автор
Размер:
49 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 48 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава пятая. Неприятности

Настройки текста
— И откуда взялся этот приблуда? — весельчак Джози выразил общее мнение о новом ординарце командира. — Да как ты смеешь! — вспетушился Алан. — Ты смотри, скалиться щенок умеет. — Кто-то из солдат «по-товарищески» толкнул мальчишку в плечо, и тот еле устоял на ногах, чем вызвал презрительное хмыканье окружающих. Стоило ожидать, что ребята отнесутся с недоверием к хрупкому мальчишке с ангельским личиком и непомерным гонором. Уважение Алану следовало заслужить делом, а не словами. Грамоте и счету мальчишка был обучен, что, безусловно, являлось его несомненным достоинством, но не для простых солдат. На что способен Алан, еще предстояло проверить. Экзаменатор Гай Гезби обещал, что к новичку снисходительности не будет. Алан неплохо стрелял из лука, вполне сносно с арбалета. Осталось проверить его владение мечом. Мальчишка уверенно взял в руки оружие, принял позу, но от взмаха меча противника, взвизгнул и попятился. Кольцо зевак, наблюдающих бесплатное представление, сжалось, не позволяя Алану совсем сбежать с шутовского поля битвы. — Нет. Только не лицо, — причитал Алан, под улюлюканье и насмешки зрителей. Мечи были заменены на деревянные палицы, но и это не помогло мальчику выдержать или хотя бы уклониться от удара. После первой же атаки он оказался распластанным на земле. Гай брезгливо толкнул палкой голову поверженного. — Убит. Потеряв интерес к новенькому, как к раздавленному насекомому, Гай ушел, зеваки молча расступились. Алан, отплевываясь, приподнялся, но уже никому не был интересен. Разочарованные войны расходились по своим делам. Шелтон ожидал чего-то подобного. Даже думал, что будет хуже. После такой сцены не трудно было догадаться, где он найдет своего ординарца. — Куда собрался? Воспользовавшись моментом, когда о нем забыли, Алан проскользнул к лошадям и уже готов был сесть в седло. — Хватит с меня, — прошипел мальчишка сквозь зубы. — Решил сбежать под крылышко матушки или тетушки? Так просто не получится. — Шелтон смотрел в затылок мальчика, тот замер и не оборачивался. — Попытаетесь меня остановить? Зачем? — Алан был настроен решительно, а Шелтон не понимал, почему сейчас ведет переговоры с этим молокососом. Приказать выпороть хорошенько, чтобы выбить дурь — вот и весь разговор. — Затем, что тебя уже можно вздернуть, как конокрада и дезертира. — Это моя лошадь. И я принадлежу только себе и ничего вам не должен, — упрямствовал Алан. — Ошибаешься. С тех пор как ты поступил на службу, то принадлежишь милорду Глостеру. Душой и потрохами. — Вот как, — мальчишка повернул голову. — Впрочем, можешь убираться. Ему не нужны такие трусы. Несчастный твой отец. Я теперь и сам думаю — лучше пусть Господь дает хоть сто дочерей, чем одного такого сына с заячьим сердцем. — Вы не понимаете, — Алан бросил повод и смахнул рукавом набежавшую слезу. Утешать мальчишку Шелтон не собирался. Оставалось надеяться, что тот и сам все поймет как надо. Мятеж был подавлен. Через короткое время Алан, сжав зубы, безропотно выполнял все положенные ему обязанности. «Что ж, куманек Хемли, не доведется тебе злорадствовать. Приблуда еще себя покажет», — усмехался Шелтон. Довольно скоро так и произошло. Строже наставника для обучения Алана фехтованию, чем Гай Гезби, еще стоило поискать. Очевидно, что с непривычки после ежедневных тренировок у мальчишки болело все тело, но после первого позорного проигрыша он больше не скулил и не жаловался. Шелтон предположил, что в редкие