ID работы: 1514167

Гарри Поттер и Чумной Доктор

Джен
G
Завершён
40
автор
Размер:
86 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 69 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 8. Без вины виноватые

Настройки текста
- Опять ничего? - безнадежно спросил Гарри, с неестественной тщательностью укладывая в стопку отчеты, скопившиеся с начала расследования. Моррисон прикрыл глаза, что, видимо было бессознательной попыткой примириться с ответом. Который был краток и честен: - Нет. - Понятно, - вздохнул Поттер. - А теперь повторите так, чтобы возникала иллюзия деятельности. И несмотря на всю безрадостность момента, губы Моррисона изогнулись в горькой, но усмешке. А что мракоборцам еще оставалось? - Мы отправили патруль к последнему известному месту жительства Титаниуса Горгона, где сведения, полученные от Эвриалы подтвердились - мы нашли осколки камня магического происхождения. Но наши целители пока еще не сумели разобраться с природой заклятия, а потому использовать находку как подсказку для приведения в чувство захваченного преступника не представляется возможным. Обыск дома провели особенно тщательно. Он сильно разрушен, никаких следов потайных проходов или порталов. Определенно, Чумной Доктор покинул это место сразу, как избавился от проклятия. От второго задержанного также мало толку - мы извлекли ампулу с ядом, чтобы он не мог покончить с собой, но то, что он несет... - тут подчиненный позволил себе оставить официальный тон и по-простому пояснил. - Какой-то малосвязный бред о "паучей госпоже". Умоляет сделать кровь сладкой, чтобы она могла "его принять". Сущий бред. Странным заклятием его шарахнули, видимо, новодел. Целители пытаются понять структуру, чтобы вернуть ему разум, но уже сейчас понятно, что времени уйдет непозволительно много. - Я уже начинаю привыкать к разочарованиям, - безнадежно выдохнул Гарри. - Мистер Поттер, - Моррисон позволил себе положить ладонь на плечо начальника и весомо проговорил: - что бы мы ни думали, вам сейчас нельзя предаваться упадническим мыслям. Министр ждет вашего доклада, а потому нужно показать, что отдел делает все возможное. - Знаю. Мракоборец поднялся, педантично поправил мантию и еще раз нервно перелистал стопку с отчетами. - Надо идти. Гарри шел по зданию министерства, как на плаху. Преданной тенью, за ним скользил Моррисон, отставая на полшага. Длинный коридор сменил лифт, за ним - вычурный холл, и одинокая дверь в кабинет Министра Магии. Шумно вздохнув, глава департамента по борьбе с темными силами поднял сжатую в кулак руку, помедлил с полсекунды и постучал. - Войдите. Кингсли Бруствер поднялся из-за стола и коротко, по-деловому, пожал руку вошедшим. На лице министра застыло суровое мрачное выражение, дававшее понять, что разговор будет серьезным. К чести Гарри, он спокойно выдержал этот холодный прием. И голос мракоборца, сухо и обстоятельно рассказывающий о проделанной работе, не дрогнул ни разу. За время доклада Бруствер не проронил ни слова. Лишь когда Поттер, умолк, он, выдержав короткую паузу, резюмировал: - Мне радостно слышать, что вам неплохо удается сдержать дальнейшую агрессию. Но то, что расследование уже совершенного преступления раз за разом заходит в тупик - неприемлемо. В беду попали самые беззащитные из наших граждан - дети. - Да, министр, - медленно кивнул Гарри. - И то, что мы уже который месяц не можем дать обществу хоть сколь-нибудь внятного результата бросает тень на всю нашу организацию, - продолжил Кингсли, - Вы ведь понимаете, что с каждым днем задержки доверие к Министерству падает. Мы не справляемся со своими обязанностями. Повторился: - Это неприемлемо. - Мы делаем все возможное! - с жаром возразил Моррисон, видя, как с каждым словом его начальник все больше падает духом. - Это не обычные смутьяны, с которыми мы сталкиваемся ежедневно. Мы имеем дело с сектой фанатиков, для которых даже собственная жизнь ничего не стоит. - Моррисон, пожалуйста... - попытался остановить его Поттер. - Я сам был мракоборцем, - переждав вспышку, ответил министр. - Неужели вы думаете, что это подразделение создавалось чтобы вылавливать мелкую шушеру, вроде контрабандистов или городских сумасшедших? Нет. Наш долг - сражаться именно с такими врагами. Предотвращать появление