ID работы: 1471958

Ожившая легенда

Смешанная
PG-13
Заморожен
44
автор
Размер:
152 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 38 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 6-7

Настройки текста
Глава получилась слишком длинной, но, честно говоря, я не знаю, как ее поделить нормально. __________________________________________________________________________________________________________________        Расплывчатые образы на огромной скорости проносились перед глазами. Все, что было. Что есть. И что будет. Слишком быстро. Слишком нечетко и непонятно, чтобы что-то разобрать. Моргана с гордым видом восседала на своем кожаном кресле, словно на троне, и с усмешкой поглядывала на своих приспешников. Едва меч нанес смертельный удар благородному рыцарю, как вдруг ее тело пронзила мощная вспышка магия. Покачнувшись, Верховная Жрица со стоном откинулась в кресле и, блаженно прикрыв глаза, растянулась в довольной улыбке. Ярко-алая дымка окружила ее, так называемый, престол. Злобно шипящими змеями красный свет обволакивал ее оголенные бледные руки и проникал под бархатную кожу, награждая великой силой. Темные волшебники с широко распахнутыми глазами наблюдали за происходящим. Ранее говорившая с ней Доулинг сделала неосознанный шаг вперед, чтобы в случае чего быстро помочь своей госпоже. Но опасность ведьме, похоже, не грозила. Напротив, девушка, казалось, наслаждалась происходящими с ней метаморфозами. Каждой клеточкой своего тела Моргана Пендрагон чувствовала, наполняющую ее, могущественную древнюю магию. Свою магию.        Ее ресницы слегка дрогнули, и радужная оболочка осветилась золотым огнем. Воины ведьмы поспешили закрыть свои разинутые от удивления рты, в то время как сама Моргана величественно оглядела их и, обнажая кровожадную ухмылку, выпрямилась в полный рост, горделиво приподняв подбородок. Разминая худые пальчики, она вытянула руку вперед и внимательно разглядывала ее, чувствуя приятное магическое покалывание.        - Миледи? - в гнетущей тишине окликнула ее Доулинг.        - Я уже начала забывать какого это, - не обращая на нее никакого внимания, говорила сама с собой Верховная Жрица, задумчиво разглядывая свою руку, и вдруг победно улыбнулась. - Наконец-то!        - Вы в порядке, миледи? - поинтересовался один из ее темных волшебников, беспокоясь за ее рассудок.        - В порядке ли я? - усмехнувшись, переспросила она. - О, я давно не чувствовала себя так хорошо! Наконец, ко мне вернулось то, что по праву принадлежит мне. Теперь ничто меня не остановит. Я чувствую себя отлично! Хотя... мне будет еще лучше, когда мой старый друг Эмрис умрет.        - При всем уважении, миледи Моргана... - неуверенно начал все тот же маг, привлекая к себе внимание постепенно мрачнеющей предводительницы. - Объявлять охоту на Эмриса очень опасно - он могущественный маг. Мы уже пытались его убить, если помните, но ничего из этого не вышло.        Моргана какое-то мгновение смотрела на него своими колючими глазами, а затем, отвернувшись, непринужденно отозвалась: - Значит, плохо пытались. Мне нужна его голова.        - Но... - попытался, было, возразить ей он.        Глаза ведьмы угрожающе вспыхнули адским огнем. Не на шутку перепуганный мужчина вдруг почувствовал, как земля начинает уходить у него из под ног. Оторвавшись от пола, он завис над полом, чувствуя нехватку воздуха. Округлив наполненные ужасом глаза, дерзкий колдун, душераздирающе хрипя, начал отчаянно хвататься за глотку, взглядом умоляя жрицу о пощаде. Но Моргана была непреклонна и полна желания преподать урок всем, кто осмелится ей перечить.        Озлобленно стиснув зубы, она резко сжала кулак. Послышался хруст. Тело темного мага камнем упало на пол, заставив всех присутствующих вздрогнуть. Законная королева Камелота медленно опустила руку и, с величием остановившись возле мертвого тела одного из своих воинов, хладнокровно оглядела быстрым взглядом его сломанную шею. С чувством собственного достоинства приподняв голову, девушка бросила выжидающий взгляд в зал. Ее приспешники поспешили отвести глаза в сторону, отнюдь не желая оказаться следующими.        - Эмрис думает, что держит все под своим контролем. Что сможет остановить меня, - поняв, что больше никто не смеет высказать ей свои возражения, монотонно продолжала Верховная Жрица Древней Религии и всезнающе усмехнулась. - Что ж, в этот раз он будет разочарован! Ему не удастся спасти своего ненаглядного короля. Началась игра по-крупному, потому что Моргана Пендрагон вернулась!        Образ тянущейся кровожадной улыбки Морганы ударил в голову, и Артур, вздрогнув, внезапно распахнул глаза. Резко подскочив на твердой скамье, он схватился за раскалывающуюся от боли голову, пытаясь восстановить тяжелое дыхание. Сердце неистово колотилось, трясущиеся пальцы запутались в светлых волосах. Непонимающе уставившись в носки своей обуви, король переваривал то, что только что увидел: Моргана вернула достаточную часть своей магии.        - Это всего лишь сон, - окончательно проснувшись, быстро убедил себя Пендрагон.        Со вздохом облегчения он улегся на скамье, погруженный в раздумья. Энергосберегающая лампа, слегка потрескивая, мигала в полутьме. Муха, противно жужжа, наворачивала круги под облупившимся потолком. Рука короля удобно устроившаяся под его головой, со шлепком легла на лоб. Боже, как сильно болела голова! Кровь била в висках, на лбе образовались две хмурые складки. Задумчивый взгляд рыцаря растерянно метался по камере, в попытках отвлечь себя от невыносимой головной боли...        "- Стоп! В какой еще камере?" - как ведро ледяной воды, внезапно пронесся вопрос в его голове.        Артур пулей подскочил со своего места и, в один прыжок оказавшись в центре комнаты, недоуменно огляделся по сторонам. Зрение его не обмануло, хотя хотелось бы. Он действительно был в какой-то камере в одном из полицейских участков в Лондоне. Эти "хоромы" Королю Былого и Грядущего были знакомы не понаслышке. Еще когда он только поступил в колледж, младший Джеймс часто попадал в подобные заведения за мелкое хулиганство, за что в конечном итоге получал не слабый выговор от отца. Утер был суровым человеком, но даже ему не всегда удавалось справиться с юношескими выходками сына. Мальчик рос без матери, отец же был слишком занят бизнесом, чтобы уделять много внимания своему непоседливому чаду. Характер у младшего Джеймса сложился трудный, но он любил и уважал своего отца, который все же смог воспитать в юноше такие необходимые качества как честь, стойкость, целеустремленность и сила духа.        Но если тогда Пендрагон понимал за какие заслуги попадал в теплые объятия доблестной полиции, то сейчас его лицо выражало полное недоумение. Как бы король ни старался, ничего вспомнить он никак не мог. Вместо отчетливых воспоминаний, его голову одолевала сильная боль, которую блондин никак не мог унять. Вдруг в коридоре послышались приближающиеся шаги. Артур прекратил свои задумчивые хождения и тут же повернул голову в сторону решетки, возле которой уже остановились трое молодых людей. Звеня ключами, полицейский быстро справился с замком и нараспашку открыл дверь в камеру, отходя чуть в сторону. Показавшиеся из-за его спины Персиваль и Леон неспешно переступили порог и поравнялись со своим королем.        - М-да... Ты умеешь удивлять, Ваше Величество! - устало вздохнув, развел руками сэр Персиваль.        - А я-то как удивлен, - натянуто улыбнулся он, потирая виски. - Что произошло?        - Ночью ты ушел, никому ничего не сказав. Гвен волновалась - тебя не было два дня, - пояснил Хоппер.        - Ушел? На два дня? - задумчиво переспросил Артур. - Но... но я ничего этого не помню. Как вы нашли меня?        - Пришлось вспомнить старые привычки, - ответил сэр Леон. - Ты устроил драку в местном баре и попал сюда. Ты, правда, не помнишь?        - Ничего, - покачал головой блондин, держась за лоб. - Только вот очень болит голова.        - Ну, это не удивительно! - голосисто хохотнул крупный рыцарь. - Безнаказанно мешать виски с коньяком еще никому не удавалось.        - Не издевайся.        - Ладно, нам пора уходить. Я договорился о твоем освобождении, - сменил тему полицейский. - Знал бы ты, чего только не навыдумывал за это время Мерлин.        - Представляю, - насмешливо хмыкнул король, направляясь к выходу.        Его рыцари последовали за ним. В конце концов, все трое не планировали задерживаться в этом месте - у них были проблемы посерьезнее. Они все еще не знали, чего еще ожидать от Морганы.        Проходя мимо офицера, Леон остановился и заговорчески подался вперед, всем своим видом выражая серьезность: - Надеюсь, Вы понимаете, что это не должно выйти за пределы этого здания? Никаких журналистов, ясно?        "- Как в старые времена," - мысленно усмехнулся Джеймс. Даже сейчас Янг беспокоился за репутацию его "ложной" жизни.        - Предельно, сэр, - убирая незаметно протянутую купюру в карман, отозвался тот.        Сэр Леон кивнул и поспешил догнать своих товарищей. Выйдя из полицейского участка, они быстро спустились вниз по ступенькам и, открыв дверцу припаркованного недалеко автомобиля, сели в него и уехали в сторону дома Морганов.