свободные минуты, когда ординарец куда-то исчезал, он прятался где-то и глотал слезы. Оказалось, что прозорливый Дик Шелтон, оказывается, тоже мог ошибаться. Гуго Прощелыга недаром считался лучшим разведчиком в отряде. Именно он обнаружил, где пропадал Приблуда Алан. Мальчишка, подальше от любопытных глаз, с палкой в руках тренировал показанные Гаем приемы, время от времени провозглашая невидимому противнику: «Убит». Если воображаемого Гая Гезби Алан побеждал без особых усилий, то в схватке, которыми обычно заканчивались тренировки, не мог выстоять больше минуты. Как бы ни поддерживали его зрители, какие бы советы не давали, результат был один и тот же — беспомощный Алан, удар палицы Гая и: «Убит». В этот раз неизбежное случилось даже быстрее, чем ожидалось. Алан поскользнулся и стоял на колене, все еще сжимая свой деревянный меч. Те редкие болельщики, кто ставил на то, что в этот раз Приблуда продержится дольше обычного, разочарованно скрипели зубами, сердито сплевывали и кляли неповоротливого мальчишку, из-за которого пришлось лишиться нескольких монет. Гай неспешно поднял палку. И тут случилось нечто необъяснимое. Алан крутанулся, ударив пяткой соперника по ноге и вскочив почти в мгновение ока, нанес еще один удар своим оружием под дых Гаю. — Убит. Теперь Гай стоял на коленях, а над ним возвышался Алан. От такого дива толпа зевак потеряла дар речи, чтобы через мгновение приветствовать победителя одобрительными возгласами. «Надо же. Вот тебе и Приблуда». — Кое-что приводило Шелтона в недоумение. Понятно, что упорство мальчика должно было когда-то дать результаты. Но Дик наблюдал за каждой тренировкой своего подопечного. Такой прием должен быть сложным для Алана, да и Гезби ничего подобного ему не показывал. Шелтона не оставляла мысль, что нечто подобное, правда направленное против большего количества врагов и выполнено гораздо искуснее, он видел у другого человека… *** Поиски пропавшей леди Анны пока не приносили результатов. Невеста герцога Глостера как в воду канула. — Или черти ее унесли, — заметил сэр Хемли, расправляясь со своей порцией ягненка. — Черти имеют непосредственное отношение к родне королевы? Или все же милорд Кларенс пытается замести следы? — Шелтон знаком подозвал подавальщицу. — Еще жаркого и вина. Хоть одна радость: поболтать с вами, куманек. — Не пойму вас, сэр Шелтон, и угощаете, и пытаетесь затеять склоку? — Хемли отставил наполненный бокал. — Да ладно вам, кум Хемли. Что вы к словам придираетесь, — сэр Шелтон приподнял свой бокал, а товарищ, решив, что дело не стоит ссоры, последовал его примеру. — Что там с родственниками леди Грей? — Засуетились. Тоже ищут нашу пропажу, — сэр Хемли разом осушил вино. — Но мне кажется, в Англии ее уже нет. — Как так? — насторожился сэр Шелтон. — Подумайте сами, на этой земле уже нет ни одного камня, который не перевернули бы в поисках девицы. — Нет. Наша Энн ценна только на этой земле. Ощипай у райской птички перья, и она станет не дороже курицы, — сэр Шелтон снова наполнил бокалы. — Хотя, может, кому-то достаточно и перышек? Может, милорду Кларенсу? — Опять вы за свое, — миролюбиво на этот раз заметил сэр Хемфри. Зачем лезть в бутылку, если на столе стоит несколько ее сестричек, которые следует опорожнить? — Неужели после такого трудного мира мы начнем грызться теперь между собой. Англия и Йорк! — поднял он бокал. — Англия и Йорк! — поддержал его сэр Шелтон. Последний разговор слышали вернувшиеся после забот, связанных с организацией постоя столь знатных персон, ординарцы обоих пирующих рыцарей Приблуда Алан и розовощекий Уилл Телбот. Доложив господам об