ID работы: 1529805

Фэльзи — дочь краболова

Гет
NC-17
В процессе
104
автор
Размер:
планируется Макси, написано 175 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 245 Отзывы 34 В сборник Скачать

XIV. Дитя Неба улыбалось миру

Настройки текста
Дорога постепенно устремлялась наверх, и высокие силуэты сосен и елей молчаливо поднимались из мёрзлых уступов по её краям. Ветер здесь усиливался, накатывал шумными порывами, сметающими волосы назад, и гнул верхушки деревьев, которые на фоне необъятного поднебесья казались хрупкими, слишком тонкими для незримого напора. Ещё чуть-чуть и сломаются, сдадутся, не выдержат тяжести туч и жестоких ветров. Но нет, они продолжали стоять — угрюмые стражи холодных предгорий и пустынных скал, — продолжали возвышаться среди свободно-зыбких просторов, где, казалось, стоит закрыть глаза и вслушаться, как до тебя донесётся тихий звон царящей здесь чистоты и прохлады. Фэльзи шла быстро, чувствуя, как пружинит податливая кожа мокасин и как привычно ноют колени от торопливого шага в гору. Хотелось оставить Драконий Мост позади, как можно скорее. И Драконий Мост и странного эльфа, который пах маслом и специями. К тому же Солитьюд влёк её — город был уже близок, она чувствовала это. Мощёная тропа кое-где поросла круглыми листочками горца, а на подступах к каменным грядам по обе стороны дороги виднелись бурые травы и тёмные горные папоротники. Там, за более низкой грядой, что по правую сторону, открывался вид чуть ли не на весь Хаафингар, но Фэль не останавливалась, хоть дикий дух и звал вскарабкаться на тусклые камни и увидеть, впитать, замереть на краю обрыва во власти ветров. Нужно было торопиться. Эта мысль неотступно преследовала её. Очевидно, не зря. До слуха довольно скоро донеслись отчётливо-быстрые настигающие шаги. Фэль замерла, прислушиваясь. Спешка сменилась желанием спрятаться среди крошащихся валунов и выждать, пока её преследователь пройдёт мимо. Она поёжилась — навряд ли виной тому была лёгкая рубашка — и скользнула к камням, скрытым тяжёлыми ветвями ели. Вышло как раз вовремя. Эльф возник на дороге — Фэльзи увидела его из-за густых хвойных лап. Осматривающийся, недовольный, он торопливо прошагал вперёд, на несколько мгновений замедлил шаг, а потом исчез из поля зрения охотницы. Так просто? Вероятнее всего ожидать подвоха. Время тянулось медленно, будто тягучий нордский мёд, Фэль не стала ждать слишком долго. Она выдвинулась из-за валуна, осторожно ставя одну ногу за другой и не отрывая взгляда от дороги и покачивающейся кленовой поросли. Неспешно, аккуратно, шаг за шагом. От напряжения на шее выступили жилки. Ушёл? — Сто септимов или жизнь! — резкий выкрик сзади оглушил, и ответная реакция не заставила себя ждать. Вытянутая стрела, разворот, лук навскидку. Пальцы внезапно дрожат и чуть не отпускают тетиву раньше времени. — Эй-эй, хисткарп, спокойнее, да я же просто пошутил. Шутка, понимаешь? Тёмные глаза щурятся, скользят по парню, который ошарашенно поднял руки в знак того, что сдаётся, замирают на его лице. — Ты. — Да-а, я, тебе тоже доброе утро, — настороженный взгляд Рика был направлен на наконечник стрелы, покачивающийся перед его грудью. — Может уберёшь эту штуку? — не опуская руки, он указал пальцем на лук. Фэльзи помедлила ещё несколько мгновений. Напряжение всё ещё заставляло её сердце учащенно колотиться