ID работы: 1532085

Я, видимо, пропустил этот пункт в брачном контракте

Слэш
R
Завершён
1009
Пэйринг и персонажи:
Размер:
95 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1009 Нравится 213 Отзывы 346 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
— Артур, там опять принесли коробку тебе, ничуть не меньше вчерашней, — доложился Джерри, открыв дверь на настойчивый звонок с утра пораньше. Мужчина даже не пытался скрыть улыбку — так был он счастлив за своего мальчика. Артур, еще не успев сесть за стол, чтобы приступить к завтраку, выскочил тут же в холл, тоже не пытаясь скрывать улыбку. Это от Фелиса, больше не от кого. Он думал, что такой гордый мужчина уже никогда не окажет ему никаких знаков внимания. А тут снова посыльный и снова с коробкой. Он быстро расписался в электронном бланке доставки и с нетерпением вскрыл посылку — розы, снова розы, только теперь белые с большими головками на длинных стеблях. А сверху на цветах лежала маленькая бархатная коробочка — в таких обычно колечки продаются в ювелирных магазинах. — Все в порядке? — поинтересовался посыльный, заметив, что Артур замер в нерешительности. — Да, да, извините, — пробормотал тот, отпуская посыльного и осторожно беря в руки подарок. Артур бережно открыл коробочку — на темно-синем бархате лежало темно-зеленое нефритовое кольцо с ободком из серебра и крошечными бриллиантиками, сверкающими и переливающимися в свете бра, висевшим здесь на стене в холле. Он аккуратно надел подарок на безымянный палец — в самый раз, не велико, но и не мало, легко снималось, но не спадало, если тряхнуть рукой. Он покрутил кольцо на пальце, любуясь подарком. Какая прелесть! Только уж больно хрупкий камень — нефрит, а он такой неаккуратный, то рукой стукнет где-нибудь, то дверью прижмет. Придется быть внимательнее с таким-то украшением! «Надо позвонить Фелису. Извиниться. Придумать что-нибудь, объяснить свой быстрый уход», — решил Артур, возвращаясь на кухню с охапкой роз и усаживаясь за стол прямо вместе с ними. — О чем задумался? — позвал его Джерри, забирая у него цветы и слегка подталкивая в бок. — А, я? Ничего, — встрепенулся Артур. Дамиан, сидевший тут же за столом, внимательно на него посмотрел: — Ой, не нравишься ты мне последнее время что-то. Расскажи, от кого цветы? Артур вздохнул и решил, что пора все рассказать и во всем покаяться. — Папа Дамиан, помнишь, когда вы меня подобрали… — Так уж и подобрали? — хмыкнул тот. — Подобрали, папа, ты и Джерри. Без вас я бы не выжил, — всхлипнул Артур, вспоминая все, что с ним произошло тогда. — Ну что ты все время пытаешься мальчика до слез довести? — вступился за него Джерри и строго посмотрел на Дамиана. — Я? Нет? — попытался оправдаться тот. — Ты забываешь, что Артур — омега, а у них слезливость повышенная. Они более сентиментальны, ласковы, нежны. — Ну, да? Ты еще скажи, что я с тобой не ласковый и не нежный? — проворчал Джерри, ласково обнимая Артура за плечи. — Да что вы? — притворно замахал руками на них Дамиан, чем вызвал улыбку и у одного, и у второго. — Таких ласковых ни у кого больше нет. Думаешь, почему я с тобой так долго живу и ни на какого омегу променять не собираюсь? — Ладно, — согласился с ним Джерри. — Давай все же выслушаем Артура. — Что произошло со мной до того, как я попал к мистеру Теренсу, вы знаете. Папа Дамиан провел расследование. Туда я попал, а точнее прибился к его мальчикам, как он их называл, не случайно. Можно, сказать мне повезло, что они пришли в тот парк на аттракционы. У меня начиналась течка. Она у меня была вторая, и я знал уже, что это такое. Мне нужен был дом, крыша над головой, чего я лишился из-за Вилея. Я побоялся возвратиться и рассказать все Роберту, почему-то мне казалось, что он мне не поверит, а поверит