ID работы: 1594968

Путешествие за золотым руном

Гет
PG-13
В процессе
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 35 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 7. Хозяйка зверей и дэвы

Настройки текста
      Первое, что почувствовала Этери, когда очнулась, была легкая прохлада металла, которого касалась ее щека. С трудом открыв глаз, она увидела над собой обеспокоенные лица святых. Заметив, что девушка пришла в себя, Сизиф отпустил ее руки, а Эль Сид бережно опустил ее на землю и помог подняться на ноги. Княжна неуверенно сделала несколько шагов и, повернувшись к своим спутникам, слабо улыбнулась и кивнула головой, показывая тем самым, что может продолжать путь. Однако стоило ей вновь закрыть глаза и вызвать перед своим взором золотую нить, как на нее навалилась свинцовая слабость, и она чуть было не рухнула на колени, но кто-то подхватил ее, не давая упасть.       Снова выпрямившись, Этери с благодарностью оперлась на предложенную ей руку и одновременно ощутила, как в груди легонько защемило. Она узнала того, кто подоспел к ней на помощь, и для этого ей даже не потребовалось поднимать на него глаза. Холодная, сильная рука, сжавшая ее пальцы, могла принадлежать только одному человеку. Этери уже случалось дотрагиваться до нее, в первый раз - когда она доверила ему свою младшую сестру. Тогда холод этих рук и ощущавшаяся в них грозная несгибаемая сила заставили ее невольно содрогнуться. Эта сила одновременно и пугала, и притягивала, в ней было что-то от ледяного незыблемого спокойствия гор. Девушка часто гадала, откуда нечто подобное могло взяться в этом юноше, который старше ее всего на четыре года. Сейчас же, снова невзначай соприкоснувшись с этой силой, Этери больше не ощущала страха – ее сердцем овладела успокаивающая уверенность в том, что пока рука святого крепко сжимает ее ладонь, бояться ей нечего.

