ID работы: 1732183

Кровь и шоколад

Слэш
NC-17
Завершён
64
автор
AESTAS. бета
Размер:
47 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 59 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Дориан лежал на нагретой солнцем земле и из последних сил сдерживал подступающую сонливость. Вокруг него расстилалось колышущееся море золотой пшеницы. Тяжелые колосья склонялись над разморенным юношей, который смотрел, как в голубом высоком небе парит ястреб. Парнишка ждал Кеннекса, который обещал найти его, как только закончит со срочными делами в замке. Дориан успел прокатиться верхом по всей округе, искупаться в ручье, отправить своего красавца жеребца пастись и приготовить им с вампиром укромное местечко для уединения. Но он уже с час валялся в высокой пшенице, а Джонотана все не было. Хотя мужчина обещал, что отыщет любовника по запаху и отымеет в том месте, где найдет. И Дориан послушно ждал, с наслаждением вспоминая прошедшие две недели. Это было волшебное время: вампир ослабил щиты и проводил все свободное время с юношей. Они объездили верхом все земли, что принадлежали когда-то отцу Дориана. Познакомились с вассалами и крестьянами, наведались к вампирам, отстраивающим свои дома. Сплавлялись по реке, ловили рыбу, купались. Юноша упросил любовника показать то, как отбирают кровь у животных. Парнишка боялся увидеть что-то ужасное, но оказалось, что коровы даже не дергаются, когда им прокалывают вену и сцеживают кровь.       Кеннекс больше не закрывался от него, хотя, иногда, что-то похожее на тоску и сомнение проскальзывало в его взгляде, но спустя мгновение исчезало. А Дориан все больше влюблялся в вампира, убеждаясь, что не придумал себе идеальный образ. Просто Джон был таким: жестоким и жестким, когда того требовала ситуация, нежным и добрым по своей сути.       Юноша сам не заметил, как задремал, видя, как наяву, прошедшее счастливое время. Он очнулся только когда что-то темное наползло на его счастливые грезы. Оказывается, это чья-то голова заслонила солнце, и юноша не сразу сообразил, что это был не Джон.       — Извините, что разбудил, господин, — голос Руди был до невозможности печальным и нотки тревоги проскальзывали в нем. Дориан приподнялся на локтях, наконец-то сфокусировав взгляд на лице слуги.       — Руди? Что-то стряслось? Почему ты здесь? — начал спрашивать парень, вдруг ясно ощущая что что-то случилось.        — Да что же ты молчишь? Отвечай! — сорвался на крик Дориан, считывая с застывшего лица Руди подтверждение своим опасениям. Юный лорд вскочил на ноги и, чуть пошатываясь, приблизился к камердинеру.       — Пришла срочная депеша от Короля. Вчера ночью границы Подлунного царства пересекли пятеро высших вампиров. Под покровом ночи они присоединились к армии наемников состоящих из людей и полукровок. Лорд Кеннекс и мистер Пол, собирали всех вампиров, готовили провиант и оружие, поэтому Вас не успели предупредить, — спрятав глаза, проговорил Руди. И Дориан понял, что его не поставили в известность намеренно, и начал злиться.       — Где он? — напряженно спросил юноша, впрочем, уже зная ответ.       — Войско отбыло час назад, лорд Джонотан оставил Вам письмо, — протягивая небольшой конверт, ответил слуга и предусмотрительно отошел подальше.       «Дориан, я вынужден уехать по долгу службы. Прошу тебя проследить за делами в замке, тебе с этим поможет леди Сандра. Спрашивай у нее совета, если возникнет необходимость. Не пререкайся с Руди и хорошо учись. Я надеюсь, что ты меня не подведешь. Джон Кеннекс».       В приступе тихого бешенства Дориан смял письмо и, ругаясь про себя, направился к своей лошади, Руди немой тенью следовал за ним.       «Значит так, да? — Думал юноша, челюсти которого сводило от злости. — Присмотри, учись, не подведи… А сам свинтил на войну, хрен красноглазый! Никаких тебе люблю, целую, буду скучать. Просто взял и бросил тут одного». Дориан горячился все больше и больше, подстегивая в себе ярость. Хотелось что-нибудь разбить и желательно об чью-нибудь голову. Он сам не понимал отчего так психанул, но остановиться уже не мог. Он подстегивал лошадь всю дорогу до замка, вдруг ясно вспомнив все ругательства, что слышал от слуг, от Микаэла и даже Валерии. Взлетев по лестнице на верхний этаж, туда, где находился рабочий кабинет Джона, он так хлопнул дверью ведущей в святая святых вампира, что зазвенели дорогие витражные стекла в окнах. «Вот бы полопались», — злорадствовал парень, вспомнив, откуда их везли, и какую сумму отвалил за них Кеннекс.       В кабинете было сумрачно, лишь на одной из стен горел газовый фонарь. И, поддавшись своим чувствам, он не сразу разглядел ее. Сандра Пол стояла в самой темной части комнаты у кресла, в котором часто сидел ее муж. Вся ярость и злость схлынули, исчезли под окатившей вдруг Дориана волной страха. На лице вампирши ясно читались ужас и обреченность.       — Что? Что случилось? — каким-то жалким срывающимся голосом прошептал парень. Сандра подняла на него полные боли глаза.       — Все из-за меня, — судорожно вздохнув, она закрыла глаза и чуть погодя продолжила. — Высшие вампиры не просто так появились у границ этих земель. Убивать меня они не станут, возвращать тоже. Я отреклась. Но они пойдут на все, чтобы уничтожить того, кто дал мне приют.        Стараясь выглядеть спокойным и звучать как можно более оптимистично, Дориан заговорил: — Ерунда! Джон и Ричард дадут им прикурить, да так, что они будут скакать до своих подлунных земель не останавливаясь.       Вампирша будто и не слышала его.       — Прости меня, — из-под закрытых век женщины покатились слезы, — им не выстоять против высших в честном бою. Их обманут, навяжут ночной бой. Я не пугаю тебя, но когда меня в прошлый раз увозили обратно к мужу, погибло двадцать полукровок. Джона и Пола не было, из родни моего мужа прибыл один воин, и он бы положил больше, но я вышла из укрытия, не в силах смотреть на бойню.       На глазах Дорина тоже начали закипать слезы, но он сдерживался как мог.       — Они вернутся, вот увидите. Они не могут не вернуться, — юноша развернулся, выбежал из кабинета, ставшего вдруг похожим на склеп.       «Он вернется, вернется», — шептал, как мантру парнишка, пытаясь этим не дать панике поглотить себя с головой.       Пролетели девять долгих дней, и ни одной весточки не пришло в замок. Все, от юного пажа, до приезжающих с визитом вассалов, чувствовали гнетущую атмосферу ожидания и страха. Дориан держался, хотя с трудом мог спать и есть, занимался делами, урабатываясь до изнеможения. Сандра не находила себе места, и юноша проводил все вечера сидя в гостиной вампирши, пытаясь отвлечь ее разговорами от грустных мыслей. Он с удивлением обнаружил Валерии в покоях леди Сандры, та была совсем другой, находясь близ своей госпожи. Девушка сбросила маску колючей вздорной стервы, с искренней заботой ухаживала за страдающей вампиршей. На третий день Дориан с Валерии начали разговаривать, служанка извинилась, и они, наконец, закопали свой топор войны.       На десятые сутки, сидя за рукоделием в сумрачной гостиной, они услышали шум и замерли. Не успели Дориан или Сандра вскочить с диванов, как дверь в комнаты распахнулась. На пороге стоял Ричард, женщина, вскрикнув, бросилась ему на шею. Юноша поспешил кинуться навстречу Кеннексу, но когда он попытался обогнуть обнимающихся супругов, его крепко схватили за плечо.       — Погоди, — отстраняя жену, проговорил вампир. — Его нет.       Мир покачнулся перед глазами Дориана, он попытался вздохнуть и не смог, почему-то заваливаясь в сторону. Последнее, что он увидел — испуганное лицо Ричарда Пола.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.