ID работы: 1842490

Вирджиния

Devil May Cry, Devil May Cry (кроссовер)
Гет
R
Завершён
72
автор
Sidness бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 18 Отзывы 12 В сборник Скачать

Номер шесть.

Настройки текста
— Слушай, неужели ты и в самом деле запарился из-за того, что сказала эта ненормальная? Данте посмотрел на Вергилия, пережевывая большой кусок пиццы. Брат сидел на диване рядом. Приставив небольшой столик поближе к себе, братья разложили на нем большой круг пиццы и набор роллов. Вергилий ковырял палочками один из них и о чем-то сосредоточенно думал. — Тебе не понять, — выдавил он. — Ты остался таким, как прежде, а моя жизнь… теперь она катится ко всем чертям. Ты понимаешь, что я всегда буду… таким?! Я — женщина! Я, сын самого Спарды, стал бабой! Как мне с этим жить? Данте не нашелся, что ответить, а потому решил жевать еще медленнее. Слова брата заставили его подумать о том, что ему действительно может быть больно, когда он смотрит на себя в зеркало, когда касается такого чужого тела… — Вердж… я знаю, что не смогу понять до конца то, что ты чувствуешь, — начал Данте. — Но, может… может, как-то попробовать с этим смириться? У тебя впереди долгая жизнь. — Долгая жизнь женщины… — покачал головой Вергилий. — И что мне теперь делать? Выйти замуж и нарожать кучу сопливых детей? — Оу, — Данте как-то даже не подумал о том, что братишка теперь сам сможет родить ребенка, если захочет. Представив Вирджинию в подвенечном платье, охотник чуть не сошел с ума. Выглядела она в его воображении прекрасно, но осознание того, что еще недавно эта красотка была его братом-близнецом, ломало всю картину. — Сама мысль о том, что ко мне может прикоснуться какой-нибудь мужик, вводит меня в ступор. Мне кажется, что я отрежу голову первому же претенденту на мое тело… — прорычал Вергилий и от злости сломал палочки. — Даже, если бы это был я? Данте сначала сказал, и только через несколько секунд осознал, что именно он произнес. Ошарашенно глядя в глаза Вергилия, он виновато, почти заикаясь, пробормотал: — Я… блин, фигню сказал… не слушай меня, короче. Девушка странно посмотрела на Данте. Отложив палочки в сторону, она забралась с ногами на диван и, пододвинувшись к Данте, обхватила его лицо руками. — Оу-оу, ты чего? — охотник слегка отодвинулся назад. Вирджиния придвинулась еще ближе, нависая над охотником почти всем телом. Ее длинные белые волосы ниспадали на его грудь. — Хочу проверить, — сказала девушка и прижалась губами к губам Данте. Прильнув к охотнику, девушка просунула свой язык между приоткрытых губ мужчины, закрыла глаза. Ошарашенный Данте смотрел, как дрожат ресницы Вирджинии, ощущал, как она завела правую руку за его шею. Соблазн перевернуть и подмять девушку под себя был очень велик. «Это твой брат, это твой брат, это твой брат», — стучало в голове полудемона. Но он почему-то ответил на поцелуй. И всякий раз, когда он уже готов был поднять руки и оттолкнуть Вергилия от себя, в мозг Данте врывались картинки, которых он стыдился. Он видел обнаженную Вирджинию, лежащую на его груди и страстно целующую его. Почти не контролируя себя, он обхватил руками талию девушки и прижал к себе…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.