***

       В это время в доме самих Морганов царил хаос и беспокойство. Гвиневра стояла у окна и, с волнением глядя на дорогу, теребила дрожащими пальчиками тоненькую цепочку. Она очень переживала за своего мужа. После всех этих событий, этих жестоких убийств ей было очень страшно. Что если то же самое могло произойти с Артром? Эта мысль не покидала ее. Девушка ничего не могла с собой поделать. Стоящий рядом Гаюс, как мог, старался успокоить Гвен, но это было сложно, потому что сейчас они действительно ничего не знали о короле.        - Гвен, успокойся. Все хорошо, - мягко касаясь плеча, продолжал успокаивать ее старик.        - Где же он, Гаюс? - резко обернувшись к нему, дрожащим голосом спросила она. - Почему его так долго нет?        - Не знаю, но уверен, что он скоро появится. Может, случилось что-то важное, и ему пришлось куда-то уехать, - предположил придворный лекарь.        - Артур бы не уехал, ничего не сказав мне, - возразила королева. - Не теперь, когда творится такое.        - Может, он просто забыл, - по-прежнему предлагал варианты Гаюс. - В конце концов, на плечах Артура держится бизнес отца, он мог просто забегаться со всеми этими делами.        - Но его телефон? Почему он не отвечает? - с сомнением спросила все еще обеспокоенная Гвиневра.        - Отключен, вероятно, - пожал плечами он. - Всякое случается, Гвен.        Раздумывая над словами старого друга, девушка медленно кивнула. Это звучало разумно. Все могло быть лишь стечением обстоятельств, еще вовсе необязательно, что с Артуром случилось что-то плохое.        - Нет, дело не в этом, - задумчиво опустившись на кресло, снова засомневалась королева Камелота. - Здесь что-то не так. Я чувствую это.        - Все будет в порядке, Гвен, - вдруг заговорил все это время молчавший Мерлин. - Уверен, Персиваль и Леон скоро приведут его.        - Наверное, вы правы, - после недолгого молчания согласилась Колби. - Возможно, я слишком сильно беспокоюсь.        Волшебник мягко улыбнулся, а Гвен продолжила о чем-то спрашивать придворного лекаря. Сам Эмрис на самом деле волновался не меньше. Нервозно расхаживая взад вперед по комнате, молодой человек пытался справиться со своими неприятными ощущениями. Ему как и Гвиневре что-то никак не давало покоя, но пока он понятия не имел что.        Перечитывающий какие-то бумаги Балинор внимательно посмотрел на сына и, приблизившись к нему, тихо, чтобы было слышно только ему одному, всезнающе произнес: - Ты ведь и сам беспокоишься о нем.        Чародей остановил свои хождения и, взъерошив темные волосы, после недолгого молчания пробормотал:- Гвен об этом знать необязательно.        - Нет, Мерлин, - покачал головой Повелитель Драконов. - И я тебе даже больше скажу: это видно не вооруженным взглядом.        Мерлин усмехнулся, чуть склонив голову.        - Ты же знаешь, я должен защищать его. Тем более теперь, когда Моргана снова пытается навредить всем нам.        - Знаю, - кивнул его отец. - Как раз об этом я и хотел с тобой поговорить.        - Что такое? - нахмурился он, внимательно вглядываясь в его виноватые глаза.        - Мерлин, если Артур... - неуверенно начал мужчина, но тут же исправился. - Когда Артур вернется, боюсь, что мне надо будет уйти.        - Я... я не понимаю, - непонимающе пролепетал волшебник. - Куда уйти? Зачем?        Балинор вздохнул и молча протянул аккуратно сложенное письмо, которое все это время перечитывал. Его сын неуверенно посмотрел на него, но все же взял и начал внимательно вчитываться в написанное.        - До магического сообщества дошли слухи о том, что намеревается сделать Моргана, - в это время пояснял отец. - Собирается совет на бывшем Острове Блаженных. Это место слишком далеко отсюда и сокрыто от посторонних глаз. К сожалению, я не смогу поддерживать с вами какую-либо связь в ближайшее время, и тем не менее я должен быть там до наступления праздника кровавой луны.        - Я тоже?        Повелитель Драконов только вздохнул: - Мерлин, наступают темные времена. Ты нужнее здесь. Рядом с Артуром. Ты ведь и сам знаешь, что сейчас как никогда должен защищать его. Ты нужен Альбиону.        - Но ты тоже нужен ему! - спешно возразил Эмрис, но мужчина по-прежнему молчал. - Я не справлюсь без тебя!        - Послушай, - сжав его плечи, начал он, по-отечески глядя ему в глаза, - ты - мой сын, и я всегда гордился тобой. Ты справлялся без меня и раньше, причем очень хорошо. Я тебе здесь не нужен.        - Нужен. Очень нужен. Ты говоришь, что я справлялся? Так вот, это совершенно не так. - Голос Мерлина постепенно затихал. - Много лет назад я ошибся, и это привело к падению Камелота. К гибели моих друзей, смерти Артура. Я... я больше не хочу этого видеть, отец. Я просто не смогу.        Мужчина открыл, было, рот, чтобы что-то ответить, но его перебили.        - Артур! - донесся до них полный радости и облегчения голос Гвен.        Повелители Драконов обернулись и посмотрели в сторону двери. И действительно в комнату вошли так долго ожидаемые рыцари со своим королем. Приблизившись к возлюбленному, Гвиневра быстро оглядела его с ног до головы, как бы убеждаясь, что с ним в порядке, и крепко обняла его.        - Артур. Где ты был? - спросила она. - Мы так испугались.        - Все в порядке, Гвен, - уместив руки у нее на талии, мягко отвечал Артур, вслушиваясь в ее взволнованную речь. - Я тебе все потом расскажу. Все хорошо.        Девушка, чуть помедлив, кивнула и положила голову ему на плечо. Губы Мерлина сложились в легкой улыбке, но его глубокие глаза по-прежнему плескались грустью.        - Ты не потеряешь их, - вдруг произнес Балинор, привлекая к себе внимание сына. - Ни Артура, ни кого-то еще из них. Я верю в тебя, мальчик мой. У тебя все получится.        Улыбнувшись, отец по-отечески похлопал его по плечу и, не дождавшись ответа, удалился. Ему нужно было готовится к отъезду.

***

       " - Ну, можешь отрицать, но Гвен очень повезло, - тянулась милая улыбка по ее губам.        - Гвен? - удивившись, вдруг изменился в лице юноша.        - Тише, - загадочно стрельнув глазками, приложила к губам пальчик она, - это наш секрет.        Коридоры и туннели проносились мимо. Страшный Аванк, неминуемая казнь Гвен. Кадры из ее жизни сменялись другими. Мерлин идет на все, чтобы спасти ее подругу-служанку.        Покров ночи. Полная луна. И тут слуга брата приходит ей на помощь, сохраняя в безопасности напуганного мальчика-друида.        Туманная дымка сменяется новым изображением. Отвага, честь, преданность, борьба. Плечом к плечу они сражаются в далекой от Камелота маленькой деревеньке Элдор, отбиваясь от бандитов.        Чувство страха. Волшебство. Но ароматные полевые цветы в комнате подбадривают. Он совсем не боится, как могли бы другие. Рискуя собственной головой, Мерлин пытается помочь и направляет ее к друидам, которые открывают девушке ее саму. Лай собак. Топот ног приближающихся рыцарей. По-прежнему рискуя собой, слуга отвлекает поисковой отряд на себя, чтобы дать ей и другим волшебникам уйти. Звон цепей и тяжелых оков. Черное перо опускается в череп с чернилами. Охотник на ведьм уже мысленно представляет ее на костре, но Мерлин и в этот раз не выдает ее секрет.        Заговор с Моргаузой. Вкус отравленной воды уничтожает все в одночасье. Не хватает воздуха. Боль и чувство внезапного осознания. Его глаза горят виной, наполняясь слезами. Смерть чудом избегает ее. Гнев и ярость одолевают. Ненависть, зло и месть - все это вытесняет добро, сжигая в синем пламени израненное сердце.        Водоворот событий накрывает с головой. Предательство. Смерть Моргаузы. Агравейн. Утер погибает в собственной постели от ее чар. Воцарение на троне. Очередное вмешательство ненавистного ей Эмриса, ее погибели. Скорость воспоминаний увеличивается. Нескончаемым потоком они врываются в ее сознание, угрожая взорвать голову. Боль разрывает, и яркая вспышка четкой фразой вбивается в разум, выводя из равновесия.        - Я знаю его настоящее имя... - вкрадчиво произносит ледяным, полным гнева и боли голосом Мордред. - Это Мерлин.        Последняя фраза вводит шок, и все начинается сначала. Туманная завеса открывает перед собой небо кровавого заката. И вот пробили барабаны войны. Меч, закаленный дыханием дракона, взлетает к небесам. Раненный Артур падает на колени. Экскалибур ответно входит под ребра Мордреда, и тот умирает с улыбкой на лице. Слезы, боль, чувство ненависти. Одинокая могила ее рыцаря. Грозное шипение змеи. Душераздирающие крики. Гвейн умирает от пыток, повиснув на тугих веревках. Туманные образы накладываются друг на друга. Из-за такой огромной скорости уже что-то трудно разобрать.        - ЭМРИС!!! - срывая голос, во всю глотку кричит она полная злобы.        Резкий удар в живот. И поток воспоминаний обрывается. Дыхание срывается с губ с удушливой хрипотцой. Суровое лицо того, кто когда-то был рядом, того, кто всегда приходил на помощь, стояло перед глазами. И зрачки расширились в ужасе. Лезвие Экскалибура резким движением оказалось освобождено от ее тела, и девушка увидела саму себя, замертво падающую на землю."        - НЕТ!!! - резко подскочив на кровати, в ужасе закричала Моргана.        Грудь быстро вздымалась, ее тяжелое дыхание оглушало в мертвой тишине. Остекленевший взгляд затравленно метался по комнате, в то время как по щекам обильным ручьем стекали горячие слезы.        - Нет... - судорожно вспоминая свой сон, тихо повторила она, тяжело выдохнув.        Снова всхлипнув, брюнетка закрыла лицо руками, трясущимися пальцами цепляясь за волнистые локоны. Тело злобной ведьмы сотрясали отчаянные, полные страха и боли рыдания, и она никак не могла это остановить. Ей это и в голову не могло прийти, но события собственной жизни привели Моргану Пендрагон в ужас. И дело было не в том, что она вновь увидела свою смерть. На секунду Верховная Жрица испугалась самой себя. Того, что натворила за все эти годы.        - Что... Что происходит? - медленно поднимаясь, прошептала в тишину колдунья, наконец, справившись со своими внезапными слезами.        Оказавшись на ногах, леди Моргана покачнулась и, едва не упав, мертвой хваткой вцепилась в прикроватный столик, снося с него включенный торшер. Ее ноги были словно ватные. Перед заплаканными глазами все кружилось и танцевало, а голова от столь тяжелого сна просто раскалывалась. Это было невозможно выносить. Резким движением открыв тумбочку, она схватила стоящую на полке небольшую упаковку и, раздраженно высыпав себе на ладонь таблетки, залпом выпила целую горсть. Верховная Жрица Старой Религии не понимала, что происходит. Моргана вдруг почувствовала сильный укол боли где-то глубоко внутри, в левой части груди. Кажется, то давно забытое место называлось сердцем.        Облокотившись об столик, ведьма продолжала стоять на месте в полной растерянности. Вдруг в мертвой тишине послышался заливистый радостный смех. Нахмурившись, девушка осторожной походкой приблизилась к приоткрытому окну и выглянула на улицу. Ее дом находился недалеко от колледжа, благодаря чему, днем она легко могла наблюдать за своими врагами, так что Верховная Жрица не удивилась, увидев шагающего по дороге Мерлина. На его лице играла вечная озорная улыбка до ушей, а большие глаза смеялись искреннем весельем. На самом деле ничего такого, чего бы не видела МакГрат, кроме, пожалуй, одного. Рядом с ним, прибывая в таком же радужном веселье, шла красивая молодая девушка, полная света и доброта. Они непринужденно разговаривали о чем-то, держались за руки и смеялись, как старые друзья. Мерлин был общительным человеком и имел много друзей, но что касалось этой молодой особы, то невооруженным взглядом было видно, что она была для волшебника непросто другом.        Темные брови хмуро налегли на ее злые глаза, сжатые в жесткую линию уголки губ дернулись в нервном тике. С силой задернув шторы, Моргана гневно развернулась на каблуках и раздраженно зашагала по комнате, даже не сразу заметив появившуюся на пороге союзницу.        - Миледи? - осторожно окликнула ее Доулинг.        Ведьма резко остановилась и бросила на нее внимательный взгляд.        - Мне казалось, Вы уснули, но я слышала Ваш крик, - добившись ее внимания, продолжала она, медленно приближаясь. - Что-то случилось?        - Ты даже не представляешь, как я его ненавижу, - злобно чеканила себе под нос Моргана Пендрагон, продолжая нервозно мерить шагами комнату. - Как бы я хотела его испепелить, четвертовать, уничтожить! Одно лишь его существование отравляет мой покой!        - Чье, Ваше Величество? - отодвинув штору, всматривалась вслед удаляющейся парочки девушка.        - Эмриса! Будь он проклят! - взорвавшись, гневно прокричала Верховная Жрица и, чуть успокоившись, чеканно продолжала. - Если бы не он, мне бы даже думать не пришлось о сосуде. Теперь еще этот Артур... А ведь я могла просто убить его!        - Артур? - удивилась собеседница. - А что с ним? Я думала, он под Вашим полным контролем.        - Так и есть, - вздохнула подопечная Утера. - Когда ты зашла и сказала, что я кричала... В общем, мне снился сон. Явно магический. Он был силен, даже волшебный браслет не смог меня защитить. Это не было похоже на видение или пророчество, но после него я вдруг начала испытывать... чувства.        - Какие чувства? - заинтересовано подавшись вперед, нахмурилась она.        - Вины, - нервозно расхохотавшись, ответила Моргана, вызывая на лице союзницы полнейшее удивление. - Ты только можешь себе это представить? Я чувствовала вину за то, что делала во времена Камелота. Более того, я испытывала страх и отвращение к самой себе. Как тебе это нравится?        - А сейчас? Вы хотите от всего отказаться?        - Нет, - отрезала ведьма. - Я никогда не откажусь от наших взглядов. Магия должна быть на свободе, а Эмрис и его драгоценный Артур со своей жалкой королевой и рыцарями - умереть. Эти... чувства, - едко усмехнулась брюнетка, - длились всего мгновение. Уж поверь, мне не доставляет радости ощущать в себе эту гадость.        - Но откуда они вообще взялись? - все еще недоумевала Доулинг. - Все это не могло явиться из ниоткуда.        - Не знаю, но я не хочу этого чувствовать. Я хочу избавиться от них! - снова отдалась своему гневу она. - Это все Эмрис. Уверена, что без него не обошлось. Он сделал это намерено!        - А что если нет? - вдруг предположила девушка, привлекая внимания своей королевы. - В любом случае, Вы не должны это игнорировать. В конце концов, есть те, кто могут дать ответы на наши вопросы.        Губы Морганы Пендрагон исказились в злобной ухмылке. Она знала, что та имела в виду.

