ID работы: 1471958

Ожившая легенда

Смешанная
PG-13
Заморожен
44
автор
Размер:
152 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 38 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
       Свет горел во всех окнах богатого дома. Шорох и грохот временами звучали в тишине. Мерлин и Артур, переговариваясь между собой, быстро поднимались вверх по лестнице на второй этаж. Их план был прост. Чтобы победить Верховную Жрицу, они загорелись идеей уничтожить волшебный сосуд, дарующий ей свои силы. Моргана должна была быть все еще в колледже, и поэтому друзья решили воспользоваться ее отсутствием и наведаться в дом Пендрагонов, чтобы спокойно обыскать его. Но успехов две стороны одной медали так и не добились. Они перевернули весь дом вверх дном, но ничего не нашли. Да и, к слову сказать, дом оказался слишком большим, чтобы в нем можно было так легко что-то отыскать.        В очередной раз громко выругавшись, король и маг решили снова проверить спальню Морганы. Остановившись у порога, Артур несильно толкнул белоснежную дверь. Та с жалобным скрипом легко поддалась, и ребята оказались в комнате девушки. Здесь было довольно неплохо. Современный дизайн, светлые стены телесного цвета были завешаны различными картинами, чуть приоткрытое окно с развевающимися на ветру бледно-зелеными занавесками придавали помещению светлого уюта. Широкий белый шкаф вмещал в себя огромное количество одежды подопечной Джеймса, очень любившей тратить деньги на все новые и новые "шмотки". Ярким пятном во всей комнате выделялся синий диван с разноцветными подушками и стоящим рядом небольшим столиком с включенным торшером. Нельзя было даже на минуту представить, что эта довольно милая комната принадлежит злобной древней ведьме, стремящейся разрушить и подчинить себе Альбион. Однако все это было лишь видимостью. Притворством, чтобы поддержать образ невинной девушки, и даже эта любовь к покупкам была показательной ложью.        - Нашел что-нибудь? - разбрасывая по комнате яркие диванные подушки, спросил друга Артур, не отвлекаясь от своих поисков.        Мерлин с грохотом вывалился из переполненного шкафа, отчаянно пытаясь выпутаться из "напавшего на него" зеленого платья Морганы. В нем было так жарко. Дорогая ткань неприятно облепила лицо, и чародей, активно размахивая руками, даже не мог разглядеть ничего вокруг себя.        - Пока нет, - эхом отозвал он и, споткнувшись, всем телом упал на пол.        Прекратив свое занятие, Пендрагон хмуро обернулся и, увидев своего попавшего в плен коварного платья друга, растянулся в широкой улыбке и, в конце концов, несдержанно рассмеялся. Из глаз прыснули слезы, схватившись за живот, он согнулся пополам от смеха, тщетно пытаясь взять себя в руки. Глядя на это жалкое, но такое уморительное зрелище, блондин даже уже забыл, зачем пришел, и просто давился собственным хохотом.        Эмрис же тем временем, наконец, сумел освободиться и теперь зло пялился на своего друга: - Не смешно.        - Прости. Просто... видел бы ты сейчас свое лицо, - извинился Король Былого и Грядущего, снова заливаясь смехом, и, наконец, успокоившись, протянул ему руку. - За 15 веков ничего не меняется - ты все такой же неуклюжий, Мерлин.        - А ты все такой же пустоголовый, - буркнув себе под нос, с чувством собственного достоинства поднялся великий маг, демонстративно отряхиваясь.        - Не-а, это просто ты несмешной, - поджав губы, весело отозвался он и, мгновенно посерьезнев, вернулся к их общему делу. - Так ладно, где же нам искать этот сосуд?        - Ты уверен, что мы обыскали весь дом? - с любопытством посмотрел на него Повелитель Драконов.        - Разумеется, я знаю этот дом, как свои пять пальцев! - похвалялся Артур. - Едва ли мы могли что-то пропустить.        - Может, Моргана прячет его не здесь? - снова задумчиво оглядев комнату, предположил Мерлин.        - А где же ему еще тогда быть, Мерлин? - раздраженно всплеснул руками Пендрагон, мысленно поражаясь его "тупости".        Маг хотел, было, поспорить, как вдруг на лестнице послышались приближающие шаги. Резко замолчав, молодые люди замерли на месте, напряженно вслушиваясь в тишину. Вдруг дверь отворилась, и на пороге появилась Моргана. Увидев ее, глаза друзей округлились, а они сами выпрямились, как по струнке. Она, казалось, тоже была удивлена не меньше и переводила полный ненависти взгляд от Мерлина к Артуру. После этого у нее уже не оставалось сомнений в том, что Пендрагон помнил о своем далеком прошлом.        - Что вы здесь делаете? - требовательно поинтересовалась Верховная Жрица.        Больше всего на свете ей хотелось стереть их обоих в порошок! Но она знала, что еще слишком слаба для поединка с Эмрисом, и поэтому берегла свою скудную, по сравнению с его, магию, стараясь держать свою ярость при себе. Мерлин тоже это понимал и смело сделал шаг вперед, вставая между ней и заметно напрягшимся Артуром.        - Где он? - монотонно спросил чародей.        - Кто "он"? - вопросительно приподняв темную бровь, холодно уточнила Моргана Пендрагон.        - Ты знаешь, о чем я, - со слабой улыбкой покачал головой он. - Где сосуд?        - Сосуд? - язвительно переспросила ведьма и, кинув короткий взгляд на стоящего за его спиной Артура, громко рассмеялась. - Ты вздумал уничтожить источник моей силы и убить меня? Неужели ты настолько глуп и наивен, Мерлин? Все не так-то просто...        - Но мы можем убить тебя прямо сейчас, - направив на нее пистолет, решительно поравнялся с другом Пендрагон, вызывая на ее лице некоторое замешательство.        - Ах вот ты значит как, дорогой братец? - "обиделась" ведьма. - А говорил, что я твоя сестра. Что ты никогда не причинишь мне боль!        Нервно сглотнув, молодой человек виновато посмотрел на сестру и сипло проговорил:- Ты же знаешь, мне не приносит это удовольствие.        Моргана лишь высокомерно приподняла голову и несдержанно усмехнулась: - Убить меня вы всегда успеете, но на вашем месте я бы хорошенько подумала, прежде чем это делать. Неужели вы, правда, думаете, что с можете победить? На моей стороне армия, сотни сильнейших темных магов! А что есть у вас? Ничего! Вы серьезно думаете, что я расскажу вам, где он? Как бы не так, мальчики!        - Все, довольно! Ты больше никому не навредишь, Моргана, - оборвал ее Мерлин и, вскинув руку, приготовился атаковать ее мощным заклинанием, но девушка опередила его.        Почувствовав опасность, злая колдунья спешно затараторила спасительное заклятие, для которого и берегла свои силы, и, закружившись в свирепом вихре, исчезла, словно ее здесь никогда и не было. Мерлин и Артур недоуменно переглянулись - она снова сбежала от них.