***

      Человеческий рассудок не относится к тем вещам, шутки с которыми проходят без последствий, и эти самые последствия в виде адской, буквально раскалывающей череп на мелкие кусочки головной боли вскоре проявились у всех без исключения участников похода за золотым руном. Даже самые стойкие ходили с хмурым и посеревшим лицом. Как объяснила Этери, воздействие чар не прошло для тела и разума бесследно, и их отголоски могут давать о себе знать даже после снятия. Со временем боль должна была пройти сама собой, а пока не оставалось ничего иного, кроме как пить отвар, позволяющий немножко ее облегчить, и терпеливо переносить страдания.       После того как путники расположились на стоянку, Сизиф взял раздобытый в деревне лук со стрелами (не из золотого же по перепелкам стрелять) и отправился в лес поохотиться, для того чтобы раздобыть ужин, а заодно и отвлечься от головной боли. Однако охота как-то сразу не заладилась. Стрельба по летающим мишеням в тот день давалась плохо, что неудивительно. Где уж тут сосредоточиться, когда голова трещит так, что впору на ближайшее дерево лезть. Промазав пару раз и обругав себя мысленно за криворукость, Святой Стрельца решил попытать счастья с наземной живностью. Первую добычу он тоже упустил, но на этот раз по собственной воле, так как ей оказалась попавшаяся на его пути лань с новорожденным детенышем и их, конечно, он трогать не стал. Наконец удача улыбнулась Сизифу, и он смог выследить оленя. В первый раз попасть в оленя не удалось, и он поскакал прочь, а святой погнался за ним и преследовал его некоторое время. Затем олень внезапно пропал из виду, а Сизиф обнаружил, что стоит у подножия высокой белой скалы. Он хотел уже было развернуться и идти назад, как вдруг услышал женский плач. Сизиф принялся озираться по сторонам, пытаясь понять, откуда он доносится. В конце концов он определил, что звук идет откуда-то сверху, а значит плачущая женщина находится где-то на вершине скалы. Святой Стрельца решил выяснить, кто это женщина, и не нужна ли ей помощь и, не теряя времени даром, подошел к скале и стал взбираться на нее, цепляясь за уступы. Лез он довольно долго и достиг широкого выступа, напоминающего небольшую площадку. На другом конце этой площадки виднелся вход в пещеру, а рядом с ним сидела на камне и горько плакала, утирая слезы вуалью, молодая девушка. Когда Сизиф подошел к ней достаточно близко для того, чтобы хорошенько ее разглядеть, то сразу же насторожился. Слишком уж странно выглядела девушка – очень красива, одета как грузинка из богатой семьи, но вот только тяжелые косы до пят были отнюдь не характерного для местных жительниц золотистого цвета, да и голубые глаза тоже здесь не так уж часто увидишь…       Пока святой стоял в нерешительности, необычная красавица заметила его и, вскрикнув, бросилась к нему, рыдая и умоляюще заламывая руки. Из ее сбивчивого, то и дело прерываемого всхлипами лепета, он смог разобрать только несколько знакомых слов, из тех, что он успел выучить, слушая разговоры Джумбера с другими грузинами: «господин», «помогите», «разбойники». Из этого святой заключил, что, скорее всего, девушка хочет сказать, что ее похитили разбойники и держат здесь с целью получить за нее выкуп. Вроде вполне правдоподобная история, но все же как-то все это странно… Сизиф сосредоточился и еще раз взглянул на незнакомку. Никакого космо она не излучала, никакой угрозы от нее чувствовалось - просто испуганная заплаканная девушка, которая смотрела на него таким тоскливым, полным надежды взглядом, что у того дрогнуло сердце. Еще немного поразмыслив, Сизиф решил, что лучше уж рискнуть и подвергнуть себя опасности, чем, , оставить беззащитную, хрупкую женщину в беде. А что до ее внешности, то, может быть, она не чистокровная грузинка, только и всего.       Святой Стрельца протянул девушке руку, и та с радостью схватилась за нее, однако когда он потянул ее за собой, она не сдвинулась с места. Святой еще раз взглянул на спасенную, и его взяла оторопь. Выражение лица красавицы изменилось – она больше не походила на несчастную жертву разбойников. В ее глазах зажегся задорный победный огонек, и девушка, вскинув голову, радостно расхохоталась, а потом уставилась прямо в глаза Сизифу. Святой не смог отвести взгляд, как ни старался, и продолжал зачарованно смотреть на красавицу, ощущая, как неведомые чары, подобно тонким нитям паутины, оплетают его душу. Он попытался сопротивляться наваждению, но к своему ужасу обнаружил, что у него не только нет сил для борьбы, но и самого желания бороться. По его телу разлилось приятное тепло, головная боль отступила, в сердце воцарилась какая-то светлая радостная безмятежность. Все, чего хотелось сейчас Сизифу, это отдаться этому чувству без остатка, отмахнувшись от всяких мешающих и беспокоящих мыслей, как от надоедливой мошкары. Ну и еще любоваться прекрасными золотистыми косами красавицы и ее лучистыми голубыми глазами. Между тем девушка прильнула к святому, обвила его шею руками и, улыбнувшись, произнесла: - Не бойся меня, я не причиню тебе зла.       Сизиф понял то, что она сказала. А это означало лишь одно. Он собрал последние силы и все же задал вопрос, ответ на который был и так уже для него ясен: - Так значит, ты все-таки не человек?       Красавица покачала головой, отстранилась и ласково провела ладонью по его щеке. - Да, не человек. Я – Дали [1], владычица леса, богиня охоты и зверей. Я давно наблюдаю за тобой, Сизиф. Как только я тебя увидела, ты мне сразу же полюбился. Ты такой милый, добрый… Лань с детенышем пожалел. Это ведь я тебе их отправила – хотела испытать тебя. И тем оленем, который привел тебя сюда, была я.       Дали снова обняла святого и страстно зашептала: - Свет мой, счастье мое, люблю тебя, жить без тебя не могу… Прошу тебя, останься со мной, хотя бы на ночь одну. Ну правда, что тебе стоит? Только посмотри на меня, разве я не хороша? Или я не нравлюсь тебе? Или другая на сердце есть? Косами своими укрою - никто нас не найдет. Все, что только захочешь, все подарю. Удачливым, счастливым сделаю.       «А почему бы и нет?» - такой была последняя отчетливая мысль, лениво шевельнувшаяся в уже практически полностью погрузившемся в блаженную полудрему сознании Сизифа, а богиня, не встретив никакого сопротивления, ласково и одновременно требовательно коснулась губами его губ.