***

       Прошло три дня с тех пор, как Балинор покинул дом Морганов. Как и предполагалось, никаких новостей от него Мерлин так и не дождался. Как объяснил позже Гаюс, магическое сообщество очень беспокоилось о своем сокрытии от современного мира людей, и поэтому наладить с ними связь было достаточно проблематично. Тем не менее с уходом старшего Повелителя Драконов количество народа в доме не уменьшилось. В доме Морганов преданные волшебники и рыцари своих короля и королевы снова собрались все вместе за Круглым столом, обсуждая свои дальнейшие действия. Не хватало только Персиваля, который в очередной раз где-то задерживался, но, учитывая, что именно ему приходилось ловить маньяка, что работал на Моргану, это было вполне объяснимо и простительно.        Эти три дня прошли спокойно. Даже слишком спокойно, чтобы это означало что-то хорошее. Благодаря Гаюсу, друзья уже знали, что Верховная Жрица собирается открыть Врата Авалона и выпустить всех духов и магических существ на свободу в большой город, однако никаких действий к осуществлению своего плана она не предпринимала. Или же они им были пока не понятны. Именно в такие моменты Мерлину и не хватало своего отца больше всего. Его знаний и поддержки. С ним по-прежнему оставался мудрый Гаюс, который никогда бы его не оставил, но ощущение страха от того, что он может все испортить, не оставляло. Судьба на его плечах была слишком тяжела для одного человека. Положение же Морганы крепло с каждым днем, а у них, к сожалению, не было о ней никаких представлений.        - Мы должны что-то предпринять, - устало потерев темную бровь, вздохнул Мерлин.        - Если у тебя будет какой-то план, я с удовольствием послушаю, - с несдержанным раздражением фыркнул Артур - он и без него это знал.        - Артур, - укоризненно посмотрела на него Гвиневра.        - Все в порядке, Гвен, - не разрывая зрительного контакта со своим королем, с устойчивыми нотками обиды монотонно проговорил чародей. - Его Величество всегда ведет себя как осел. Я уже привык.        - Ну, знаешь что, Мерлин... - подавшись вперед, угрожающе начал Пендрагон.        - Мерлин, Артур, перестаньте. Оба! - придерживая супруга за плечо, воскликнула королева.        - Тебе обязательно быть такой задницей? - даже не услышав ее слова, вопросительно приподнял бровь Эмрис, по-прежнему глядя на друга.        - Ты забываешься, Мерлин, - нехорошо ухмыльнулся Король Былого и Грядущего. - Будь мы в Камелоте, я на правах короля уже давно посадил бы тебя в колодки за подобную дерзость.        - Какое счастье, что теперь ты не король, - в тон ему отозвался его экс-слуга.        Насмешливо посмотрев на мага, Артур изобразил удивление и открыл, было, рот, чтобы ответь что-то остроумнее, но его снова перебили.        - Хватит уже, Мерлин. Вы оба ведете себя как дети! - поддержала королеву Фрея.        - Он первый начал, - указав на короля, с чувством оскорбленного достоинства начал оправдываться великий маг.        - Довольно! - наконец, не выдержал Гаюс, в секунду заставив всех замолчать. Увидев, что его действие возымело эффект, он продолжил, поочередно глядя на каждого из присутствующих: - Сейчас не время для глупых споров. Мы все на нервах и очень устали, но это означает лишь то, что мы должны быть более сосредоточенными, а не тратить впустую и без того малое время.        - Прости, - виновато кивнув, извинился его подопечный.        - Ты прав, - после недолго молчания неловко начал король Артур. - Ты, конечно же, прав, Гаюс. Чтобы победить Моргану мы должны быть сплоченнее.        Мерлин мрачно кивнул на его слова, но ничего не ответил. На мгновение в зале попыталась установиться неловкая тишина, но неуверенный голос Леона безжалостно оборвал ее.        - Так, что мы знаем о Моргане? - спросил он, конкретно ни к кому не обращаясь.        - Мордред? - вопросительно посмотрел на друида Пендрагон.        Влахос вздохнул и начал говорить: - Я пытался связаться с Морганой, но это ничего не дало. Похоже, что она блокирует меня - я не могу связаться с ней.        - Ты уверен? Ты можешь попробовать еще раз? - пытаясь ухватиться за эту ниточку, расспрашивал его Повелитель Драконов.        Друид лишь покачал головой, но Фрея поспешила ответить вместо брата: - Боюсь, что больше этого делать не стоит. Этот ритуал очень опасен, последствия могут быть серьезными.        - О каких последствиях вы говорите? - нахмурился сэр Леон, а затем посмотрел на самого детектива. - Я думал, ты говорил о какой-то связи между тобой и леди Морганой.        - Так и есть, - согласился Мордред и с неохотой начал объяснять. - Но что-то произошло. Что-то мощное не дает мне пробиться к ней. Чем чаще я пытаюсь, тем больше крови становится необходимо для этого заклинания. Оно требует гораздо больше того, чем я могу дать.        - Ты выглядишь очень бледным, - задумчиво разглядывая молодого человека, отметил придворный лекарь. - Ты уже и так потерял достаточное количество крови, не так ли?        - Я уже говорил: было несколько неудачных попыток, - неловко отведя взгляд в сторону, пробормотал он.        Гаюс, вздохнув, наставнически продолжил: - Тебе действительно не стоит больше этого делать, Мордред. Фрея, была права, когда говорила о последствиях. Подобный ритуал может не только сильно навредить тебе, но и даже убить.        Мордред на это ничего не ответил, а лишь молча сверлил пустым взглядом ближайшую стену. Он был крайне задумчив. Были какие-то мысли, что не давали ему покоя, заставляя метаться в мучительных сомнениях.        - Итак, мы снова в тупике, - со вздохом откинулся в кресле Артур Пендрагон. - Что будем делать?        - Все это очень странно, - рассуждала вслух Гвиневра. - Моргана была очень фанатична в своей идее открыть Врата Авалона, но до сих пор ничего не сделала. Чего же она ждет? Это какая-то игра?        Лица всех присутствующих тут же исказились задумчивостью. Мерлин кивал на каждое произнесенное подругой слово - она только что озвучила все его мысли по этому поводу. Моргана определенно выжидала момент для удара. Магу до сих пор не давали покоя ее последние слова.        Ты вздумал уничтожить источник моей силы и убить меня? Неужели ты настолько глуп и наивен, Мерлин? Все не так-то просто...        " - Не так-то просто", - медленно повторял в своих мыслях он. - "Что, черт возьми, ты имела в виду?"        - В любом случае, расслабляться нам нельзя, - уверенным тоном говорил сэр Леон. - От Морганы можно ожидать чего угодно, и мы должны быть готовы.        Внезапна в прихожей хлопнула входная дверь, привлекая внимание компании, и вскоре в комнате показался запыхавшийся Персиваль.        - А, Персиваль! - растянулся в приветственной улыбке Артур. - Проходи, мы как раз говорили насчет...        Увидев выражение лица своего рыцаря, он тут же замолк, а улыбка медленно стерлась с его лица. Внутри все похолодело в нехорошем предчувствии. Взгляд Гаюса округлился в догадливом опасении, быстро метнувшись в сторону Мерлина. Заметно напрягшийся чародей ответил тем же мрачным взглядом, давая понять, что подумал о том же. От этих гляделок все остальные тоже почувствовали себя не в своей тарелке. Это определенно был плохой знак.        - Что случилось? - сглотнув, металлическим тоном спросил Эмрис.        - Поступил звонок сверху, - мрачно отвечал сэр Персиваль, - в Дублине четыре дня назад произошло похожее убийство.        - В Дублине? - Глаза Леона округлились в удивлении. - Почему нашего убийцу из Лондона вдруг занесло в Ирландию?        - Не знаю, но боюсь, что это действительно он, - передернув плечами, отозвался полицейский. - Описания очень схожи. Похоже, сбылись наши опасения. Моргана снова нанесла удар.        - Да, а мы этого даже не заметили, - проворчал себе под нос Король Былого и Грядущего, с силой сжимая кулаки.        - Еще один из нас мертв, - стараясь выглядеть спокойным, подвел итог Гаюс. - Это значит, что Моргана стала еще сильнее. Ее магия постепенно возвращается к ней, страшно представить, на что она будет способна, если вернет хотя бы половину своего могущества.        - Если уже не вернула... - вдруг округлив глаза, словно что-то осознавая, отрешенно пробормотал Пендрагон.        - Что ты имеешь в виду? - насторожился Мерлин.        Блондин устало вздохнул и, нервозно взъерошив свои волосы, начал рассказывать: - Несколько дней назад, когда я оказался в той камере, мне снился сон. Какой-то очень странный сон. Я бы даже сказал, что он больше походил на видение. Я видел логово Морганы. Ее окружало множество подчиняющихся ей волшебников, которым она что-то говорила, как вдруг начало происходить что-то... непонятное. Ее окружил какой-то яркий свет, когда же все закончилось, я ощутил огромную силу исходящую от нее. А потом она с торжеством объявила своим людям, что вернула свою силу.        Друзья начали многозначительно переглядываться. Эта новость одновременно удивила и испугала их. В конце концов, всем было известно, что Верховная Жрица обладала огромной магической силой. Снова углубившийся в свои мысли Мордред знал об этом как никто другой.        - Но... Почему ты не сказал??? - удивленно воскликнул Повелитель Драконов.        - Неделю назад мне снилось, что банкоматы поработили человечество и захватили мир. Мне про каждый свой кошмар рассказывать тебе, Мерлин? - недовольно скривился его друг, вызвав у того дикое желание в очередной раз закатить глаза. - В конце концов, тогда мне и в голову не могло прийти, что сон - вещий. Я не придал ему никакого значения.        - Все куда серьезнее, чем мы думали, - не решившись с ним спорить, нервозно начал бродить по комнате волшебник. - Моргана стала намного опаснее, мы должны немедленно что-то сделать.        - Мерлин, мы даже не знаем, где она находится, - напомнила ему Гвен.        - Значит... мы должны ее найти, - на мгновение замявшись, не увидел в этом проблемы молодой человек.        - Мы с Балинором проверили все сотни раз, - продолжала заражать его своими сомнениями девушка. - Мы понятия не имеем, где сейчас Моргана.        - Вы использовали методы стражей крови, но, наверняка, есть и другие, - активно жестикулируя, не унимался Мерлин.        - Фрея, возможно, ты сможешь нам помочь? - склонив голову на бок, обратился к девушке Артур.        - Простите, но я могу работать только с водной стихией, - заметив на себе всеобщее внимание, с некоторым смущением отнекивалась друидка. - Моя сила не распространяется так далеко. В конце концов, я Владычица Озера Авалон - у меня нет связи со всевидящей Триединой богиней.        Фрея несколько расстроилась из-за того, что не смогла помочь, но чародей подбодрил ее мягкой улыбкой, за что тут же получил ответную.        - А ведь Фрея права, - вдруг произнес Гаюс. - Триединая богиня видит судьбы каждого из них, только она может знать, где сейчас находится Моргана.        - Гаюс, ты ведь всерьез не предлагаешь нам обратиться к древней, возможно, даже несуществующей богине? - усмехнувшись, недоверчиво посмотрел на него Пендрагон.        - Я - старый человек, Ваше Величество, но могу Вас заверить, что Триединая богиня существует. В конце концов, именно она вынесла Вам приговор и судьбу одновременно, предсказав Вашу погибель, - терпеливо отвечал старик и, краем глаза заметив, как заметно напрягся Мерлин и поник Мордред, со вздохом продолжил, стремясь скорее свернуть с этой темы. - Но я вовсе не имею в виду, что мы должны обращаться к ней напрямую. У Триединой богини есть бессмертные служительницы, которые живы и по сей день.        Расхаживающий по комнате Эмрис резко остановился и окаменел. Медленно обернувшись, он в ужасе посмотрел на своего опекуна, моля, что это не то, о чем он подумал.        - Это Три Дизиры, сир, - неловко отведя взгляд от мага к королю, закончил свою мысль лекарь. - Вы уже встречались с ними однажды.        "- Да уж", - с натянутой улыбкой подумал про себя Мордред. Тот посох, который едва не убил его и Артура, он еще не скоро забудет.        - Если кто-то и может знать что-то о Моргане, то только они, - тем временем продолжал Гаюс. - Других вариантов я не вижу. Боюсь, наш путь лежит в их пещеру.        - Нет, - слишком пылко, чем планировалось, возразил Мерлин, заставив вздрогнуть даже ничего непонимающего Артура. - Никаких дизир. Уверен, мы сможем найти и другой способ, Гаюс.        - Мерлин, я понимаю, почему ты не хочешь принять этот вариант. И все же если бы ты обратился к ним... - мягко начал он.        - Я к ним не пойду, - замотав головой, перебил его чародей.        - Мерлин, это наш единственный шанс, - уговаривала его Гвиневра. - На их поиски может отправиться любой из нас, но ты ведь понимаешь, что без тебя они даже внимания на нас не обратят. Ты должен успокоиться.        - Гвен! Ты же знаешь, это не вариант! - отрезал великий маг и, развернувшись, зашагал прочь, на ходу накидывая куртку.        Мордред с сожалением наблюдал за явно расстроенным чародеем. Когда дверь за Эмрисом с грохотом захлопнулась, его взгляд встретился со взглядом Артура. Глядя друг на друга, они одновременно вздохнули и опустили глаза вниз в задумчивости.        - Сир, миледи, прошу Вас его извинить, - стал просить за своего ученика Гаюс. - Для Мерлина это больная тема, уверяю, он не хотел никому грубить.        Молодой король жестом приказал лекарю остановиться, давая понять, что ему не нужно ничего объяснять.        - Я пойду поговорю с ним, - после недолгого молчания тихо проговорила Фрея и, поднявшись со своего места, направился к выходу.        Оказавшись на улице, девушка выдохнула холодный воздух и, посильнее укутавшись в свое красное пальто, осмотрелась. Наконец, ее полный поиска взгляд упал на веранду, и напряженные плечи чуть расслабились. Мерлин сидел на перилах, свесив ноги, и, нервозно выкуривая сигарету, задумчиво наблюдал за пейзажем. Друидка вздохнула и осторожной походкой приблизилась к нему, облокотившись рядом.        - Я думала, ты не куришь, - удивленно поглядывая на него, задумчиво произнесла она.        Волшебник бросил на нее внимательный взгляд через плечо и вдруг сильно закашлялся, неумело выпуская клубы дыма.        Фрея звонко рассмеялась: - Вижу, так оно и есть!        - Нет, но некоторые говорят, что это помогает, - наконец, сумев откашляться, ответил Эмрис, чуть оттаяв при виде улыбки возлюбленной.        Ее улыбка чуть померкла, и Владычица Озера, осторожно коснувшись его руки, мягко поинтересовалась: - Мерлин, что происходит? Ты был очень расстроен, когда Гаюс заговорил о дизирах.        - Это долгая и, по правде говоря, не очень интересная история, Фрея, - грустно хмыкнув, отозвался молодой человек, бросая дымящуюся сигарету в пепельницу.        - И все же я хотела бы знать, - приготовилась внимательно слушать она. - Ты же знаешь, что можешь мне сказать.        Мерлин мгновение смотрел на девушку, а затем сдался и, грустно склонив голову, начал рассказывать: - После смерти Артура я не знал, что мне делать. Килгарра сказал, что однажды он воскреснет и ему понадобится моя помощь. Это хоть и дало мне призрачную надежду, однако отнюдь не унимало боль, ведь я должен был защищать его, но не смог. Я не мог смотреть в глаза Гвен, - запнувшись, маг вздохнул. - В конце концов, я не решился вернуться в Камелот после всего, что было. Я не знал, куда податься. Идя туда, куда глаза глядят, я очень долго странствовал. Именно тогда я и встретил дизир. Точнее они призвали меня. Казалось, им было мало смерти Артура. Даже несмотря на то, что перед смертью он все же принял магию, у волшебного мира оставались большие претензии к Камелоту. После того как Осгар умер от нанесенного сэром Гвейном ранения, они лишились важного служителя Триединой богини, а нового по-прежнему не было. Сам Гвейн в то время был уже убит и не мог занять его место, как того требовали обычаи, поэтому они хотели, чтобы это сделал я, - юноша выдержал, короткую паузу, и, быстро облизав пересохшие губы, продолжил свой рассказ. - Мне пришлось повиноваться. Хотя, по правде говоря, мне было все равно. После смерти Артура я лишился своей Судьбы, и мне нужна была хоть какая-то цель, чтобы двигаться дальше и спокойно дождаться его возвращения, не сойдя при этом с ума. Это было не самым плохим занятием. По крайней мере, поначалу. Я не был палачом, моя работа заключалась в том, чтобы передать приговор Триединой богини тем, на кого обратил внимание Суд Дизир. Обычно эти люди заслуживали своей кары. Кто-то был убийцей, кто-то предателем, кто-то темным магом, использующим свою силу лишь во зло. С особо опасными колдунами, которые не хотели принимать своей судьбы, мне приходилось сражаться, но это было нечасто и вполне справедливо. Но однажды все изменилось. В тот день дизиры, буквально, впихнули мне ту злосчастную руну и, не говоря ни слова, переместили в то место, где я должен был быть. Сначала я ничего не понимал, но когда понял, было уже слишком поздно. Увидев перед собой удивленное лицо Гвен, я осознал, что приговорил Камелот и его жителей к падению.        Едва договорив последнее предложение, Повелитель Драконов резко замолчал. Вздохнув, он устало закрыл лицо руками. Это было так давно, но вспоминать все заново по-прежнему было слишком тяжело.        - Мерлин... - все это время, не перебивая, слушавшая его Фрея осторожно коснулась его плеча.        - И знаешь, что еще? - вдруг спросил он, поднимая на нее свой взгляд. В его глазах не было слез - они уже давно все высохли, но старая боль как будто бы никогда не покидала их. - Гвен. Она... она была рада видеть меня. Она расспрашивала меня обо всем, интересовалась в порядке ли я, а я... Я не только не спас Артура, ее мужа, но и еще привел к падению Камелота.        - Ты не виноват, Мерлин, - возразила друидка. - Ни в смерти Артура, ни уж точно в падении Камелота. Ты не мог этого знать. Ты пытался спасти Артура, но пойми, ты не всемогущ, Мерлин.        - Но я должен был что-то сделать, - не согласился Мерлин, по-прежнему во всем обвиняя себя.        - И ты сделал! - положив теплую ладонь ему на щеку, убеждала его она. - Ты спасал ему жизнь тысячу раз и в том, что в последний раз это у тебя не получилось, нет твоей вины. Если бы не ты, Артур был бы мертв давным давно. Ты спас его. Помог стать тем, кто он есть. А Камелот... Мерлин, ты не можешь винить себя во всем, что случается! В конце концов, это не ты уничтожил Камелот. Ты был всего лишь посланником, и от того принес бы ты эту руну Гвиневре или нет, ничего бы не изменилось. Я повторю это снова, и, прошу, постарайся запомнить. Ты ни в чем не виноват.        - Возможно, - коротко чмокнув ее в ладонь, произнес волшебник. - Возможно, ты и права, прости. Наверное, я был слишком раздражительным в доме, но это не то, чего я хотел. Упоминание о дизирах выбило меня из колеи. С тех пор как я ушел от них, провидицы множество раз пытались наладить со мной связь, чтобы вернуть назад, но я не хочу этого, Фрея. Я не хочу и на пушечный выстрел приближаться к ним.        - Я понимаю, но, боюсь, Гаюс прав - других вариантов у нас нет, - с сожалением покачала головой Владычица Озера.        - Но я не могу. В ту ночь я потерял из-за них то немногое, что у меня осталось после Камлана и смерти Артура. Я... я просто не могу, Фрея.        Лицо девушки в мгновение приобрело серьезность, и она, подавшись вперед, мягко произнесла: - Так сделай это ради Артура.        Глаза Мерлина на миг округлились, и он глубоко задумался, блуждая в мучительных сомнениях. После непродолжительной борьбы с самим с собой маг устало посмотрел на друидку и тяжело вздохнул. По его выражению лица Фрея с улыбкой поняла, что убедила его.