своему супругу, что бы тот ему ни наговорил. Но речь не о них сейчас. Я тогда порассказал мистеру Теренсу много чего, только чтобы он меня оставил у себя, хотя бы несколько дней. А потом я планировал уйти. Раз меня лишили дома, то я решил отправиться на поиски родителей в джунгли. Ведь их самолет там упал. У меня даже план был, как я туда доберусь. Детский, это я сейчас понимаю, но план. Артур замолчал, налил себе в стакан томатного сока из кувшина и выпил залпом. Мужчины слушали его, на этот раз не перебивая. Пусть выговорится, пусть все расскажет. — Мистер Теренс предложил мне заработать немного денег. Но он не сказал, как… Он сказал только, чтобы я молчал, ни при каких условиях не произносил ни слова, и чтобы на моем лице была маска. Одним словом, он продал мою девственность своему постоянному посетителю. — Ну ладно, — все же перебил его Дамиан. — Пусть ты был в маске. Но его-то ты видел? Не мог не видеть? — Да он тоже был в маске, и мы с ним не обмолвились ни единым словом, — воскликнул Артур. — Что у нас с ним осталось, так это запах друг друга. И то, когда он уходил, я пах им, только им. Мне это было совершенно непонятно. Но запах моей течки почти исчез, и остался только его. А потом врач, который меня осматривал, сказал, что я помеченный. Вы спрашивали, кто мой альфа, а что я вам мог на это ответить. Я не лгал тогда. Я просто не знал. — Ну, хорошо, — согласился Дамиан. — Пусть ты не знал. Но мы же пытались это выяснить у мистера Теренса, но он тоже ничего не сказал. Он, что, тоже не знал своего посетителя, которому тебя продал? — А вот этого я не знаю, — растерялся Артур. Он совершенно не думал никогда о том, что мистер Теренс мог знать, кто был с ним тогда. — Впрочем, мог и не знать, — вздохнул Дамиан. — Знаю я этого мистера Теренса уже давно, он относится к категории нелюбопытных. Сколько ни пытались к нему своих агентов засылать, все бесполезно. И осведомителями его мальчики никогда не соглашались быть. — А дальше? — Джерри погладил Артура по голове, пытаясь то ли приласкать, то ли пригладить его непослушные локоны. — А дальше папа Дамиан привел меня домой, я окончил школу, потом университет. Работал. Все было почти хорошо. Я уже смирился с мыслью, что так и помру без секса, на таблетках, но альфу своего так и не встречу. И вот совершенно случайно я опознал его… По запаху… — Артур постеснялся сказать, что он чуть не лег со своим альфой в постель - так ему было с ним сладко и так хотелось, наконец-то, получить нечто большее, чем расслабление после убойной дозы гормональных средств. — Но, мальчик мой, запах — это нечто эфемерное. Нужно что-то большее, — Дамиан был полицейским и знал, что при всем его огромном желании и желании Артура, они не смогут доказать этому мужчине, если он не захочет, что Артур — его омега. — Ничего не нужно больше, папа. Он если захочет, то примет меня, не захочет — никакие запахи мира не докажут ему, что я его омега. — Тогда я чего-то не понимаю, — встрепенулся Джерри. — Он преподносит тебе цветы, дарит подарки. Артур прикрыл рукой кольцо. — И ты не попытаешься ему сказать, если уверен, что он твой альфа, — закончил за Джерри Дамиан. — Не могу… — Почему? — поинтересовался Джерри. — Он же ухаживает за тобой, как в старые времена, дарит подарки? — Это Фелис Далтон, — обреченно произнес Артур. Мужчины в голос ахнули. — Папа Дамиан, ты же знаешь, что я не принимаю поспешных решений и не делаю необоснованных выводов. Я проверил все, что смог, — продолжил Артур после некоторого молчания. — Вот. Он снял с шеи пластиковый чек на цепочке и положил перед Дамианом, но вот о родинке, которую вчера видел, Артур не стал ничего говорить, это слишком интимно: — Это деньги, которые мне заплатил Фелис Далтон. Я проверил, счет принадлежит их