***

      Спустя какое-то время после ухода Сизифа Эль Сид, Джумбер и Этери внезапно почувствовали, как земля под их ногами задрожала. Затем где-то в лесу раздался страшный треск, как будто бы кто-то ломал и выкорчевывал деревья. Посланный на разведку Джумбер прибежал обратно в панике и закричал: - Дэвы [2]! На нас идут дэвы!       Почти сразу за ним на поляну ввалилось больше сотни огромных звероподобных великанов с рогами и хвостами. У некоторых из них на плечах росло по нескольку голов. Вооружены дэвы были кто чем придется. У кого-то были палицы, мечи и копья, а у кого-то просто грубо обстроганные дубины. Вся эта орава с воем и криками кинулась на людей. Эль Сид велел Этери и Джумберу отступить к нему за спину и принялся отражать вражеские атаки. Дэвы наседали со всех сторон, не давая святому перевести дух, и только одна из них – женщина-дэв с длинными рыжими волосами стояла неподалеку, сложив руки на груди и, казалось, чего-то выжидала. Эль Сиду это не понравилось, но отвлекаться у него времени не было.       Однако вскоре женщина-дэв проявила себя. В какой-то момент она вытащила из ножен меч и начала отрезать с его помощь свои волосы и швырять на поле боя. Затем она с силой дунула себе на ладонь, и поднявшийся после этого вихрь, подхватив клочки волос, ударил святому прямо в лицо и ненадолго ослепил. Когда Эль Сид протер глаза, то обнаружил, что находится в эпицентре своеобразной пылевой бури, только вместо пыли, застилая обзор, вокруг него вились клочки рыжих волос. Он попытался пробиться сквозь эту завесу, но с первого раза у него это не получилось. Где-то рядом раздались отчаянные крики Этери и Джумбера, святой рванулся вперед еще раз, и тут завеса рассеялась сама собой. Эль Сид огляделся и увидел, что все дэвы куда-то пропали, захватив с собой убитых и раненых. Джумбер лежал неподалеку на траве. Подойдя к нему, Святой Козерога обнаружил, что он связан по рукам и ногам длинными, прочными как проволока, рыжими волосами. Рядом с Джумбером валялся платок княжны, но самой девушки нигде не было. Святой Козерога попытался броситься в погоню за дэвами. Покинув поляну, он постарался найти их следы, но у него это не вышло, и ему пришлось вернуться назад. Каким-то образом целому полчищу дэвов за короткое время удалось скрыться в неизвестном направлении – не иначе, как опять магия или, возможно, тайный проход. Пока Эль Сид помогал Джумберу освобождаться от пут, тот рассказал ему, что как только поднялся вихрь из волос, рыжая женщина-дэв в мгновение ока подскочила к нему и княжне, свалила его одним ударом и связала. После этого она связала Этери, перекинула ее себе через плечо и бросилась прочь, а за ней последовали все остальные девы. - Джумбер, а ты не знаешь, где обитают дэвы? - спросил Эль Сид. - Может быть у них есть какие-то поселения или что-то в этом роде? - Нет, - удрученно вздохнул паренек. - В давние-то времена они везде жили – и в горах, и в лесах. Покоя от них тогда никакого не было – набеги совершали, деревни разоряли, мужчин убивали, а самых красивых девушек в плен уводили. В общем, бесчинствовали, как могли. Только потом их наши герои истребили почти полностью, а оставшиеся в живых попрятались куда-то, и с тех пор ни один человек их не видел. Я сам про них только из сказок слышал. Есть, говорят, у них какое-то царство, куда человеку попасть не так-то просто. Вот, похоже, они там за прошедшие века расплодились и силу набрали. Эх, что же теперь будет…       Эль Сид покачал головой. «Плохо, очень плохо, - думал он. - Совершенно непонятно, в какую сторону идти и где искать княжну. Разве что попытаться всю Грузию носом перерыть, заглядывая под каждый камень – да только на это несколько лет уйдет, и вряд ли из этого что-нибудь получится. А тут еще и Сизиф подозрительно долго с охоты не возвращается. Странно, ведь наверняка когда шло сражение, его шум разносился очень далеко, он должен был его услышать и прибежать. Да только его почему-то до сих пор нет». - Ладно, пойдем найдем Сизифа, а потом решим что делать дальше, - сказал Джумберу рыцарь, а затем они отправились на поиски Святого Стрельца.       Несколько часов они прочесывали лес вдоль и поперек, но без особого успеха. Эль Сид пытался уловить космо своего друга, но это у него не получалось – Стрелец как в воду канул. Однако Святой Козерога был уверен – его друг жив, только непонятно, что с ним произошло. Не могли же и его тоже дэвы похитить. В конце концов было решено продлить поиски до утра, и если Сизифа найти не удастся, придется продолжать путь без него, только в какую сторону выдвигаться, опять-таки неясно.