***

       Машина Артура ехала прямо по шоссе куда-то далеко за город. Вместе со своими двумя волшебниками, любезно составившими ему компанию, он был в дороге уже несколько часов, но друзья знали, что это того стоило. Моргана зашла слишком далеко, и теперь им было просто необходимо найти ее, пока она не убила еще кого-то. На самом деле, Артур очень удивился, когда, пробыв на улице в компании Фреи всего несколько минут, Мерлин вернулся в дом довольно бодрый и сам предложил отправиться на поиски логова дизир. Король понятия не имел, что сказала другу Владычица Озера, чтобы так переменить его мнение, но не осознанно восхитился ей. На том и порешили. Мерлин с Артуром и Мордредом отправился на поиски ответов на свои вопросы к дизирам, Персиваль и Леон тем же утром взяли билеты до Дублина, чтобы еще раз убедиться в верности своих предположений по поводу убийства, а Гаюс в компании Гвен и Фреи остался в доме Морганов копаться в старых книгах Балинора, чтобы побольше узнать об открытии Врат Авалона и таинственном сосуде Морганы.        Ехала наша троица довольно долго, и вот, наконец, когда перед их глазами начал представать густой лес, так похожий на тот из времен Камелота, Джеймс остановил машину. Захлопнув за собой дверцы автомобиля, молодые люди вышли наружу и, осмотревшись, вступили в темный лес. Артур шел с большой неохотой. Ему не хотелось оставлять свою "красавицу" одну. Да, это - глушь, но, в конце концов, всякое может случиться. А вдруг ее угонят, к примеру, или еще что-нибудь? Тем не менее ему пришлось смириться и последовать следом за волшебниками. Лес, в котором по идеи должна была находиться священная пещера дизир-провидиц, за полторы тысячи лет очень изменился, что, впрочем, и не удивительно. Тропинки плутали, заводя троих путников в самую глушь, старые ориентиры уже давно исчезли, и теперь найти и без того сокрытую от посторонних глаз пещеру было сложно. По крайней мере, даже такой опытный охотник как Артур не мог приметить никаких следов. Маг и друид тоже не чувствовали ничего подозрительного за все то долгое время, что они уже провели в этой чаще - заблудиться было простым делом.        Кстати говоря о друидах, Мордред был очень осторожен в разговоре с двумя сторонами одной медали. Он то и дело смущенно улыбался или неловко отводил взгляд в сторону, явно чувствуя себя не в своей тарелке. В конце концов, именно он пятнадцать веков назад уничтожил все, что так долго строилось. Именно он, Мордред, предал Камелот, убил Артура и лишил великого Эмриса, в которого так верил, всего, что ему было дорого. Друид понимал, какую серьезную ошибку совершил, и уже тысячу раз демонстрировал свое раскаяние магу и королю. Те, казалось, более менее приняли это, и Мордред стал чувствовать себя увереннее в их большой дружной компании. Однако стоило ему остаться с Мерлином и Артуром один на один, как эта самая уверенность и комфорт тут же покинула его, как крысы сбежавшие с тонущего корабля. Эти двое были как одно большое напоминание о том, какие ужасные вещи он совершил в прошлом и это удручало его.        Артур заметил эту замкнутость в поведении своего бывшего рыцаря. Отчасти поэтому Пендрагон настоял на его участии в поездке, чтобы показать свое полное доверие в отношении друида. Мерлин, может, и был недоволен решением короля, но возражал негромко и довольно вяло, чтобы убедить его не делать этого. Повелитель Драконов вряд ли признает это вслух, но Мордред ему всегда нравился. В принципе, друид был неплохим человеком и у него, как правильно отметила в свое время Гвен, просто огромное чувство долга, но в силу обстоятельств они бы не смогли стать друзьями - слишком разные у них оказались пути. Сейчас же все было иначе, и хотя волшебник верил в его раскаяние, он все еще относился к предавшему их в прошлом рыцарю насторожено.        - Странно, - задумчиво проговорил Мордред. - Мы так долго бродим и до сих пор не наткнулись на пещеру. За это время мы уже должны были выйти на нужную тропу.        - Прошло уже больше полторы тысячи лет, многие места изменились до неузнаваемости, - отодвинув тяжелую еловую ветвь, отозвался Артура. - Уверен, если мы будем все тщательней осматривать, то вскоре выйдем в Бредневетскую рощу.        - Если не свалимся здесь замертво, - проворчал едва ковыляющий чуть позади Мерлин. - Как же мне надоел этот чертов лес! Может, сделаем привал?        У него и так не было никакого желания снова встречаться с дизирами, а эти бесполезные блуждания по лесу начинали его раздражать. Друид с огромным пониманием посмотрел на великого мага. Это действительно утомляло. Однако считающий своим долгом отыскать дизир, король Артур явно не был с ними согласен.        - Ты как девчонка, Мерлин! - усмехнулся он. - Разве что только платья не носишь.        - Кто бы говорил, принцесса, - обиженно фыркнув, не остался в долгу Эмрис.        - Это не твое слово, - удивленный тем, что слуга вспомнил о прозвище, которым его в свое время наградил Гвейн, скривился Пендрагон.        - Еще бы! Ведь оно для тебя было придумано, - хохотнул чародей, по-старому растягиваясь в своей наглой озорной улыбочке.        - Перестань ухмыляться! - сквозь зубы произнес король Камелота. - Это раздражает.        - Ты понимаешь, что это очень грубо? - обиженно надув губы, с умным видом начал тараторить ему свои лекции волшебник. - А ведь ты задеваешь чужие чувства. Тебе нужно больше общаться с людьми. Быть приветливым, чаще улыбаться. Знаешь, я прочитал в одной умной книжке (тебе тоже, кстати, не помешало бы), что для хорошего настроения нужно ежедневно обнимать своих близких.        - Или ударить одного наглого слугу Мерлина, - с нехорошей улыбкой предложил блондин.        - Тоже можно, - с опаской косясь на своего воодушевленного этой идей короля, после недолгого молчания согласился он. - Но я больше не твой слуга.        - Какая жалость!        Две стороны одной медали, ни на что не обращая внимания, продолжая свои детские дружеские пререкания. Наблюдавший за ними все это время Мордред старательно пытался спрятать усмешку, едва сдерживая рвущийся наружу смешок. Маг вскоре заметил это и победно ухмыльнулся, глядя на друга. Король же только вопросительно приподнял бровь, глядя прямо на друида.        - Простите, сир, - завидев, что на него смотрят, спохватился экс-рыцарь Камелота, спешно подавляя улыбку.        - Ты неразговорчив, Мордред, - не обратив на его слова никакого внимания, задумчиво заметил Артур Пендрагон. - Тебя что-то беспокоит?        - Нет. Все в порядке, сир, - натянуто улыбнулся он.        - Ты не должен постоянно меня так называть, - устало закатил глаза Джеймс. - У меня все еще есть имя, помнишь? В конце концов, мы не в Камелоте.        - Вот-вот, - поддакнул Эмрис и, переведя взгляд на друида, указал пальцем в сторону своего лучшего друга. - А мне он не перестает напоминать о своем королевском происхождении.        - Мерлин, - многозначительно посмотрев на него, насмешливо вздохнул Артур и снова обратился к рыцарю, дружески пихая его в плечо. - Ну что, может, уже расскажешь в чем твоя проблема?        Мордред хохотнул в такт Пендрагону, неосознанно посмотрев в сторону чародея.        - Лучше ответь ему - все равно ведь не отстанет, - ухмыльнувшись, посоветовал ему Мерлин.        - Эм.. Ладно, - неуверенно согласился Влахос, и выражение его лица тут же потеряло веселость, приобретая хмурость и замешательство. - Я просто не совсем понимаю, зачем вам здесь нужен? Нет, я, конечно, всегда рад помочь, но не думаю, что смогу сделать что-то действительно стоящее.        - Сейчас темные времена, Мордред, - устало вздохнув, отвечал Король Былого и Грядущего. - Подобные путешествия могут быть слишком опасными для двоих, и мы все должны держаться вместе. Нам с Мерлином не помешали бы люди, которым можно доверять.        - Сомневаюсь, что я подхожу под это описание, - грустно усмехнулся он.        - Мордред...        - Я совершал много ошибок, Артур, - прежде чем тот успел сказать что-то еще, остановил его друид. - О многих из них я теперь очень сожалею, но это не изменит тех ужасных вещей, что я сделал, поддавшись собственному гневу. Я... я убил тебя, Артур.        - Мордред, это было очень давно. К тому же, ты в этом не виноват, - по-братски положив ему руки на плечи, со вздохом убеждал его Артур.        - Кто же тогда если не я? - нервозно улыбнувшись, удивился Мордред. - Ведь я же это сделал.        - Мы оба привели все к этому так или иначе, - крепче сжимая его плечо, ответил он, отводя задумчивый, полный воспоминаний взгляд в сторону.        Мерлин внимательно наблюдал за своим другом и королем. Его фраза заставила мага вздрогнуть. Это было тем, о чем так мучительно думал все эти столетия Эмрис. Он не раз прокручивал эти роковые события в своих мыслях, осознавая, что всего этого можно было не допустить. Что можно было найти другой путь. У них был на это шанс, но ошибки, совершенные каждым из них, сделали нахождение этого самого спасительного выхода невозможным.        - Когда я отдал приказ казнить Кару, - сглотнув, сипло продолжал тем временем Пендрагон, - я считал, что своими действиями защищаю свой народ. В конце концов, была война, и король в такие времена должен быть тверд в своих решениях. Я думал, что со временем ты поймешь и простишь меня, но сейчас я понимаю, как глупо это звучит. Мерлин пытался убедить меня дать ей шанс, когда же я, наконец, сдался и согласился на его уговоры, было уже слишком поздно. Кара не приняла этот шанс.        Молодой человек покачал головой в такт своим мыслям и, наконец, решившись, внимательно посмотрел на друида, как бы подтверждая каждое сказанное им слово. Мордред встретил его взглядом полным удивления. По его выражению лица было видно, что он ничего об этом не знал.        Король Былого и Грядущего нервно усмехнулся и снова покачал головой: - Клянусь, Мордред, если бы я тогда знал, к каким последствиям это приведет, я бы лучше отпустил ее просто так.        - Прости, - вместо ответа вдруг тихо произнес Мордред, виновато посмотрев на него. - Простите меня оба. Я ничего не знал.        - Мы все совершаем ошибки, - задумчиво глядя на двух рыцарей, произнес Мерлин.        Это было не тем, чтобы он пытался его подбодрить - просто то, что маг считал правильным сказать. Но друиду, казалось, было достаточно и этого, и он просто молча ему кивнул.        - Мерлин прав. К тому же, прошло так много времени, что пора бы обо всем и забыть - у нас есть проблемы и посерьезнее. Ты наш друг, Мордред, и теперь мы снова на одной стороне. Правда, Мерлин? - закончив свою подбадривающую речь, скосил взгляд в сторону своего лучшего друга блондин.        - Конечно, - слегка дернув плечами, подтвердил волшебник, старательно пытаясь скрыть свою некоторую настороженность по отношению к друиду.        