семье. — И сколько на нем? — спросил Джерри, он знал сумму, точнее догадывался, но хотел удостовериться, что именно об этих деньгах говорил несколько дней назад Артур. — Двести тысяч. Дамиан даже присвистнул — его почти двухлетний заработок: — Недешево оценил твою девственность мистер Теренс. Сколько же господин Далтон заплатил ему? — Немного, насколько я знаю, по сравнению с этой суммой, — уверенно произнес Артур. — Можно поинтересоваться, откуда тебе это известно? — Никакого секрета нет. Мне мистер Теренс называл сумму, и я был уверен, что мне заплатили столько же или даже еще меньше. О том, что на чеке двести тысяч я узнал только тогда, когда проводил свое расследование, — и вдруг Артур развеселился. — А как можно было бы славно покутить на них!.. И тут же спросил без перехода: — И что мне теперь делать? — С деньгами или с твоим альфой? — поинтересовался Джерри, он был весьма практичен, деньги его интересовали в данную минуту больше. — С альфой, конечно, — усмехнулся Артур. — На деньги мы папе Дамиану новую машину купим, о которой он мечтает. И дело с концом. — Вот! — Джерри радостно стукнул себя по колену. — Папе Дамиану машину! — А тебе, папа Джерри, — рассмеялся Артур искренней радости мужчины. — Я, между прочим, заказал новый комплект кастрюль и сковородок со специальным титановым покрытием, почти вечным. И ты, папа Дамиан, теперь сможешь совершенно спокойно доедать суп ложкой прямо из кастрюли, не боясь повредить покрытие. — Откуда у тебя еще деньги? — строго поинтересовался Дамиан, он, конечно, знал, что комплект такой посуды стоит в размере его двухмесячного заработка. С одной стороны, он обрадовался возможности поменять свою развалюху на новый автомобиль, но брать деньги, заработанные таким образом, его принципы не позволяли, с другой стороны. Но опять же, существует презумпция невиновности и срок давности. — Мне очень хорошо заплатили за последнюю поездку и аудит. Так что не на один комплект кастрюль хватит, — строгим тоном в тон отцу ответил Артур. — Кроме того случая, все остальные разы я зарабатываю деньги только честным трудом. Так что бери, папа, чек и ни о чем не думай. Я стою этих денег. — Скажи все же господину Далтону о себе, — попросил Джерри. — Как он решит, так и будет. Сколько ты будешь мучиться? — Уговорили, — кивнул головой Артур и поднялся из-за стола, он так и не позавтракал, только выпил стакан сока. Но времени уже не оставалось, он все его потратил на разговоры, а его босс терпеть не мог, когда ведущие сотрудники опаздывали на утреннюю планерку, где распределялись заявки. Пришлось голодным садиться в машину и ехать быстро, слишком быстро для него — целых шестьдесят миль в час. Но он зашел в лифт почти вовремя, а через несколько секунд будет уже в кабинете босса. — Господин Хейли, — секретарь остановил его на пороге и заговорщицки прошептал. — Снова звонил господин Далтон, он даже требовал выдать ему номер твоего личного телефона. Но я не дал, не положены звонки по работе на личные номера. У него опять какие-то проблемы с твоим отчетом. — Я думаю, это просто недоразумение. Я перезвоню ему, как только освобожусь, — успокоил секретаря Артур, улыбнувшись, и шагнул в кабинет начальника. Планерка затягивалась — никто из ведущих аудиторов не хотел ехать к постоянному заказчику за триста миль и выполнять, в общем-то, рутинную работу, подготовку отчета для акционеров. Ничего интересного, ничего познавательного, да и семьи свои покидать не хотелось. Но работа нужная и вдобавок хорошо оплачиваемая. Все с надеждой поглядывали на Артура, единственного холостого, но он мог только добровольно согласиться, совсем недавно возвратился из такой же скучной поездки. А тот молчал, приняв решение, сначала уладить все дела с Фелисом Далтоном. Здесь