успешности миссии, мальчишки удалились в другую комнату, где расположился за более скромным обедом эскорт рыцарей. — Ты так смотрел, словно упустил возможность плюнуть своему хозяину в его пойло, — сказал Уилл, когда оба ординарца присоединились к банкету. — Ты случайно не ланкастерец? — Пей свой эль и помалкивай, — злобно зыркнул на него Алан. — Что это с ним? — добродушно обратился к остальным Уилл. — Малыш не смог поглазеть на Глостера. Оказалось, что герцог, отправляясь в Понтефракт к своей женщине, не согласовал с Приблудой планы, — ответил за всех весельчак Джози. — Не везет милорду Глостеру: одна женщина пропала, другая умерла. Эй, а почему Приблуда не пьет? — Не хочу, — попытался отказаться Алан. — Пора переходить с молока на питье для мужчин, — продолжал дразнить его Джози. Алан сдался и взял кружку, плеснув себе на донышко, в отличие от других солдат, успевших опорожнить уже не один бочонок эля. Он пил маленькими глотками, но хмель делал свое дело, Алан уже не отмалчивался, а втягивался в шутливую непочтительную болтовню. — А правда, что Глостер за собой везде кровать особую возит? — любопытствовал Уилл. — А то. На другом ложе милорд спать не может, — травили байки солдаты Шелтона. — Кровать одна и та же, а вот девки на ней каждый раз новые, — включился в общее веселье раскрасневшийся Алан. — А сколько у тебя было женщин, Алан Деббич? — неожиданно вмешался в разговор сидевший в стороне и молчавший все это время Гай Гезби. — Сколько? Да вам, мастер Гезби, столько и не снилось, — Алан так поспешно вскочил и так громко выкрикнул свое заявление, что в компании раздался дружный смех. Смеялся даже простодушный Уилл, который и сам был не намного старше Алана. От дальнейших шуточек над невинным Приблудой мальчишку спасло то, что рыцари закончили «переговоры» и теперь их нужно было развести по комнатам. — Вот уж, — ворчал коренастый Уилл, взваливая на плечо своего хозяина. Сэр Шелтон попытался встать сам, но чуть не опрокинул стол. — Голова работает. Ноги не слушаются, — сокрушался он. — Мастер Джози… Вы не могли бы помочь мне? — Алану пришлось обратиться к человеку, который окрестил его «приблудой», но на которого, как казалось мальчику, можно было положиться. Алан оказался прав, Джози льстило такое лестное обращение, но неожиданно на помощь к растерянному ординарцу пришел и Гай Гезби. Командир был доставлен в комнату, и Алан наконец-то вздохнул свободно. — И зачем так напиваться? — ворчал он себе под нос. — Выпить столько, чтобы забыться, волне естественно для любого мужчины. Так же как и время от времени делить постель с женщиной. Понимаешь? — философски изрек Гезби. — Хотя откуда тебе это понять. Ты же… — Я все понимаю. Но во всем должна быть мера, — прервал его Алан. Гай Гезби был не строже чем обычно на тренировках, его размеренные поучения скорее говорили о его расположении к ученику. Только Джози на мгновение показалось, что Алан чего-то испугался.

***

— Вы что-то задумали? С Приблудой? — поинтересовался Джози у сидевшего у камина с дьявольски-задумчивым видом Гая. Он-то помнил, как однажды мальчишка поставил самодовольного оруженосца в неловкое положение. — Кое-что. Рассчитываю на твое участие, — недобро улыбнулся Гезби. — Вот не знаю… — Джози испытывал симпатию к смешному мальчишке и не очень-то желал быть одним из подельников мести Гая Гезби. — Не переживай, — словно прочитал его мысли Гай. — Ему это пойдет на пользу. Пора мальчику становиться мужчиной. А может, научится поменьше болтать. Джози кивнул. Против хорошей шутки он ничего не мог возразить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.