Сам Влахос если и заметил это, то не подал виду, и, чуть улыбнувшись, спросил, меняя тему: - Вы уверены, что отправиться к дизирам это хорошая идея? Кажется, в прошлую нашу встречу они приняли нас не очень... радушно.        Наконец, подобрав нужное слово, молодой человек даже поморщился, снова вспоминая как чуть не умер от насланного ими на него яда.        - Ну, лично я считаю это плохой идеей и не отказался бы от другого способа найти Моргану, - отозвался Повелитель Драконов. - И уверен, что он бы нашелся.        - В любом случае, сейчас уже поздно об этом думать, - беззаботно пожал плечами Артур. - Тем более, что мы уже почти у цели.        Расслабленно идущий рядом со своим королем чародей вдруг резко остановился и, подобно дикому зверю, сосредоточенно всматриваясь в глубину леса, прислушался.        - Этого мы как раз и не знаем, Артур, - тем временем все отдалялся сомневающийся голос Мордреда. - Бредневетская роща очень изменилась за эти годы, если и вовсе не исчезла. Мы вполне могли уже и заблудиться. Похоже, лес сыграл с нами плохую шутку.        - Мордред, я похож на человека, с которым можно шутить? Я хорошо ориентируюсь на местности, и мы просто не могли заблудиться. К тому же... - раздраженно скривившись, отвечал ему тот и, не заметив рядом своего слугу и друга в одном лице, громко воскликнул в явном недовольстве. - Черт, Мерлин! Ты что там заснул?        - Тише, - не отрывая внимательного взгляда от темных деревьев, шикнул на него Эмрис. - Кажется, я что-то услышал.        - Не выдумывай, Мерлин, - усмехнувшись, отмахнулся Король Былого и Грядущего, приближаясь к магу. - Сейчас не время для твоих шуток.        - Нет, он прав, Артур, - качая головой, напряженно прошептал Мордред. - Здесь кто-то есть.        Артур тут же опасно выпрямился по струнке и по привычке потянулся к поясу за мечом. Он сильно разочаровался, когда осознал, что они не в Камелоте и клинок уже давно перестал быть его постоянным атрибутом. Стоящий чуть позади друид медленно попятился к друзьям, вставая спиной к спине. Орлиный же взгляд Эмриса осторожно скользил по местности, пытаясь уловить возможную угрозу. Вдруг в тишине с оглушающим треском хрустнула ветка, и все трое резко обернулись. Из-за деревьев на поляне появились несколько молодых мужчин в плащах с мечами на перевес. Уверенно стоя на своем месте, неизвестные холодно взирали на путников, явно не будучи настроены дружелюбно. Пять заряженных арбалетов единогласно оказались направлены на заметно напрягшихся под прицелом друзей. От этих людей веяло силой. Волшебники.        - Вы посмотрите, кого я вижу! - насмешливо восхитился, видимо, главный, не отводя арбалет от монарха. - Артур Пендрагон! Собственной персоной... Опасно вам бродить по этим лесам, Ваше Величество.        - Это я уже понял, - напряженно косясь на вражеские орудия, произнес Артур и, гордо выпрямившись, осведомился. - Кто вы и что здесь делаете?        - Мы - хозяева этого леса, - погано ухмыляясь, отвечал ему тот. - И ты вместе со своими дружками сейчас на моей территории, так что это я должен спросить, по какому праву вы вступили в это священное место?        - Ты? - Удивленный Мерлин довольно скоро приметил чуть позади шестого волшебника, которому он ранее настоятельно рекомендовал держаться от Короля Былого и Грядущего подальше.        Однако, кроме самого мага, казалось, никто больше не заметил его фразы, и Пендрагон, примирительно расставив руки в стороны, снова начал переговоры с главным колдуном: - Я чем-то оскорбил вас? Опустите арбалеты, и мы поговорим мирно.        Мужчина же на это лишь громко рассмеялся: - Мирно? О чем ты говоришь, Пендрагон?! Здесь я решаю, что делать. И боюсь, что ни говорить, ни куда-то уйти ты и твои друзья вскоре уже не сможете.        - Стив! - пробираясь сквозь выстроенный ряд, попытался его окликнуть знакомый Эмрису маг.        - Не пожалеешь? - вопросительно изогнув бровь, посмотрел на игнорирующего своего друга незнакомца Мордред.        Тот лишь ухмыльнулся, получше прицеливаясь.        - Ты даже не представляешь, как долго я ждал этого момента.        - Так, пора это заканчивать, - устало вздохнул Повелитель Драконов, которому уже все это порядком поднадоело, и окинул предупреждающим взглядом волшебников. - Если вам дорога жизнь, то сейчас же опустите оружия, и мы разойдемся. Никто не пострадает.        - Ты не в том положении, чтобы угрожать мне, парень, - фыркнул Стив. - Я легко могу набить твое тело стрелами и даже глазом не мор...        - Стив!!! - не унимался шестой волшебник, громко прикрикнув.        - Проклятие! Заткнись, Марк! - взорвавшись, раздраженно бросил ему через плечо он.        - Да послушай ты меня хоть секунду! - в очередной раз не дав ему прицелиться, не меньше разозлился Марк. - Это Эмрис, Стив.        - Эмрис? - недоверчиво покосился в сторону угрожающего ему худощавого молодого человека мужчина.        - Так вы меня зовете, - монотонно произнес чародей.        Главный колдун тут же отвел от него арбалет в сторону.        - Я прошу прощения. Мы не признали тебя в этом обличии, Эмрис. Ты должен быть старше.        - Что здесь, черт возьми, происходит? - сквозь зубы спросил Мерлин, в гневе сжимая кулаки.        - Возмездие, - коротко отозвался тот. - Ты можешь идти, Эмрис. Против тебя мы ничего не имеем, а вот грозный Король Былого и Грядущего должен ответить за свои преступления.        - Грозный? - недоуменно переспросил Артур Пендрагон. - Я не понимаю, о каких преступлениях идет речь. Разве я не вернул волшебство в Камелот? Разве я не дал начало Альбиону и миру в этой стране?        - Ты делал лишь то, что хотел. Ты кровожадный тиран и убийца, - ощетинившись, прошипел Стив.        - Довольно, - жестко оборвал его Эмрис. - В твоих словах я отчетливо слышу голос Морганы. В них нет истины!        - Мы не служим Моргане Пендрагон. Она убивает невинных людей и приносит хаос в Альбион.        - Мы как раз и пытаемся ее остановить, - мрачно кивнув, отозвался Король Былого и Грядущего.        - Неужели? - с сомнением усмехнулся мужчина.        Блондин хмуро посмотрел на него в еще большем недоумении.        - Твои руки по локоть в крови невинных, Артур Пендрагон. Не прошло и пары месяцев с момента твоего возвращения, а ты уже принес смерть и страдания на эти земли. Пришло время тебе принять свой приговор, - направив на него арбалет, холодно произнес колдун.        - И это то, что ты делаешь? - вдруг послышался громкий голос воскликнувшего друида, снова отсрочивший полет смертоносной стрелы. - Ты собираешься убить короля, принесшего мир и процветание в эти земли? Единственного человека, способного остановить Моргану?        - Тебе слово не давали, цареубийца, - грязным клеймом выплюнул Стив, бросив на него презрительный взгляд.        Почувствовав внезапную вспышку гнева, Мордред подался, было, вперед, но Артур мягко приостановил его.        - Придержи язык, - угрожающе посоветовал король. - Я не позволю говорить в таком тоне о своих людях.        - Вы двое не так уж и отличаетесь, - презрительно хмыкнул главарь, делая несколько шагов навстречу к ним. - Таким как вы не место на этих землях.        - Уж точно не тебе судить их, - перегородив ему дорогу, ледяным тоном отозвался Мерлин.        - Отойди в сторону, - оглядев мага с ног до головы, дал ему последний шанс Стив. - Мой долг - убить Короля Былого и Грядущего, и я сделаю это.        - Только. Попробуй, - с расстановкой жестко отозвался он.        - Что ж, тогда прости, Эмрис, - передернув плечами, вздохнул мужчина.        С этими словами двое его вооруженного магов угрожающе направились в сторону Повелителя Драконов. Он резко выпустил руку вперед. Глаза великого волшебника озарились гневной вспышкой, и нападающих отбросило в сторону. В ту же секунду воспользовавшийся ситуацией Артур с локтя ударил замешкавшегося Стива в челюсть. Увидев, как их лидер без сознания осел на землю, волшебники пришли в себя и направили свои арбалеты в сторону, готовясь застрелить монарха. Не теряя ни минуты, Мордред с помощью своей магии вырубил двух оставшихся стрелков. К королю тем временем из-за спины подкрадывался Марк с кинжалом в руках. Перехватив выпущенный Стивом арбалет, Пендрагон резко развернулся и одним ударом по голове отправил его в сладкое забытье. Все произошло настолько быстро и стремительно, что друзья даже и не заметили, как остались стоять втроем посреди темного леса с лежащими без сознания волшебниками.        - Что... что это только что было? - переводя тяжелое дыхание, вымолвил свой вопрос Мерлин, указывая на поверженных врагов.        - Не знаю, Мерлин, но, кажется, ваша с Мордредом магия начинает мне нравиться, - передернув плечами, с нервозным смешком в голосе признался Артур.        Оба волшебника на это только усмехнулись, насмешливо качая головами.        - Жаль, что ты не сказал об этом чуть раньше, - слегка улыбнувшись, отозвался Эмрис.        - Верно, - немного помедлив, мрачно согласился он, и его взгляд снова упал на бессознательного Стива. - И все-таки что им было нужно? Чего они пытались добиться моей смертью?        - Кто знает, что у них в голове, - вздохнув, мрачно пробормотал чародей.        - Может, нам все-таки стоило убить их? - неуверенно посмотрел на друзей друид. - Что если они попытаются снова?        - Сейчас другие времена, - твердо покачал головой Король Былого и Грядущего. - Даже если это преступники или враги, мы не имеем право отобрать чужую жизнь.        - Артур прав. Чародеи и так уже привлекли излишнее внимание полиции, мы не должны все усугублять, - устало потерев виски, вставил волшебник.        - И что теперь? Вам они не показались... хм... странными? - пытаясь подобрать нужное слово, спросил Мордред.        - У меня не выходит из головы одно, - начал вдруг Артур Пендрагон. - Стив сказал, что я принес беду в Лондон. Что кровь невинных людей на моих руках...        - Артур. Нет, - серьезно посмотрел ему прямо в глаза Мерлин. - Он заблуждается. Ты ни в чем не виноват.        - А если нет? - с сомнением поднял на него взгляд он. - Что если он прав? В конце концов, Моргана мстит мне, и каждое новое убийство - это удар ниже пояса для меня.        - Нет. Мерлин прав, Артур, - покачал головой Влахос, привлекая растерянное внимание короля. - Ты не должен об этом думать. Здесь нет твоей вины.        - Стив - фанатик. Он верит лишь в то, во что хочет, - продолжал убеждать друга маг. - Тебя призвали, чтобы остановить Моргану, Артур, но ты не сделаешь этого, если будешь сомневаться в себе.        - Если это вообще возможно, - фыркнул блондин.        - Возможно. Мы сделаем это. Мы все, Артур. Вместе, - переглянувшись с каждым из них, воодушевленно пообещал Эмрис и с улыбкой протянул ему руку для рукопожатия. - Ты веришь мне?        