***

- Сизиф! - Господин Сизиф, где вы? Откликнитесь!       Сизиф открыл глаза и, приподнявшись на локте, резко тряхнул головой, пытаясь прогнать остатки морока. Затем он осторожно потянулся за одеждой, чтобы не потревожить Дали, которая спала, склонив голову ему на плечо.       Его товарищи беспокоятся, ищут его… А вдруг, пока он отсутствовал, случилось, что-то нехорошее? Нужно было скорее идти к ним и сказать, что с ним все в порядке…       Однако стоило ему встать с подстилки из листьев, одеться и сделать несколько шагов к выходу, как за ним кинулась Дали и принялась умолять его не оставлять ее. - Сизиф, Сизиф, куда ты? Не уходи, останься! Останься со мной навсегда! – просила она, обнимая его. – Я ведь знаю, ты опять пойдешь сражаться и рисковать собой. Не делай этого, любовь моя. Жизнь человеческая и так скоротечна. Зачем же укорачивать ее еще больше? Не лучше ли тебе остаться здесь со мной и жить счастливо и спокойно в согласии с природой?       Сизиф вздохнул – жить в согласии с природой ему однажды уже предлагали, но он сделал свой выбор, окончательно и бесповоротно. Сизиф взял богиню за плечи и мягко, но непреклонно отстранил от себя. Ничего дурного она ему не сделала, и поэтому зла на нее он держал, хотя, конечно, слишком уж неожиданно и некстати произошло все это, кхм, соблазнение. - Прости, Дали, - произнес Сизиф, стараясь, чтобы его слова звучали как можно мягче, - но мне правда нужно уйти прямо сейчас. Мои товарищи меня ищут, и я не могу просто так взять и бросить их. К тому же я здесь на миссии, и мне необходимо ее выполнить. После того, как все закончится, я могу снова придти к тебе, если захочешь, и потом иногда навещать тебя, но я не смогу остаться здесь навсегда. Пойми – я святой богини Афины и мой долг – служить ей и защищать людей. Я сам выбрал этот путь и не имею права отказываться от лежащих на мне обязательств.       Дали с силой оттолкнула святого, вырвалась из его рук и со злостью уставилась на него. - Вот значит как! - в ярости воскликнула она. – Богиня там у него! И что, эта твоя богиня, наверное, очень красивая? Красивее меня, да?! - Не знаю, в ее нынешнем воплощении я ее еще не видел, - брякнул от растерянности Сизиф.       Златокудрая богиня сложила руки на груди и коротко бросила: - Уходи!       Сизиф неуверенно взглянул на нее. - Да-да уходи! Ступай к своим товарищам и своей богине!       Святой Стрельца повернулся и побрел к выходу из пещеры. На площадке он подобрал лук с колчаном, а затем спустился со скалы и двинулся на звук голосов все еще разыскивающих его Эль Сида и Джумбера. Но странное дело, сколько Сизиф ни шел, ближе голоса не становились, он даже сорвался на бег, но и это ничего не дало. Джумбер и Эль Сид, казалось, были совсем недалеко, но выйти к ним не получалось. Сизиф пробовал звать, но его, похоже, не слышали. В конец запыхавшись и охрипнув, он остановился и пробормотал себе под нос: - Ничего не понимаю… Такого просто не может быть! Когда-то же ведь я все-таки должен их нагнать? - Никогда не нагонишь! Век здесь бродить будешь, если на то будет моя воля.       Святой поднял голову. На ветке дерева сидела Дали и насмешливо глядела на него. - Ты – мой! Ни с какой богиней я тебя делить не собираюсь и посылать тебя куда попало ради нее свою кровь проливать ей не позволю. Я – владычица здешних лесов, и попасть туда, куда ты хочешь, ты сможешь, только если этого захочу я! – воскликнула златокудрая богиня. - Дали, - устало и раздраженно произнес Сизиф, – у меня нет никакого желания с тобой драться. Особенно после того… - святой запнулся и густо покраснел. – После того, что между нами было. Поэтому еще раз по-хорошему прошу тебя, отпусти. - Ну раз не хочешь драться, давай сделаем так: я для тебя устрою испытание. Если ты его пройдешь – клянусь, я отпущу тебя, если нет – останешься со мной. Согласен? - Согласен, – кивнул Сизиф. – Объясни, в чем оно будет состоять. - Сначала я выгоню на тебя пятьдесят зайцев, потом перепелок, а потом стадо оленей. Всякий раз я буду менять обличье и прятаться среди этих зверей и птиц, ты же должен будешь меня отыскать. Учти – у тебя будет только по одной попытке. Как только ошибешься – проиграешь.       Сказав это, Дали исчезла, а святой сел под дерево. Он ждал и думал о том, как же ему быть, и что сделать, чтобы не завалить испытание. Богиня ведь будет использовать свои чары и постарается отвести ему глаза, да и почувствовать свою силу, как и тогда на скале, конечно же, не даст. Сизиф огляделся и его взгляд наткнулся на растущую неподалеку полынь. В его голове тут же родилась мысль: «Что там княжна говорила? Сильная трава, помогающая от колдовства, или что вроде этого? Ну что ж, попытка не пытка». Сизиф подошел к полыни и, мысленно произнеся: «Не подведи», оборвал несколько листьев, бросил за щеку и начал сосредоточенно жевать, кривясь от горечи.       Послышался шорох, и на поляну выскочили пятьдесят зайцев. Зверьки, не обращая внимания на человека, рассредоточились и принялись спокойно жевать траву. Святой Стрельца стал их обходить и внимательно рассматривать. Внезапно он заметил, что у одного зайца от меха как будто бы исходит слабое золотистое свечение. Недолго думая, Сизиф, с криком: «Попалась!» схватил зверька за уши. Заяц в его руках исчез, а остальные зверьки бросились врассыпную. Точно так же он нашел богиню среди перепелок и оленей. Когда Сизиф схватил нужного оленя, то он исчез, и святой увидел, что держит за руку Дали. Богиня резко отдернула руку и, взглянув ей в лицо, Сизиф помрачнел и умоляюще прошептал: - О нет, только не это…