мощных преступных организаций, которые, если дать им волю, смогут разрушить все то, что олицетворяет Министерство Магии. И ваше топтание на месте заставляет меня сомневаться в вашей компетентности. Моррисон уныло уставился в пол. Гарри напряженно сжал стопку бумаг, которую держал в руках, принимая тяжелое, но казавшееся правильным в данной ситуации решение: - Если моя работа не соотносится с занимаемой должностью, я готов покинуть этот пост, - наконец выговорил он. - Прошу лишь об одном - не отстраняйте меня от расследования. Для меня дело чести - быть там, где все это закончится. - Мистер Поттер! - ахнул Моррисон. Бруствер пристально посмотрел Гарри в глаза. Потом, первый раз за все совещание, мягко улыбнулся: - Не стоит спешить с этим, Гарри. Я ценю вашу преданность делу, но моей целью было вовсе не найти и наказать виноватых. Вы зарекомендовали себя как выдающийся профессионал, и было бы неправильно вешать на вас всех собак. Я хочу, чтобы вы осознали - дело очень серьезное. Я бы даже сказал - политическое. И лучше вас с ним никто не справится. До сей поры вы выкладывались на все 100 процентов. Но оказалось, что этого мало. Нужно 120, 200 процентов! Найдите этого мерзавца и отправьте в Азкабан. Я верю в вас. Он помолчал, рассматривая туманный пейзаж за окном. Перевел взгляд на настенные часы: - Впрочем, я и так отвлек вас слишком надолго. Всем нам пора вернуться к делам. Моррисон приоткрыл дверь, пропуская вперед растерянного Поттера, и только сделал шаг, как мракоборцев нагнал голос министра: - Не подведите меня, коллеги. - Вот и ты, мой дорогой брат, - завидев появившегося из-за поворота Северуса, Джеймс отстранился от статуи одноглазой горбуньи, на которую до сих пор вальяжно опирался, и приветственно вскинул руку. - О, привет, Лео. Рыжий, неизменный спутник младшего Поттера, весело помахал в ответ. - Что за срочность? - вопросил Северус, подходя. - Завтра уже Хэллоуин, а у меня доклад по зельеварению не дописан. - Подождет твой доклад, - отмахнулся брат. - Я тут такое узнал! Наш отец, надо признать, был тот еще жук. - Чего? - не понял Северус. - Того, - передразнил Джеймс. - Нам много приходилось слышать о его похождениях в школьные годы, а нам, своим детям, он даже половину секретов не рассказал. - Обычно взрослые называют это заботой, - заступился за Гарри Лео. - Да, да, - хмыкнул Джеймс. - Короче, я тут попереписывался с кузиной Роксаной, а она мне по большому секрету поведала, что ее брат как-то слышал от тети Анджелины, что дядя Джордж и дядя Фред разговаривали о потайном ходе за вот этой самой статуей. - И какой из этого толк? - не понял Северус. - После того случая с Белой Маской наставники прочесывают все входы и выходы из школы. Сунемся туда - и нас тут же найдут и накажут. Добавил после паузы: - А мне, с моей репутацией, это совсем ни к чему. - Да мы ненадолго, - беспечно ухмыльнулся брат. - И вообще, где твой дух авантюризма? - Этого добра у нас навалом, - вместо Северуса ответил Лео. - Далеко не пойдем, - развил свою мысль Джеймс. - Просто глянем одни глазом, и все. Тем более, как я понял из подслушанного разговора Флитвика с завхозом, профессор обещал, что придумает и наложит здесь какие-то особенные охранные чары после праздника, во избежание. Так что времени в обрез. - Не думаю, что мы что-то потеряем, - все еще пытался сопротивляться Поттер-младший, но брат, заручившийся безоговорочной поддержкой Лео, который уже с огромным любопытством ощупывал статую, проигнорировал этот вялый протест. Он вытащил палочку и стукнул ей по постаменту: - Диссендиум! Как только прозвучали эти слова, горб статуи открылся, образуя проход, в который как раз мог пролезть один человек. Джеймс ловко ухватился за край и исчез в дыре. Лео настойчиво подтолкнул Северуса, а уже потом пролез сам. Каменный склон скоро кончился земляной площадкой. Темно, хоть глаз выколи. Джеймс достал палочку, произнес «Люмос!», и холодное пламя осветило низкий и узкий земляной коридор. - Вперед, к открытиям! - провозгласил Нордхаген и, пропустив вперед Джеймса, бодро зашагал по коридору. Чтож, самое главное уже произошло, поэтому Северус решительно отбросил все опасения. Он принялся с интересом разглядывать окружающее пространство, насколько позволяло скудное