Король отвечать не спешил. Продолжая молча стоять на своем месте, он неуверенно переводил взгляд с дружеской руки на глаза чародея. Сам Повелитель Драконов мягко продолжал смотреть на него, вопросительно приподняв бровь в ожидании ответа.        - Ну, не знаю как ты, а я ему почему-то верю, - в тишине улыбнулся Мордред.        Артур рассмеялся и неуверенно пожал протянутую руку: - Что ж, тогда и я верю.        Слова друга вызвали на лице у ученика лекаря широкую улыбку.        - Вот и хорошо. - Но вскоре она медленно начала таять. - И все-таки я кое-что не понимаю...        Его вторая сторона одной медали внимательно посмотрела на него, не понимая, что его беспокоит.        - Что такое? - нахмурился бывший рыцарь-друид.        - Эти волшебники, - поднял на него мрачный взгляд Мерлин. - Если они не служат Моргане, тогда с чего им желать зла Артуру? Почему они хотят его убить? Нет, здесь точно что-то не так.        В лесу установилось гробовое молчание. Недоуменно нахмурившись, молодые люди опустили задумчивые взгляды в землю. Колдун был прав. И правда, что же могло произойти такого, что они так возненавидели Короля Былого и Грядущего? Того, о чьем возвращении сложили легенды?        - Мерлин! - внезапно нарушил тишину испуганный крик монарха.        Пендрагон спешно оттолкнул друга в сторону. Воздух разрезал оглушительный свист, и арбалетная стрела, до толчка угрожающая поразить сердце, с силой вошла в бедро мага. Сдавленно вскрикнув, Мерлин всем телом повалился на землю, чувствуя, как начинает кружиться голова. Сердце бешено колотилось от внезапной боли. Появилась слабость в ногах, а перед глазами все плыло. Пот большими капельками выступил на бедном лбу молодого человека. Скривившись от сильной боли, он очень старался не кричать. В эту секунду Эмрис вновь ощутил, что на самом деле не такой уж и бессмертный, как о нем говорят.        - Мерлин! - как будто бы из колодца слышал сквозь боль панические голоса он. - Откуда стреляли???        - Не знаю, я не успел заметить... Мерлин, ты слышишь меня? Мерлин! Черт возьми!!!        Разлепив глаза, чародей кое-как сфокусировал взгляд на встревоженных лицах короля и друида и встряхнул отяжелевшей головой.        - Мерлин... - облегченно выдохнул Артур, чуть улыбаясь. - Слава Богу.        - Ты в порядке? - обеспокоенно осведомился Мордред, осторожно касаясь кровоточащей раны.        Раненый болезненно зашипел и, бросив на него тяжелый взгляд, выдохнул: - Бывало и лучше. У меня стрела в ноге, если ты не заметил.        Влахос молча кивнул самому себе, понимая насколько глупо прозвучал его вопрос - это действительно был не самый лучший день для великого волшебника.        - Ты можешь излечить себя? - привлекая к себе внимание раненного друга, сжал его плечо Пендрагон.        - Не... не уверен... - задумавшись, заплетающимся языком ослаблено произнес Повелитель Драконов. - Но я могу попробовать.        - Попробуй. Нам нельзя здесь оставаться. Нападающие могут быть еще где-то зде... - Но договорить ему так и не дали.        Вдруг из-за деревьев послышался какой-то шум. Два рыцаря тут же подняли головы, напряженно вслушиваясь в тишину. Ученик же лекаря вдруг почувствовал, как сильно заколотилось его сердце в нервозном ожидании. В лежачем положении он не мог видеть того, что происходило в лесу, и эта неизвестность очень напрягала, зарождая его знаменитое нехорошее предчувствие.        Наконец, друид опустил мечущийся взгляд вниз и, мельком взглянув на Артура, быстро пробормотал, спешно поднимаясь на ноги: - Нет времени. Нужно уводить его отсюда. Здесь небезопасно.        Король Былого и Грядущего в мгновение ока оказался на ногах и, перекинув руку своего экс-слуги через шею, потащил его на себя. Молодой человек сдавлено застонал от боли и, опираясь на крепкое плечо Джеймса, покачивался на одной ноге. То и дело бросая косые взгляды в сторону леса, Мордред приблизился к ним и, устроив свободную руку Эмриса на своем плече, проделал все то же самое, что и Артур.        - Ты как, Мерлин? Идти сможешь? - пытаясь не показывать всего своего беспокойства, осведомился Артур Пендрагон.        Чародей ненадолго задумался и, наконец, неуверенно кивнув, с усилием воли прохрипел: - Надеюсь...        Король оказался удовлетворен и этим ответом. Удобнее устроив руки раненого на своих плечах, молодые люди хотели, было, сделать шаг вперед, как вдруг их взгляд упал на поляну перед ними, и они увидели, как из-за деревьев начинают выходить по меньшей мере еще семеро недружелюбно настроенных людей с арбалетами и прочим оружием наперевес. Глаза всех троих тут же округлились в единственном осознании: это была ловушка.        - Советую стоять смирно и не двигаться, - прислонившись спиной к дереву, отчеканил незнакомый им маг, с силой сжимая рукоять меча. - Возможно, тогда останетесь живы.        Друзья переводили напряженные взгляды от одного мага к другому. Мерлин с огромным усилием плотно зажмурил глаза и тяжело задышал, сжимая кулаки. Его шея заметно напряглась, ноздри раздувались. Сосредоточившись, он резко распахнул светящиеся золотом глаза и громко закричал, выпуская на свободу всю сдерживаемую им боль. Неистовый крик мага эхом разнесся по темному лесу. Магическая волна властно подняла стрелков в воздух и отшвырнула в сторону, разбивая арбалеты от ближайшие деревья. Закружилась голова. Замолчав, волшебник обессилено повис на руках своих компаньонов, едва держась на ногах. Пораженные этим зрелищем мечники несколько опешили и, кое-как придя в себя, медленно потянулись к своему оружию. Это стало для них сигналом.        - Бежим! - скомандовал Артур Пендрагон, подаваясь в глубину леса.        Их враги пустились следом. Молодые люди бежали так быстро, как только могли. Петляя и прячась за деревьями, они бежали все дальше и дальше в лес, толком не разбирая дороги. Мерлин был слишком слаб. Спотыкаясь и поскальзываясь, он едва переставлял ноги, стараясь сильно не наваливаться на раненную ногу. Король и друид уже, буквально, тащили его на себе. Боком скатившись с вершины, они спрятались за холмом, прижимаясь к земле, и, внимательно вслушиваясь в шаги пробегающих мимо преследователей, выжидали.        За это время Мерлину, казалось, стало только хуже. Он потерял слишком много крови. Его тело трясло, а по болезненно-бледному лбу во всю стекал пот. Волшебника одолевала непобедимая слабость. Его губы вдруг исказились в слабой ухмылке - не хватало еще, чтобы стрела оказалась отравленной. Друзья не знали, как долго здесь просидели, прежде чем поняли, что, наконец, оторвались.        - Они ушли? - нервозно облизав пересохшие губы, сипло спросил Эмрис.        - Ушли, - кивнул король и посмотрел на своего бывшего рыцаря. - Как он?        Чародей почувствовал, как холодная рука Мордреда осторожно легла на его горячие взмокший лоб, словно боясь, что от любого прикосновения раненный разобьется, как хрустальная ваза.        - Плохо. Очень плохо, - покачал головой он. - Возможно, стрела была отравлена.        - И почему мне всегда так везет? - устало хмыкнул Повелитель Драконов после подтверждения своей догадки.        - Потому что ты как магнит, Мерлин, - то ли журя, то ли подсмеиваясь, отозвался Артур. - Ты просто притягиваешь приключения на свой зад!        - Кто бы мне это говорил! - нисколько не обидевшись, усмехнулся брюнет. - Я же обычно и вытаскиваю тебя из всех неприятностей, забыл?        - Ну, конечно! - горделиво хмыкнув, не согласился Пендрагон и, вздохнув, схватился за торчащую из ноги друга стрелу. - Ладно, нужно вытащить это из тебя.        - Нет-нет, не надо! - отрицательно мотая головой, спешно протараторил маг, морщась от боли.        - Ты что, хочешь остаться со стрелой в ноге? - ослабив хватку, нахмурился он.        - Нет, но...        - Мерлин, - перебил друид, неодобрительно глядя на него. - Ее все равно потом придется вытаскивать, так дай ему это сделать.        - Вот потом и вытащу! Надо только подождать... когда пройдет. Собраться с духом и... - с короткими паузами оправдывался великий Эмрис.        - Отлично! Как скажешь, - наплевательски передернул плечами Король Былого и Грядущего и с силой дернул стрелу на себя.        - Артур, не на... - С губ чародея сорвался короткий громкий крик, оборвав его на половине фразы.        - Лучше?        - Спасибо намного, - согнувшись в позе эмбриона, ответил Мерлин.        - Смотрите! Кажется, мы пришли, - указывая куда-то в сторону, привлек их внимание Мордред.        - Он прав, Мерлин, - с нотками восторга в голосе подтвердил рыцарь. - Это же та самая пещера.        - Тогда не будем терять времени. Мы должны попасть вовнутрь, - едва не упав на спину, кое-как поднялся на ноги волшебник, все еще скрепя зубами от боли.        - Куда это ты собрался? - приостановил покачивающегося друга за плечи Артур Пендрагон. - Ты же едва стоишь на ногах! Зачем мне полуживой маг? Ну уж нет! Тебе нужно подлечится, Мерлин. Сейчас.        - Как это мило! - вдруг донесся до них певучий полный умиления женский голос.        Услышав такой знакомый голос, они тут же напряглись и медленно повернули головы на него. Их ожидания оправдались. На холме в окружении нескольких своих людей возвышалась Моргана Пендрагон и с тянущейся улыбкой наблюдала за ними свысока.        - Я с ног валилась, раздумывая, каким же извращенным способом вас убить, и вот вы сами пришли ко мне, - медленно спускаясь к ним, с кровожадной ухмылкой говорила она. - Это просто подарок какой-то!        - Моргана, - холодно произнес имя девушки чародей, прожигая ее враждебным взглядом.        - Мерлин. Артур... - с горделивой насмешкой кивнула каждому их них в качестве приветствия Верховная Жрица и, увидев среди них своего старого друга, удивилась. - Мордред?        - Здравствуй, Моргана, - мрачно поздоровался с ней друид.        - Ах вот, значит как! - завидев в его поведении некоторую холодность и отстраненность, слабо усмехнулась Моргана. - Ты снова предал меня, Мордред!        - Я... - на мгновение запнулся он и, подняв твердый взгляд на нее, покачал головой. - Я не предавал.        - О, оставь свои оправдания, Мордред! На самом деле я не очень-то и удивлена тем, что увидела тебя с ними. Артур всегда имел слабость к лжецам, - отмахнулась ведьма и, усмехнувшись, перевела взгляд в сторону полуживого волшебника. - Неправда ли, Эмрис? Кстати, что-то ты неважно выглядишь.        - Довольно, - повелительным жестом оборвал ее король Камелота. - Что тебе нужно, Моргана?        - Эмм... ваша смерть? - вопросительно приподняв бровь, беззаботно предположила девушка, наступая на него. - На самом деле еще много чего, но я буду уже вполне довольна, если увижу первое.        - Я имел в виду: что ты здесь делаешь? - вместе со своими волшебниками незаметно пятясь к пещере, уточнил Артур. - Зачем ты пришла?        - Это уже не твое дело, - покачав головой, грубо отчеканила Моргана Пендрагон и вдруг зловеще ухмыльнулась. - К тому же, зачем тебе знать ответ, если вы трое скоро окажетесь в могиле?        Мерлин сделал еще один вымученный шаг назад и почувствовал, как уперся спиной в пещеру. Артур и Мордред замерли рядом, следя за каждым движением колдуньи. Леди Моргана вытянула руку вперед, готовясь произнести заклинание, и нашему магу не оставалось ничего, кроме одного.        - Lapides resolvuntur, - потратив едва ли не последние силы на это заклинание, хрипло прошептал Повелитель Драконов.        Послышался громкий грохот. Все, как по команде подняли головы к потолку пещеры. Трещина быстро пробежалась по нему, поднимая пыль. Каменная крошка со стуком посыпалась вниз, предупреждая, что потолок может обвалиться в любой момент. Растерянный взгляд Артура на мгновение встретился со взглядом сестры, и он, недолго думая, потянул за собой Мерлина и Мордреда вглубь пещеры. Огромная каменная глыба пронеслась перед их носом, буквально, через несколько секунд. Прямо у них на глазах вход в пещеру засыпало камнями, отделяя их от разгневанной Морганы. Последний камень с грохотом упал на землю, и ведьма даже отскочила чуть назад, вздрогнув. От завесы каменной пыли она и ее люди тут же закашлялись, протирая кулаки заслезившиеся глаза. Когда же они перевели взгляды в сторону пещеры, то увидели, что входа в нее как будто бы никогда и не бывало.        - Проклятие!!! - с силой топнув ногой по земле, гневно прокричала Верховная Жрица.        Ее крик был настолько сильным, что сорвал несколько листьев с близь стоящих деревьев. Птицы вспорхнули с пушистых веток ели и, спешно хлопая крыльями, в страхе улетели прочь. Земля под ногами на мгновение вздрогнула, и ее люди, покачнувшись, во все глаза уставились на свою предводительницу, старательно пытаясь унять предательскую дрожь в коленях.        - Они оба были в моих руках, - сквозь зубами чеканила она, бледнея от ярости. - Чертов Эмрис! Им снова удалось уйти от меня!        - В этом нет никакой проблемы, моя госпожа. Вам лишь придется совсем немного подождать. Мы расчистим завал и убьем их для вас, - почтительно глядя на колдунью, предложил один из ее волшебников и с этими словами вытянул руку вперед для заклятия.        - Не надо! - неожиданно прервала его Моргана. - Уже все равно поздно. Пусть будет то, что будет.        - Но, леди Моргана, в пещере негде спрятаться, - в искреннем недоумении снова начал он. - Им не уйти далеко, тем более с раненным. Мы могли бы...        - Я сказала: нет!!! - начиная раздражаться, довольно резко оборвала его ведьма, прожигая злым взглядом.        Темные маги в удивлении посмотрели на нее, и девушка, осознав то, что она только что сказала, схватилась обеими руками за голову и тихо застонала, цепляясь пальцами за темные волосы.        "- Боже, да что же со мной такое?!" - с отчаянием пронеслась внезапная мысль в ее голове.        В это время в пещере Артур и Мордред аккуратно уложили бессознательного Мерлина на пол. Ситуация была чрезвычайной. Он был настолько плох и слаб, что друзья даже не знали, что предпринять. Однако они понимали, что должны сделать хоть что. Яд уже медленно распространялся по его крови и постепенно убивал великого волшебника всех времен и народов. Под немую просьбу своего короля друид опустился на корточки рядом с Эмрисом и, аккуратно коснувшись его все сильнее и сильнее кровоточившего ранения, тихо зашептал какое-то длинное заклинание на древнем языке. В полумраке пещеры его глаза вспыхнули магическим огнем. Пендрагон выдохнул нервозный смешок, когда к его удивлению рана на ноге мага стала быстро затягиваться. Когда же на коже остался лишь шрам, дыхание Повелителя Дракона восстановилось, болезненная бледность отступила, и он, сонно засопев, неохотно разлепил налитые свинцом веки, вырываясь из холодного забытья.        - Да, Гаюс? Меня что, уже ждет бак для пиявок? - чуть приподнявшись на локтях, сквозь сон пробормотал он.        - Бак для пиявок? - с насмешкой переспросил Артур.        Мерлин встряхнул головой и, сбросив с себя последние остатки сна, уже осмысленно посмотрел на друга: - Ты даже не представляешь, какая это каторга. Хуже только убирать за тобой.        - Кажется, он пошел на поправку, - беззлобно усмехнувшись, прокомментировал рыцарю Король Былого и Грядущего.        Мордред только усмехнулся, качая головой, и в свою очередь посмотрел на чародея: - Как ты себя чувствуешь?        - Признаться, не так плохо... - передернув плечами, задумался Эмрис. - Мне намного лучше. А что случилось?        - Тебя ранили. Ты был едва живой, и Мордреду пришлось излечить тебя с помощью магии, - вместо него пояснил Пендрагон и хмуро посмотрел на своего экс-слугу. - Ты точно в порядке, Мерлин?        - Да... Со мной все хорошо, Артур, - медленно кивнул молодой человек, рассеянно оглядывая темную пещеру, и, осторожно поднявшись на ноги, вдруг с расстановкой произнес. - Это точно та самая пещера. Мы добрались.        - Да. И в чем вся ирония, благодаря Моргане, - нервозно хмыкнул Влахос.        - Что ж, будем надеется, что она не пойдет за нами, - пожав плечами, пробормотал Артур Пендрагон. - Если мы окажемся заняты сражением с Морганой, то вряд ли сможем добраться до дизир.        - Она не войдет. Не посмеет, - разминая тело, покачал головой Повелитель Драконов. - Для нас, волшебников, это место священно. Здесь запрещено насилие.        - Мерлин действительно прав, Артур, - подтвердил друид. - Никто из нас не посмеет осквернить святилище знаний кровопролитием. Даже Моргана.        - И вы трое так же пришли за интересующими вас ответами, - произнес в тишине троекратный эхообразный голос.        Молодые люди кинули нерешительный взгляд в глубину пещеры. Там, где секунду назад еще никого не было, на пьедестале у небольшого темного озера теперь стояли три гордые и величественные провидицы, из-под скрывающих лица капюшонов взирающие на них. Король и его волшебники неуверенно зашагали в сторону трех дизир и почтительно остановились напротив, приветственно склонив головы в молчаливом поклоне.        - Вы получите свои ответы.        - Если, конечно, будете задавать правильные вопросы.        - Итак, - после вступительных слов своих сестер, центральная, наконец, перешла к делу, - что же вы хотите узнать?        - Вы правы, нас привел сюда важный вопрос, - утвердительно кивнув, обратился к ним король Артур. - Уверяю, мы бы не пришли сюда без крайней нужды.        - Это так, - согласились они. - И все же это должно быть что-то ОЧЕНЬ важное, раз ты, Артур Пендрагон, решился прийти сюда. В прошлую нашу встречу ты ясно дал понять, что не примешь Старую Религию, и поплатился за это. Сейчас же, кажется, все иначе. Мы видим рядом с тобой двух волшебником. Очень сильных волшебников. Это хороший знак.        - Я думаю, нам пора оставить прошлое, - твердо, но почтительно вмешался в разговор Мерлин. - Учитывая, какое темное окружает нас настоящее.        - Эмрис! Мы ждали тебя.        - Долго мы искали тебя по всему магическому миру.        - Но в прошлый раз ты убеждал, что больше не вернешься сюда, и сокрылся от нашего взора.        Провидицы снова и снова вторили друг другу. На лице мага на мгновение отразилась доля враждебности, но он тут же поспешил ее скрыть своим почтением.        Заметив это, Артур недоуменно переглянулся с нахмурившимся Мордредом и все же спросил: - О чем вы говорите?        - Это не так важно, ведь сейчас я здесь, верно? - едва одна из трех успела открыть рот, чтобы что-то ответить, перебил ее Эмрис. - Нас привел к вам поиск Морганы. Но по дороге наши пути неожиданно пересеклись, и мы оказались вынуждены сокрыться здесь.        - Мы заметили. Вы разрушили вход в пещеру, выплеснув в это священное место свою агрессию! - холодным обвинительным тоном ответили дизиры, заставляя своих гостей неосознанно вздрогнуть.        - Я сожалею, - виновато склонил голову он. - Но это был не выплеск агрессии, а необходимая самозащита.        - Мы не желали зла, - подтвердил Король Былого и Грядущего. - Моргана свирепствует в Лондоне, убивая невинных людей. Мы хотим ее остановить, но нам нужно знать, как это сделать.        - Это все очень хорошо, Артур. Но вы и так уже знаете ответ на свой вопрос.        - Мы знаем, что у Морганы есть какой-то... магический сосуд, - вспоминая нужное слово, скривился блондин и, немного помедлив, внимательно посмотрел на них. - Мы предполагаем, что его уничтожение убьет и саму Моргану, но так ли это?        - Боимся, это единственный способ, - подтвердили они. - Иного мы пока не видим.        - Но где нам искать этот сосуд? - снова спросил Повелитель Драконов. - Мы даже не знаем, как он выглядит.       <i> - Он под твоим сердцем, Эмрис. Прямо вот здесь, - ткнула когтистым пальцем его в грудь одна из трех. - Прислушайся и ты поймешь: то, что ты ищешь совсем рядом.        - Хватит говорить загадками, - устало воскликнул чародей. - Вы можете ответить прямо?        - Ты уже получил ответ на свой вопрос.        И с этими словами три дизиры одна за другой начали исчезать, давая понять, что большего им не узнать.        - Стойте! У нас есть еще вопросы, - окликнул их Пендрагон, явно неготовый так просто со всем смириться.        Но те его не слушали и прямо на глазах у молодых людей исчезли из пещеры. Лишь самая младшая из сестер на мгновение задержалась и, чуть помедлив, обернулась на зов короля.        - За твоими плечами Тьма, - с прищуром всматривалась в голубые глаза Артура провидица. - Она преследует тебя, подобно проклятию. Пока Смерть служит тебе, но она не всегда будет так благосклонна и однажды схватит тебя.        В последний раз окинув его мрачным взглядом, одна из трех дизир развернулась и, три раза стукнув своим посохом, начала исчезать. Артур окаменело смотрел на нее, безуспешно пытаясь понять смысл сказанных ею слов.        - Нет, подожди! Что это значит? - подаваясь вперед, прокричал ей вслед он. - Что это значит?! Но та его уже не услышала. Через мгновение провидица испарилась, оставляя огорошенных ее словами молодых людей одних в пустой пещере.        - Что это только что было? - недоуменно выдохнул все это время молчавший Мордред, рассеянно оглядываясь по сторонам.        - Я тоже хотел бы знать, - хмуро пробормотал блондин, усиленно копаясь в своих мыслях.        - Нам нужно уходить отсюда, - встряхнул головой Мерлин, сменяя тему. - Там впереди свет. Возможно, если мы пойдем на него, то выйдем наружу.        - Хоть одна здравая идея в этом Богом забытом месте, - хмыкнул Артур, предводительски зашагав вперед.        Чуть помедлив, Мордред зашагал следом за Эмрисом и Королем Былого и Грядущего: - Что ж, надеюсь, остальным повезло больше, чем нам.

