ID работы: 1711762

По ту сторону короны

Гет
R
Заморожен
8
автор
Размер:
41 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 35 Отзывы 4 В сборник Скачать

Чёртов принц!

Настройки текста
- Эй, есть кто дома? - В маленькой квартирке на окраине Монако раздался голос девушки. Он не был похож ни на один голос в этом городе. Наверное потому, что здесь почти никто не говорил по-польски. За исключением Ивонны и вот этой юной леди. Она закрыла за собой двери и начала оглядываться по сторонам. Одета она была в простые светлые джинсы, белый кардиган и светло-розовую футболку. Волосы были заплетены в французскую косу и закинуты слегка на бок. Внизу их украшала большая заколка-роза. Девушка была на вид лет 22-25. Маленький носик, пухлые губки и немного впалые щеки делали ее совершенно не похожей на здешних девушек. Но,что будем отрицать, она была красивой, да. - Курде, - крикнула девушка, когда зацепилась за книги, что лежали на полу, - мама, ну, как ты можешь жить в таком беспорядке. Мама! Где ты? - Извините, но здесь нет вашей мамы, - услышала девушка у себя за спиной. Она оглянулась и была очень удивлена: девушка, среднего роста, одетая в пижаму, когда принадлежащую ей, стояла посреди комнаты с чашкой (как она поняла по запаху, кофе). - Здравствуйте, - блондинка перешла на английский. - А можно ли поинтересоваться, кто вы собственно такая, и что делаете в доме моей мамы? - Ох, да, здравствуйте, - иронично протянула Блэр, - меня зовут Блэр Уолдорф. Я приехала из Нью-Йорка. У нас с вашей мамой есть общие знакомые и...дела. Она разрешила мне пожить здесь некоторое время. Да и вообще, разве так в Монако принимают гостей? Не смотря на то, что Блэр находилась действительно в чужой квартире, в чужой одежде, она еще умудрялась командовать и показывать свои претензии. Ох, Блэр, Блэр. Неисправимая Манхэттенская штучка. - Меня зовут Паулина, я дочь Ивонны. - Вот и славненько, Паулина. Мороженое будешь? - Блэр как будто даже не за смущал приход истинной хозяйки дома. Она пыталась показать свой когда железный характер. Но Паулина заметила что-то, что видно было лишь хорошо присмотревшись к Блэр. - Ты впервые в Монако? - Да. - Ответила Блэр, слегка отведя голову в сторону. - Впервые. - И как тебе здесь? - Здесь...красиво. Да, здесь красиво. Что же ты стоишь, как прошенная, пошли на кухню, я нашла у вас в холодильнике очень вкусное фисташковое мороженое. Мое любимое. Девушки направились в кухню. Паулина села за стол, а Блэр доставала со шкафчика тарелки, чашки, в общем, все, что было нужно для удачного чаепития. Наверное, когда блондинка сказала бы кому-то, что Блэр Уолдорф готовила ей чай и угощала (ну, своим же) фисташковым мороженым, ее бы приняли за сумасшедшую. Но тем не менее, сейчас Блэр как раз разливала кипяток в чашки. Ароматный запах черного чая распространился по всей кухне. Блэр поставила на стол две чашки и вытащила их морозильной камеры целое ведерко мороженого. Вручив Паулине ложку, она улыбнулась и жестом пригласила изведать это хвалебное мороженое. - Ну, так, - сказала блондинка спустя 2 минуты, - чем ты занимаешься по жизни? - Я? - Как бы не услышав вопрос, сказала Блэр. - Да так, ничем. Я путешествую, занимаюсь...живописью, так, да. - Блэр, как ни в чем не бывало облизала ложку от мороженого и славно улыбнулась Паулине. - Муж дома не заждался? - Паулина заметила маленькую делать, про которую Блэр совершенно забыла до этого. Ее обручальное кольцо все еще находилось на ее хрупких пальцах. - Я не замужем. - Сказала, как отрезала Блэр. - Это просто кольцо. - Она сняла с себя колечко, что было для нее единственным, что осталось от их любви с Луи, если это можно так назвать, и положила его на стол. - Красивое. Можно я гляну? - В ответ Блэр безразлично кивнула и Паулина взяла в руки колечко. Покрутив его перед глазами, девушка заметила, что внутри выгравирована буковка. Приглядевшись, увидела большую английскую G. Девушка буквально вскочила со стульчика. - Гримальди! - Вскрикнула она. - Мне пора бежать, Блэр. - Она схватила свою сумку и выбежала с квартиры, громко хлопнув дверью. " Странная, - подумала Би, - Ну, Гримальди, так Гримальди, зачем так кричать-то?" Мысли Блэр прервал стук в двери. Девушка вышла в коридор, и увидев в глазке Ивонну, немедля открыла. - Ивонна. Ну, наконец-то, я уже умираю с голоду. - Мисс Блэр, я принесла все, что могла. И женщина направилась на кухню распаковывать еду. - Твоя дочь заходила, - как бы между прочим сказала Би, с любопытством заглядывая в пакет, -извини, кстати, но она у тебя немного странная. - Паулина?! - От неожиданности Ивонна уронила на ногу Блэр большое яблоко. - Ай! Ивонна, покалечить меня решила. Я же никогда тогда не выберусь из вашего дурацкого Монако. А если и выберусь, то Jimmy Choo не делает обувь на одну ногу! - Простите мисс Блэр, просто я не видела свою дочь уже 3 лет с того момента, как она уехала. - Она выбежала отсюда, как только увидела мое обручальное кольцо. Она знала Луи? Ивонна медленно развернулась в сторону стульчика возле кухонного стола, и, держась за сердце, села. - Она видела его? - Ну, да. Я просто совсем забыла о нем. - Прости Господи, что же теперь будет? - Что случилось, Ивонна, ты можешь мне объяснить? - Моя дочь, Паулина, первая "жена" Луи Гримальди...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.