работать — пожалуйста, он не отказывается. Но ехать сейчас за тридевять земель ему совершенно не хотелось, как и всем остальным, даже несмотря на то, что работа оплачивалась по двойному тарифу. Спас Артура от ненужной ему командировки все тот же секретарь, он заглянул в кабинет, напрашиваясь на неприятности, впрочем, неприятности ему уже пообещал господин Далтон, все одно к одному, и громко заявил, что Артура требует к телефону заказчик и немедленно, вопрос не терпит отлагательства. Артур даже не сомневался, что на том конце экрана Фелис. Вид, правда, у мужчины был очень озабоченный. — Прости, что работать тебе не даю, — начал он без предисловий. — Прости. Я опять что-то сделал не так. Хотел бы исправить. — Это я все не так сделал, — вздохнул Артур, пытаясь придумать налету, что бы такое сказать Фелису в свое оправдание. — Понимаешь, не могу я в этих заведениях. — Хорошо, хорошо. Давай встретимся у тебя, — неожиданно предложил Фелис. — Давай, — не задумываясь, согласился Артур. — В шесть я выйду с работы, и поедем ко мне. Он решил, что наступил самый удобный момент — он представит своих родителей Фелису и скажет тому, что он его омега. Осталось только Дамиана предупредить, чтобы не задерживался на работе после шести… Шикарную машину с Фелисом за рулем, Артур заметил сразу, как только вышел из здания — таких автомобилей ни у кого из сотрудников этого центра, где располагались офисы их фирмы, не было. Он, разулыбавшись, помахал ему рукой, усаживаясь за руль своей маленькой старенькой Тойоты. В какой-то момент ему стало стыдно, что у него такой автомобиль. Но потом он успокоился, ведь он нравился Фелису явно не за вещи, которые на нем, и не за его машину, а на автомобиль он через год заработает, пусть не на такой шикарный, но машину он себе купит. И нисколько не пожалел, что чек отдал папе Дамиану, тот заслужил. Они ехали по трассе, Артур, как обычно со скоростью сорок миль в час, Фелис обгонял его, демонстрируя мощь своего авто, а потом возвращался ему навстречу и снова пристраивался сзади. Тойота свернула в сторону поселка, где жили представители среднего класса, недалеко ушедшие от бедноты, только что собственный домик имели. Фелис направил свою шикарную каравеллу вслед. Он недоумевал, ему казалось, что родители Артура, если не богачи, то, по крайней мере, обеспеченные люди, и непонятно, почему их сын живет в таком районе. Тойота остановилась у небольшого домика с чистым двориком и невысокой оградкой. Фелис припарковался рядом. На крыльцо вышел мужчина лет пятидесяти. Он улыбнулся Артуру, поздоровался с Фелисом. «На отца не похож, больше на бету смахивает, на прислугу. Артур такой изящный, а этот несколько грубоват, нет изысканности омег, впрочем, и до альфы тоже не дотягивает», — оценил Фелис вышедшего. Мужчина распахнул дверь, приглашая войти внутрь. В доме чистенько, светло, навстречу им вышел еще один мужчина. Тут у Фелиса сомнений не было — перед ним истинный альфа. Только вот что эти люди делают в доме его Артура? — Фелис, позволь тебе представить моих родителей, — остановившись в центре холла, произнес Артур, указывая сначала на одного мужчину, потом на другого. — Начальник полицейского участка Дамиан Хейли, его супруг Джерри Хейли. — Папа Дамиан, папа Джерри, — следом обратился он к мужчинам, — Это Фелис Далтон, мой альфа. Фелис недоуменно взглянул на Артура, потом довольно громко спросил: — Какого черта? Что за шутки? Какой еще альфа? И развернувшись, направился к выходу — мальчик слишком много хочет. Или он принял кольцо, как предложение руки и сердца? — Ну, вот и сказал, — грустно произнес Артур, когда за Фелисом закрылась дверь. — Теперь он точно не позвонит больше и не пришлет цветов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.