***

       В доме Морганов же в это время царил самый настоящий хаос. По всему полу были разбросаны пожелтевшие от времени свитки и древние манускрипты. Круглый стол, буквально, прогнулся под грудами увесистых пыльных томов магических книг и бестириариев. Исписанные клочки бумаги то тут, то там валялись между остывающими кружками кофе и блокнотами с перечеркнутыми записями. Гаюс, Гвен и Фрея, усиленно копаясь в библиотеке Повелителя Драконов, пытались найти хоть какое-то упоминание о Моргане и открытии Врат Авалона. Проблема была даже не в том, что они не знали, где им искать. Большинство, возможно, полезных им книг были на очень древних языках и требовали перевода, а вот это уже добавляло трудностей. Королева уже, буквально, валилась с ног. Владычица Озера была готова уснуть прямо на этих неподъемных книгах, даже несмотря на огромное количество выпитого кофе. Даже перепачканный в синей пасте придворный лекарь, казалось, сильно устал и найти ему удалось не так уж и много.        - Все! Моим глазам нужно отдохнуть, - устало выдохнула Фрея, со стуком уткнувшись лбом в деревянный стол.        - Вижу, поиски проходят не очень хорошо, - чуть улыбнувшись, прокомментировал Гаюс.        - Ох, Гаюс, - вздохнув, начала она, - я уже даже не знаю, где искать. В этой книге сотни заклинаний и из них ни одного подходящего. Любовные заклятия, подчинение воли - словом, что угодно, но только не то, что надо нам. Проще найти четырехлистный клевер!        - Поверь, тебе еще повезло, - обессилено откинулась на кресле Гвен, потирая ноющие виски. - Я бьюсь над этими переводами битый час, но слова напрочь отказываются складываться в нормальные предложения. Тексты больше походят на рецепт яблочного пирога, чем на заклятие, открывающее Врата Авалона.        - Мне казалось, стражники крови знают много древних языков, - сонно посмотрела на нее Владычица Озера.        - Так и есть. Но, видимо, изучение этого они как-то упустили,- лениво потягиваясь, отозвалась девушка. - А как у тебя дела, Гаюс? Нашел что-нибудь?        - Кажется, да, - кивнул он, разворачивая к своим помощницам тяжелый том книги магии и волшебства. - После долгих и тщательных поисков мне удалось найти кое-что об открытии Врат Авалона. Но эта информация мне не слишком-то понравилась.        - В чем дело? - пододвинувшись на стуле чуть ближе к лекарю, настороженно осведомилась друидка.        Старик сложил руки в задумчивом жесте и, чуть помедлив, принялся медленно пояснять: - Ритуал сам по себе, конечно, достаточно длителен и сложен, но фактически ингредиенты необходимые для него не так уж редки и в наше время. По отдельности они безвредны, так что Моргане будет несложно найти их в любой из этой псевдомагических лавочек, тем более у великой Докхрейд. Если маг обладает достаточным могуществом и ему известно это заклинание, то открытие Врат Авалона не станет для него таким уж и сложным занятием. Кроме этого, еще одним существенным ограничением является время. Ритуал возможен только в ночь полной кровавой луны. Это крайне редкое явление.        - Ты думаешь, Моргане хватит на это сил? - внимательно вглядывалась в его мудрые глаза Фрея, ожидая ответа.        - Если Артур прав и к ней действительно вернулась часть ее магии, то я даже не берусь ничего утверждать. Возможно все, - не зная даже, что и сказать, всплеснул руками придворный лекарь.        - Балинор говорил, что близится праздник кровавой луны, - нервно сглотнула Гвиневра. - Что если у Морганы все-таки... получится?        - Тогда я могу сказать вам только одно: все очень плохо... - мрачно отозвался Гаюс.        Внезапно послышался громкий стук дверь. От такого грохота все трое даже вздрогнули, резко обернувшись на шум. Медленно поднявшись со своих мест, они настороженно переглянулись и, не сговариваясь, осторожно направились в сторону двери. Незваный гость же стучал все требовательней и требовательней, словно призывая хозяина дома поспешить. Ему в унисон по стеклу за окном тарабанил ночной дождь, скрывая за своими тучами яркие звезды.        Схватившись за ручку двери, королева переглянулась со стоящими позади нее волшебниками. Фрея защитно выставила руку вперед, в случае опасности готовая атаковать, и Гаюс медленно кивнул. Гвен глубоко вдохнула и резко потянула за ручку двери, быстро отходя в сторону. В следующий момент в комнату, буквально, влетел промокший до нитки молодой человек и, покачиваясь на ватных ногах, одарил всех обаятельной улыбкой. Парень был довольно приятной наружности и во всяком случае совсем не походил на маньяка-убийцу.        - Ах, ребята! Как поживаете? - приветственно улыбнулся он. - Извиняюсь за внезапное вторжение, но знали бы вы, как тяжело было вас найти!        Гаюс и Гвен шокировано уставились на вошедшего, Фрея же недоуменно. Она явно не понимала, что здесь вообще происходит. Последовала неловкая пауза, но продлилась она недолго.        - Может, обнимемся хотя бы? - хмуро сведя брови вместе, шутливо раскинул руки для объятий незнакомец.        - Гвейн? - наконец, удивленно вымолвила Гвиневра, узнавая в пришельце своего друга.        Маккен, болезненно охнув, резко покачнулся. Он бы носом упал на пол, если бы стоящие рядом девушки его не придержали. Они ничего толком не понимали, но было видно, что рыцарь очень слаб. Глаза придворного лекаря округлились в испуге, когда он увидел, как белоснежная ткань рубашки на левом боку молодого человека вдруг начала медленно пропитываться небольшими каплями крови.        Учащенно заморгав, Гвейн проследил за его взглядом и, увидев причину его беспокойства, выдавил из себя слабый смешок: - Кажется, перелет был слишком долгим... Что-то я устал! Пожалуй, прилягу. Вы ведь непро...        Договорить свою фразу он не успел и, закатив глаза, без сознания повис на руках у Фреи и Гвен, которые теперь с большим трудом берегли его от падения.        - На диван его, - встряхнув головой, скомандовал Гаюс, перекидывая его руку себе через плечо, и, ощутив на себе насколько тяжелым был рыцарь, спешно добавил. - Срочно.

***

       - Это происходит постоянно в самые неподходящие моменты, - со слезами на глазах повторяла полная несчастья девушка. - Вот даже сейчас! Вместо того, чтобы убить своих врагов, я дала им уйти и теперь сижу здесь и плачу, как глупая кукла! Что они со мной сделали? Что происходит???        Моргана одиноко сидела на коленях перед величественными тремя дизирами и с крупными, такими ненавистными ей слезами в глазах ожидала от них ответа. Ее бесило собственное состояние. Сжатые кулаки судорожно тряслись, ноздри гневно раздувались, но навязчивое чувство в груди изгнать было не под силу даже ей.        - У нас есть ответ для тебя, Моргана.        - Эмрис не виновен в твоем биче, он не посылал на тебя никакого проклятия.        - Все гораздо проще . Ты вновь начинаешь испытывать людские чувства и эмоции.        - Незараженные злом, - хором отвечали ей дизиры.        - Какие еще чувства? - шмыгнув носом, холодно переспросила Верховная Жрица.        - Те, о которых ты давно забыла, - быстро отозвались они, перечисляя. - Доброта и сострадание.        - Дружба и преданность.        - Милосердие и... Любовь.        Ведьма с подозрительным прищуром посмотрела на них и жестко произнесла: - У меня нет времени на всякие глупости. Как мне избавиться от этого, чтобы они не мешали мне вести войну?        - Никак.        Брови Морганы быстро поползли вверх, а глаза округлились в ужасе.        - Ты подчинила своей власти Короля Былого и Грядущего. Ваша связь очевидна и взамен твоей ненависти, он будет заражать тебя своим светом.        - За все твои преступления и убийства, за все то зло, что ты причинила, это и будет твоим наказанием.        - Нет! Это невозможно! - неконтролируемая ярость одолела Моргану Пендрагон. - Не бывать этому!!!        - За все нужно платить, Моргана Пендрагон. Ты не можешь ничего изменить, - покачали головой провидицы.        Это стало последней каплей. Резко подскочив на ноги, ведьма принялась, было, им угрожать, как вдруг следующая их фраза остудила ее и окончательно выбила из колеи мощным ударом под дых.        - Эмрис, твоя Судьба. И он же твоя Погибель.. .
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.