***

      Златокудрая Дали сидела на камне и плакала навзрыд, а Святой Стрельца с совершенно убитым и несчастным видом нарезал вокруг нее круги и сбивчиво бормотал извинения и какие-то утешительные слова. Сизиф относился к тому разряду мужчин, которые в принципе не могут спокойно выносить женские слезы. А если эти слезы проливают еще и из-за него – то тут вообще, хоть иди и вешайся. И вроде бы он и не был ни в чем виноват, но глядя на плачущую богиню, Сизиф ощущал себя последней сволочью и ничего не мог поделать с этим чувством. Наконец Дали успокоилась и тихо произнесла: - Ничего не поделаешь… Слово я свое сдержу, не беспокойся. Только перед тем, как ты уйдешь, я бы хотела тебе сказать кое-что. Слушай меня, княжну Этери украли дэвы и унесли с собой в дэвье царство. - Что?! - Да… Царь дэвов Бакбак [3] пошел на поклон к Гекате, узнал от нее о золотом руне и пообещал ей, что, якобы, отобьет у вас для нее княжну. На самом же деле он хочет сам добыть руно и с помощью него заполучить власть над всей Грузией. Бакбак отправил за девушкой свою сестру Алкалу [4] с отрядом дэвов, и им удалось ее украсть. Против Гекаты я вам не помощница. Я богиня природы, и тягаться с богиней подземного мира мне не по силам, а вот найти путь в дэвье царство я помочь могу. На вот, возьми. Считай, что это тебе от меня подарок.       В руках Дали появилась стрела с раздвоенным, как ножницы, наконечником [5]. Богиня подала ее Сизифу и продолжила: - Как встретишься со своими товарищами, идите стразу же на запад. Когда достигнете старого бука, натяни тетиву и пусти стрелу в небо, особо не целясь, – увидишь, что будет. И еще совет - перед тем как отправиться к дэвам, ступайте на север – там в горах, в пещере, уже много веков прикован мой сын, герой Амирани. Его наказали боги за то, что он три раза нарушил клятву. Пусть твой друг перерубит цепь и освободит Амирани, тогда он поможет вам в бою с дэвами.       Красавица-богиня сидела, печально опустив плечи и поникнув головой. Сизифу было жаль ее. Да, Дали – жестокое, капризное и своенравное божество природы. Но все же она – женщина. И вполне возможно, очень одинокая женщина. Сколько любимых людей ей пришлось потерять за свою вечную жизнь, сложно представить. И его, Сизифа, она тоже любила, пусть несколько эгоистичной и дикой, но настоящей и искренней любовью.       Сизиф подошел к богине и, приобняв ее за плечи, легонько поцеловал в висок. - Спасибо тебе, Дали, спасибо за все. Надеюсь, мы еще увидимся. - Нет, - покачала головой богиня, - ни к чему нам еще раз видеться. Боюсь, убью я тебя тогда из гордости. И еще, никому никогда не рассказывай обо мне, а то падет на тебя мое проклятие [6]. А теперь иди, отпускаю тебя, как и обещала. Прощай.       Не хотелось святому вот так расставаться с богиней, но он утешил себя мыслью о том, что природа переменчива, таков же и нрав у ее божеств. Возможно, Дали изменит свое решение, и они все-таки снова встретятся. Сизиф сделал несколько шагов и, не удержавшись, обернулся. Камень, на котором сидела богиня, уже опустел. Вздохнув, Святой Стрельца двинулся дальше и очень скоро вышел прямо навстречу своим товарищам.       