и не могло дать расслабиться вот так сразу. — Ты же не собираешься меня пристрелить? Она вдохнула. Опустила лук, возвращая стрелу в колчан. Немного помедлила, прежде чем сказать. — Я думала, ты ушёл. — Нет-нет-нет, мы же ещё должны добраться до Солитьюда, где ты поможешь мне устроиться, используя свои связи, в благодарность за спасение жизни, — он снова покосился на оружие в руке охотницы. — Ты что, ждала кого-то? Расширенно-удивлённые глаза Фэль столкнулись с оживившимся взглядом Рика. — Ну так что? Или ты всех стрелой в грудь встречаешь — такой себе хисткарпский обычай? — Я не помню, чтобы мы об этом договаривались. — О чём? — парень удивлённо поджал губы, будто не понимая. — О Солитьюде, — Фэль немного помедлила. — Речь шла о Хаафингаре. — Солитьюд — это единственный город Хаафингара, так что первое второе подразумевает, — Рик выглядел вполне довольным. — А... — А Драконий Мост - это просто мост и пара лачуг у реки — ты серьёзно собираешься назвать это городом? Фэльзи подумалось, что люди из этих лачуг приютили его, когда он замерзал от холода, но она не сказала этого вслух. Только остановила взгляд на чёрных кругах вокруг его глаз — следы болезненности не исчезли и остались такими же, какими были вчера. Явно нездоровый вид. "Но это не мешало Жюльене расспрашивать про него", — отстранённая мысль возникла сама собой. — Что такое? — Рик очевидно уловил странное выражение на её лице, и теперь Фэль чувствовала, как он вопросительно на неё уставился. Она подняла глаза и сжала губы. — Что... Толчок вышел несильным, зато уверенным. Рик покосился, подался назад, размахивая руками и пытаясь восстановить равновесие, но всё же не упал. Значит, всё не так плохо. — Какого скампа ты творишь, хисткарп?! — возмущение было очевидным. — Проверяю. — Что... да что можно проверять, толкая людей без предупреждения? Фэльзи слегка повела плечами, вздрогнув от очередного порыва ветра. С востока надвигались тучи, которые то и дело закрывали солнце, сменяя друг друга и погружая в серость Хаафингарские предгорья. — Насколько крепко ты стоишь на ногах. — А спросить нельзя было? — несмотря на возмущённый голос, охотница видела, что ответ его вполне удовлетворил. Он помолчал немного, а потом смешливо фыркнул, уставившись куда-то в сторону. Фэльзи поводила носком мокасина по запылившемуся камню, а потом вспомнила про вопрос Рика. — Это был эльф. — Что? — Я ждала эльфа. — Что за эльф? Ты успела обзавестись своим личным мером? Много же я пропустил, если у тебя появился свой эльф и ты, к тому же, хочешь убить его. — Нет, — Фэльзи покачала головой. — Он просто вёл себя странно. "А ещё пах так, будто прежде только тем и занимался, что собирал скарабеев на Строс М'Кай и делал из них особые духи". — Интересная идея убивать из-за странного поведения. М-м-м, ты вот тоже себя странно ведёшь. — Он... — Фэль покачнулась с пятки на носок, разглядывая маленькие лютики среди травы. — Он за мной пошёл. — Да-а? — кажется в Рике проснулся интерес. — И где он? — Там, — она уже второй раз за этот день махнула рукой в сторону Солитьюда. — Он меня обогнал. — Пойдём, — в следующий момент Рик сорвался с места. Обернулся, нетерпеливо глядя на охотницу. — Пойдём, найдём его. — Что? Это было единственным, что она смогла выдавить. Парень устало выдохнул, откинув голову назад. — Небесные боги, просто пошли.