освещение. Коридор петлял словно нора гигантского кролика. Однообразие стен изредка разбавляли торчащие корни растений, а хаотично разбросанные камни под ногами заставляли друзей то и дело спотыкаться. На пятом (или десятом) повороте, Джеймс остановился. - Приятно разнообразить школьные будни, - изрек он, оглядываясь. - Но, кажется, ничего нового мы тут не увидим. Разворачиваемся. - Подожди, - не согласился Лео. - Мне кажется, или вон тот камень лежит как-то... не так? Чтобы слова не расходились с делом, рыжий вытащил собственную палочку, зажег на ней колдовской огонь и крадучись приблизился к подозрительному булыжнику. Легонько толкнул одно рукой. Камень слегка пошатнулся. - Северус, помоги мне. Вместе мальчикам удалось сдвинуть валун, под которым оказалось довольно глубокая земляная яма. На дне лежал туго завязанный холщовый мешок. - Сокровища! - просиял Лео и потянулся к веревке. - Розочка бы не одобрила, - проворчал Джеймс, сетуя про себя, что не он, а неугомонный Нордхаген нашел тайник. - Ее здесь нет, - резонно заметил Лео. Зявязка, наконец поддалась, и рыжий извлек из мешка кожаный кошель и белую маску с длинным носом. - Они хорошо подготовились, - уважительно протянул рыжий, вспоминая выбравшегося из потайного прохода за зеркалом нарушителя. Повертел маску в руке, и недолго думая, напялил себе на лицо. - Мне идет? - Сейчас не лучшее время, чтобы носить такие вещи, - заметил Северус. - Не занудствуй, - фыркнул Лео. Джеймс же потянулся за временно отвергнутым кошельком. Внутри оказалась блестящая серебристая пыль. Поттер осторожно ее понюхал и оглушительно чихнул, расцветив воздух радужным сиянием. - Как у того! - припомнил Северус. В ответ на вопросительный взгляд брата, пояснил: - который напал на нас тогда. Помнишь, я рассказывал? - Ладно, пора возвращаться, - Лео отобрал у Джеймса кошель, и закинул в мешок. Следом полетела маска. Рыжий небрежно завязал котомку и закинул на плечо. На лице его заиграла до того пакостная улыбка, что становилось понятно - он задумал очередную шалость. - Ага, - только и смог выговорить Джеймс, тщетно пытаясь очистить свой нос от остатков пыли. Дорога обратно, как это обычно бывает, показалась намного короче. Друзья без происшествий вернулись в школу. Горб одноглазой старухи с тихим стуком закрылся, скрывая единственное напоминание, что здесь был потайной проход. - Я ведь возьму это себе, никто не возражает? - заискивающе глядя в глаза Джеймсу, спросил Лео, слегка тряхнув мешком. Гриффиндорец задумался. С одной стороны, он, как-никак, был инициатором этого похода. А с другой... Поттер не мог с ходу придумать, куда и как применить находку, а подставлять свой факультет, храня атрибутику преступников, не хотелось. "Пусть лучше Слизерин отдувается, в случае чего", - решил Джеймс, сам подивившись малодушию этой мысли. Кивнул: - Бери. И спрячь хорошенько. - Обижаешь, командир, - рассмеялся Нордхаген. - А я все-таки думаю, что нужно рассказать наставникам, - в который раз заявил Северус, наблюдая, как друг крутится перед зеркалом в спальне. На Лео была надета та злосчастная маска и длинный плащ, рассчитанный на довольно высокого взрослого, поэтому полы волочились по земле. Не считая их двоих, комната была пуста. - Смысл? - не согласился Нордхаген. - Все равно в ближайшие дни проход запечатают, так что опасности оттуда ждать не приходится. Ты лучше вспомни, что маглы на Хэллоуин наряжаются разными монстрами, демонами, призраками, маньяками. А у нас - все те же скучные школьные мантии. Я понимаю, мы и так волшебники и всегда выглядим чудаковато, но все равно дух праздника исчезает. Он еще раз критически себя осмотрел и изрек: - Что-то не то. Ты попробуй! И не спрашивая разрешения, накинул свою амуницию на Северуса. - Другое дело! Внушительно и достоверно. Поттер сердито сдернул с себя маску. - Если нас увидят в этом, то поблажек ждать не придется! - Брось, что они нам сделают? В школе даже правила такого нет. А обвинять нас в похищении - так это же просто глупо! Зато представь, как мы всех перепугаем! Настоящий Хэллоуин! Конечно, Северусу стоило с негодованием отказаться от дурной затеи. Но тут, как же не вовремя! нахлынули воспоминая о веселых днях, проведенных в замке, унизительной зубрежке в конце прошлого