Когда Сизиф появился перед ними, Эль Сид и Джумбер замерли и потрясенно уставились на него. Некоторое время все трое молчали, пока Эль Сид, внимательно оглядев Сизифа с ног до головы, наконец не нарушил молчание первым и не спросил: - А где ты был все это время? Ран на тебе нет, и не похоже, чтобы ты сражался… Что с тобой произошло? - Ребята, простите, что заставил вас беспокоиться. Со мной все в порядке, но рассказать я вам ничего не смогу, не обижайтесь на меня, просто поверьте, у меня на это есть очень весомые причины, – со смущенным и виноватым видом произнес Сизиф.       Если честно, он был даже рад тому, что Дали наложила на него обет молчания. Рассказывать товарищам о том, где он был всю эту ночь, а главное, чем занимался, было как-то неловко. Его товарищи обменялись удивленными взглядами, но расспрашивать дальше не стали. Затем Эль Сид, немного помедлив, сказал: - После того, как ты ушел, на нас напали дэвы. Пока я сражался с ними, одной женщине-дэву удалось похитить Этери. Теперь мы понятия не имеем, где ее искать. Джумбер говорит, что после того, как в древние времена большая часть дэвов была истреблена, оставшиеся в живых укрылись в каком-то царстве, путь в которое не знает никто. - Не беспокойтесь, девушку мы обязательно отыщем. Я знаю, как это сделать. Идите за мной, – ответил Сизиф.       Джумбер и Эль Сид снова изумленно посмотрели на него. Их удивило не только то, что он знал, как добраться к дэвам, но и то, что новость о похищении княжны его нисколько не потрясла. Создавалось впечатление, что Сизиф знал о похищении еще до того, как ему о нем сообщили, и они не могли понять, откуда ему могло стать об этом известно.       Вскоре Сизиф привел товарищей к буку, о котором говорила Дали. Он пустил стрелу в небо, и тотчас сверху донесся пронзительный крик орла. Крона бука зашелестела, как будто бы туда что-то свалилось. Эль Сид тут же сорвался с места, подбежал к дереву и взобрался на него. Когда он спустился вниз, вид у него был несколько озадаченный, а в руках он держал довольного крупного лопоухого щенка, который радостно вилял хвостом и то и дело норовил лизнуть своего спасителя в нос. Эль Сид опустил свою находку на землю, и щенок с любопытством посмотрел на обступивших его людей и задорно тявкнул. На спине у него красовались два крыла. - Курша, господа! Это же самая настоящая Курша! – восторженно завопил Джумбер и бросился гладить щенка и чесать за ухом, приговаривая: «Ай Курша! Ай красавица!»       Когда восторг немного поутих, паренек рассказал святым, что у орлов Орби, по легенде, вылупляется иногда один щенок – чудесная собака Курша. Тогда орлица берет этого щенка, уносит и сбрасывает в пропасть, чтобы не смог его человек поймать и приручить. Но иногда охотникам в стародавние времена удавалось раздобыть волшебного пса, и лучшего помощника и более преданного друга было не сыскать. - А эта Курша, она что, еще и летать может? – спросил Эль Сид, недоверчиво покосившись на крылья. - Нет, – успокоил его Джумбер, – летать не может, зато прыгает вах как далеко! Горного тура в два прыжка догоняет – третий прыжок за бесчестье для себя почитает. А нюх у нее такой острый, что ничто от нее не укроется. Уж с Куршой мы теперь госпожу Этери точно найти сможет. Стоит только дать ей понюхать вещи княжны или оброненный ею платок, и она ее выследит, даже если дэвы ее под водой или под землей спрятали!       Эль Сид снова бросил долгий вопросительный взгляд на друга, но тот в ответ только сокрушенно покачал головой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.