. Чистенькие синие джинсы она нашла в стопках внизу. Осталось найти нижнее белье и носки, которые нашлись в нижнем ящике. Взяв пару нижнего белья и положив их рядом с другой выбранной одеждой, она направилась в ванную, чтобы проверить аптечку. Но все, что там лежало, не было пригодно для применения. Срок годности уже истек и можно смело выкидывать "добро в мусорку". - Бет, в этом доме есть вода! - закричала счастливая Лизз из соседней комнаты. - В этом доме точно кто-то живет, раз до сих пор работает вода, - пробормотала Бет, выходя из ванной и направляясь в детскую комнату. Но в самой комнате девочки не было, как оказалось, она уже залезла под душ. Не став её торопить, девушка попросила девочку не шуметь и, как только освободится, придти к ней в соседнюю спальню. Вернувшись обратно в ванную, Бет скинула грязное тряпье и кинула в корзину. Ей было неловко оставлять грязные вещи валяться посреди ванной комнаты. Это очень невежливо. Вода оказалась теплой, и, быстренько помыв голову и себя саму, Бет замоталась в белый банный халат, висевший на двери ванной комнаты. Выйдя из ванной, девушка увидела Дэрила, лежащего на кровати. Закинув грязные ботинки на чистейшее покрывало, не говоря уже о самой одежде, мужчина глядел на девушку без единой эмоции на лице. Вспомнив, что оставила нижнее белье и одежду возле кровати, девушка покраснела. Ей было неловко подходить к этому человеку, чтобы забрать свои вещи. Диксон как будто глумился над ней, продолжая лежать и смотреть на девушку. Не зная, куда деться, она продолжала стоять посреди комнаты. - Чего стоишь, как нелюдимая? Слова забыла? - прервал молчание Дэрил. - Мне бы одеться, - наконец вымолвила девушка, но мужчина не понял её или сделал вид, что не понял. - Я тебе мешаю, или тебе надо помочь? - продолжал глумиться Дэрил. - Забудь! - наконец Бет справилась со смущением, поглубже закуталась в халат и, забрав вещи с пола, прошла обратно в ванную. И она могла поклясться, что слышала, как хмыкнул Диксон. * * * - Тут и еда есть, - сказала Бет, доставая из шкафчика трехлитровую банку тушенки. Может, это была и не самая лучшая еда, которую они ели, но сейчас идти на охоту было неразумно и опасно. Тем более одному. Так что пообедать тушенкой можно было вполне. Девушка на всякий случай проверила срок годности, но, как оказалось, эта была продукция домашнего приготовления и точно определить свежесть было затруднительно. Хотя, если судить о стерильной чистоте везде, в том числе и на полках, можно было предположить, что тушенка была нормальная. Бет вытащила из соседнего выдвижного ящика три тарелки, положила по порции каждому и поставила на стол банку; ложки были предусмотрительно положены самой Лиззи, которая решила помочь девушке, или потому что была сильно голодна и устала ждать. Бет ласково погладила девочку по волосам и поблагодарила ее, на другого соседа она старалась не смотреть. Но у Дэрила были свои планы на этот счет. - Этот поселок оказался не разграбленный. Ходячих на улице мало. Думаю, можно проверить машины на бензин и подзаправить нашу. Сегодня останемся здесь, - Бет не могла и подумать, что он умудрился проверить весь поселок уже, но спрашивать, как он это сделал, не стала. - Надо развесить банки, чтобы если что услышать ходячих, я займусь этим, - согласилась девушка. Она была согласна с тем, что лучше переждать день тут, собрать припасов побольше, а потом уже решать, куда направиться. - Не стоит. Ходячие тут дохлые, привлечем только больше этих тварей. Я проверил этот дом, окна закрываются деревянными ставнями плотно и надежно. Задний выход - железная дверь, закрытая. Если надо будет покинуть дом, можно через балкон по крыше, там есть лестница. Хорошее место для ночлега, - жуя тушенку, рассказывал Диксон. Его слова звучали обнадеживающе и уверенно, так что девушка просто кивнула в знак согласия. - Предлагаю сходить в соседний дом, я его почистил от ходячих, можно проверить гараж. Там стоит машина, может, есть бензин, - продолжил мужчина. - А я могу пойти с вами? Я не хочу оставаться одна в этом доме, - заскулила Лиззи. Странно, но Дэрил согласно кивнул. К Бет Диксон относился с иронией; можно подумать, что ребенок не Лизз, а она! - Я могу осмотреть другой дом тогда, - решила внести свою лепту в план девушка. Её раздражала сия ситуация. - Первое правило: никогда не разделяться. Ты не сможешь справиться одна, если что-то случится, - отмахнулся от неё Дэрил. - Я не ребенок и я смогу справиться сама, - буркнула девушка. - Твои поступки говорят об обратном. Ты дважды не послушала моего приказа. "Я его удавлю сейчас этой тушенкой", - подумала Бет, глядя, как мужчина поглощает последнюю ложку своей порции. - Тогда я вообще никуда не пойду, - нашла, что сказать в ответ, Бет. - Твое право. Не мне нужны медикаменты и запасы. Могу питаться одними белками и спать под открытым небом, - это было очень похоже на Дэрила: поставить разозленную девушку в глупое положение. Лизз слушала перепалку взрослых и хихикала, не забывая уплетать тушенку за обе щеки. - Так что, ты идешь с нами или сидишь тут? - вдогонку спросил Бет Диксон. Девушка, скрипнув зубами, кивнула и встала перед раковиной, чтобы помыть посуду. Лиззи,собрав грязную посуду, поставила тарелки рядом с Бет, а сама, взяв полотенце, приготовилась вытирать вымытые тарелки. Если бы девушка не стояла спиной к мужчине, то заметила, как внимательно он следит за тем, как она моет посуду. Хотя она точно бы не заметила этого, ведь в её головке сейчас формировался план, как доказать Дэрилу Диксону свою самостоятельность и независимость от него.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.