***

Они не встретили Эйдиса, даже когда добрели до грубо стёсанного указателя — колючие стебли чертополоха и мелкие горноцветы окружили его, будто приняв за один из высоких колдовских камней. Рик не казался озабоченным, и Фэльзи подумалось, что предложение нагнать эльфа не было серьёзным. Как и половина того, что он говорит. Охотница бросила задумчивый взгляд на скалы — величественные каменные сооружения тёмными силуэтами вставали над ними. Неясные воспоминания проскользнули перед глазами вместе с отголосками слов, теперь таких далёких, смутных, затерянных в прошлом — уже и не выудить их из тусклых вод мыслей и давно ушедших дней. "Здесь хранятся великие тайны", — голос звучит мягко, ласково, с добродушными нотками. Солнце слепит глаза, в руках отца плетёная корзина с крабами, а Фэльзи едва достаёт ему до пояса — такой высокий, что когда заглядывает ему в лицо, приходится задирать голову вверх и щуриться. "Среди даэдра есть и неплохие. Вон там дом одной из них". Килкрит. Рик проследил за её взглядом и прищурился, прикрываясь ладонью от солнечных лучей. — Наверное, какие-то нордские развалины. — Это храм. — Ветер сметал снежную насыпь вниз, и Фэль наблюдала, как лёгкие кристаллики опускаются на дорогу: — И шесть орлов у Килкрита в тиши гнетущей Хранят покой Меридии средь северных высот. Впиваясь клювами в холодный небосвод, Они верны той леди, что бережёт живущих. Краем глаза охотница увидела, что Рик повернулся к ней. Наверняка ждёт объяснения. — Мы с отцом были здесь. Он как будто понимающе кивнул и обратил взгляд куда-то в сторону. — А ещё отсюда должно быть видно башни Солитьюда. — Несколько мгновений — и Фэльзи миновала развесистую ель, забираясь на камни справа от дороги. Порыв ветра чуть не снёс её назад, но она устояла и подступила к самому краю обрыва. Дух где-то внутри замер. Бескрайние просторы расстилались перед ней. Зеркальная гладь Карта, отсюда безмятежная и тихая, отражала дымчатый полог неба, а сумрачные леса Хаафингара казались необъятными — от тёмно-зелёных сосен до неразличимых фигурок вдали. Угрюмые, начинающиеся среди северных болот, леса простирались до самого горизонта, а там, далеко-далеко отсюда, в туманной недосягаемости, такой чужой и маняще-молчаливой, пики гор врезались в небеса. Дитя Неба улыбалось миру. Еле заметно, несмело, но искренне. — Если ты свалишься, я не полезу вниз собирать то, что от тебя осталось. Впереди виднелся небольшой уступ, прямо над пропастью, и маленькая фигурка ступила к нему, ставя одну ногу за другой и удерживая равновесие руками. — Даэдра тебя дери... Куда ты полезла? — Вон там Глотка Мира, — в глазах Фэльзи горели огоньки — ей вдруг стало хорошо, как никогда прежде. Под ногами почти не было твёрдой поверхности, и она чувствовала, как потоки ветра проскальзывают мимо её рук. — Что? — Самая высокая гора Тамриэля. Там, во время Войны Драконов, три норда — Гормлейт, Феллдир и Хакон — бросили вызов Пожирателю Мира, но не смогли одолеть его. — Э-эм, послушай, край пропасти — это не лучшее место для уроков истории.... Не... Да скампы на твою голову, ты что, лезешь ещё дальше? — Говорят, там дуют такие ледяные ветра, что ни одно живое существо не сможет достичь вершины, — она сделала несколько шагов вперёд по узкой полоске камня. — Боги, это настолько сильная тяга к самоубийству? — И ещё там есть нетающий снег, — ещё шаг. — Хей, — голос её спутника прозвучал ближе. Фэль обернулась — ветер сметал пепельные волосы назад и заставлял её слегка покачиваться. Она скользнула взглядом по Рику. Тот тоже забрался на камни, только на достаточном расстоянии от обрыва. — Ты знаешь, что там, где ты стоишь нет места даже для того, чтобы развернуться? Фэльзи улыбнулась, как-то по детски, и подогнула одну ногу, покачиваясь в пустоте. — Тебя же снесёт, тупица! — Башни Солитьюда, — она указала рукой на север. Ветер раздувал её рубашку, обнажая тонкие руки и чуть ли не сдирая лёгкие рукава прочь. Рик осторожно приблизился к обрыву и всё же покосился в указанную сторону. — Императорская башня самая огромная. А там Великая Арка и знаменитая Солитьюдская мельница. — Это всё очень занятно, но, может, ты всё же слезешь? Фэль помедлила, окидывая взглядом пространства перед ней. Можно было и возвращаться. Самые упоительные мгновения коротки, а всё последующее за ними уже не имеет того вкуса. Она развернулась, сохраняя равновесие, и за несколько маленьких шагов вернулась на безопасное место. — Тебя явно заберёт Безумный Лорд, — Рик покачал головой, растирая локти. — Зато я понял, что в тебе открывается общительность, когда ты на грани смерти. Фэль промолчала и последовала за ним, спрыгивая на дорогу. Ветер ещё наполнял её. — И откуда ты знаешь всё это? Они свернули направо, следуя указателю и направились вперёд по тропе, с каждым шагом сокращая расстояние до Хаафингарской столицы. — Просто знаю. Она подумала, что её отец был бы рад тому, что она помнит его рассказы. Он был бы очень рад.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.