года, косых взглядах, которые нет-нет, да бросали на него некоторые представители других факультетов, и как финальный аккорд - надменная рожа Скорпиуса, вечно норовящего сказать какую-нибудь колкость. И младший Поттер решился. - Сладость или гадость! - ехидно рассмеялся он, надевая маску. Украшения в Большом Зале как всегда были на высоте. Тысяча живых летучих мышей порхала у стен и потолка, а другая тысяча низким черным облаком кружилась над столами, заставляя дрожать огоньки свечей в тыквах. Угощение тоже было выше всяких похвал - хогвартские эльфы постарались на славу. Выслушав традиционную поздравительную речь директора, ученики набросились а еду. - А где твой поехавший дружок? - уплетая лимонный пирог, как бы невзначай спросил Скорпиус сидящую рядом сестру. - От поехавшего слышу, - привычно отмахнулась Аэрис. Она была занята куда более важной вещью - решала, какое печенье вкуснее: ванильное в виде черепа или шоколадное, похожее на свернувшуюся в кубок змею. - И моего ловца тоже нет, - обреченно простонал Санчес с противоположной стороны стола. - Надеюсь, он не катается на перилах.... Капитан мельком взглянул на Алекса, с поистине королевским достоинством поедавшего отбивную. Предупреждение загонщика о сломанной по глупости шее казалось ему как никогда пророческим. Казалось, обычный праздничный ужин не предвещал ничего особенного. Но тут двери Большого Зала распахнулись. Высокая фигура в белой маске шагнула из темноты и с пугающей уверенностью пошла между рядами. Ученики повскакивали с мест, бросая столовые приборы. Ими завладевала паника, с каждой секундой набиравшая обороты. Наставники не сговариваясь, вытащили палочки, готовясь стрелять на поражение. Но как тут прицелиться, когда между ними и преступником носятся ошалевшие от страха студенты? Только профессор Розенкранц остался сидеть. Он лишь мельком взглянул на пришельца и скривился, как будто выпил залпом рюмку уксуса. - Dolendi modus, timendi non item!* - жутким голосом прокричал белая маска и бросил в беснующихся ребят пригоршню порошка. Зал заполнился невыносимо пестрым туманом, переливающимся всеми мыслимыми и немыслимыми оттенками. Спустя мгновение среди толпы образовалось два разлома. Один - вокруг незваного гостя, а второй - вокруг молодого Гойла, окруженного тревожной аурой, так резко выделяющейся чистым зеленым цветом посреди хаотической разноцветной радуги. - Господин! Чумной Доктор поднял голову от книги, которую медленно перелистывал и обернулся на голос прислужника. - Ваши сигнальные чары сработали, господин! Мы нашли Элемент Земли. - Превосходно, - удовлетворенно, как сытая змея, прошелестел маг. - Первая удача за много дней. Я щедро награжу этого верного. Надеюсь, он вернется живым. Как его имя? - Никак, господин, - замялся слуга. - Это кто-то чужой. Но пыль рассыпана, и отклик пришел. Он идет из Хогвартс. - Какой-то беспечный дурак сует нос не в свое дело? Воистину, великая богиня - Случайность, - Чумной Доктор позволил себе рассмеяться. - Принесите мой хрустальный шар. Я хочу увидеть это своими глазами. Здоровяк ошарашенно посмотрел на свои ладони. Ему начало мерещиться, что это жуткое проклятие, и его, непременно ждет ужасная смерть. Мысль Гойлу не понравилась. Со звериным рыком он рванулся сквозь толпу, инстинктивно расступающуюся перед его напором и что есть силы толкнул белую маску. Раздался совсем не подобающий для бесцеремонного преступника двойной визг, и фигура развалилась на две. В том, что был снизу, легко опознавался Леопольд Нордхаген, а под съехавшей маской стали видны черты Северуса Поттера. Гойл взревел. Желая хоть как-то отплатить за пережитый ужас, он размахнулся и со всей силы ударил Северуса кулаком в голову. От этого удара нос маски отломился и покатился по полу, а сам мальчик отлетел и пребольно ударился плечом о ближайшую скамью. Развить успех Гойл не успел - его схватили за плечи два старшекурсника. - Убью! Убью! - кричал здоровяк, молотя руками в пустоту. - Мистер Поттер! Мистер Нордхаген! - обрела дар речи директор МакГоннагал. - Как это понимать?! - Сладость или гадость! - Лео как раз выпутался из плаща и резво вскочил на ноги. - Всех с Хэлоуином! Габриэль удрученно хлопнул ладонью по лицу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.