***

       Персиваль стоял у окна в полицейском участке и нервозно выкуривал уже четвертую сигарету. Он знал, что от этой вредной привычки нужно срочно избавляться, но сказать всегда легче, чем сделать. Бросить, конечно, было реально, но с такой нервной работой запросто можно начать снова. В конце концов, ему ли об этом не знать? Ведь он пытался завязать с курением много раз, но снова и снова возвращался к сигарете. Сначала эти странные сны, теперь еще загадочные убийства. На него слишком много свалилось, и Персиваль ни физически, ни душевно не мог со всем этим справиться разом. Не один. Это дело высасывало из него все соки, куда уж тут до личных проблем? Маньяк всегда был на шаг впереди его, с каждым днем все больше и больше невинных людей убивали. Молодой человек поклялся самому себе, что поймает этого ненормального, но для этого ему нужна была помощь.        - Эй! Вовсе необязательно быть такой грубой! - вдруг послышался в коридоре не столько недовольный, а сколько обиженный знакомый голос.        Оторвав взгляд от окна, Персиваль, не выпуская из рук сигарету, обернулся. В следующую секунду дверь отварилась и в помещение ввалился молодой парень лет двадцати пяти, а следом за ним показалась уже знакомая нам Джейн Лоуренс.        - Вот, я привела его, как ты и просил, - с порога отчиталась девушка, глядя на своего напарника.        - Я вполне мог прийти и сам, - устало отозвался гость и вопросительно приподнял бровь, демонстрируя скованные наручниками руки. - Это и впрямь было так необходимо?        - Заткнись, Влахос! - раздраженно оборвала его Джейн.        Опустив голову, молодой человек мягко улыбнулся уголком губ, как бы сдаваясь. Он был довольно высокого роста и приятен внешне. Черное пальто, застегнутое на четыре пуговицы, подчеркивало неплохую фигуру, хорошо сочетаясь с темно-синими джинсами. Все такие же черные кудри спадали на смеющиеся голубые глаза, которые с непонятным интересом изучали пол и больше не выражали никакого участия к беседе.        Персивалю надоело слушать эту глупую перепалку, и он решился напомнить этим двоим о своем существовании.        - Может, прекратите уже? Дети! - устало закатил глаза наш рыцарь, а затем обратился к Лоуренс. - С ними с него наручники - это, правда, лишнее.        - Но, Персиваль... - попыталась, было, что-то возразить она.        - Джейн, - нетерпеливо протянул ее имя молодой человек тем самым тоном, который она больше всего ненавидела.        - Хорошо, - сдаваясь, кивнула сержант и, достав из кармана ключ, послушно, хоть и с явной неохотой сняла с детектива наручники.        - Спасибо, - пробормотал Влахос, потирая затекшие запястья.        Но девушка, ничего на это не ответив, просто направилась к выходу и, уже оказавшись перед дверью, остановилась, кинув серьезный взгляд на друга.        - Только не забывай, что ему нельзя доверять, - косясь в сторону брюнета, мрачно напомнила Джейн Лоуренс и вышла из кабинета, быстро скрываясь в коридоре.        Молодой детектив задержал долгий взгляд на только что закрывшейся двери и, нахмурившись, медленно, с расстановкой протянул: - Кажется, я ей не нравлюсь.        - Да что ты! С чего ты это только взял? - притворно удивившись, усмехнулся Персиваль и устало вздохнул, мгновенно посерьезнев. - Мордред, ты даже мне не нравишься, чего уж тут говорить о ней?        - Ну спасибо тебе, Хоппер! - обиженно фыркнул тот, усевшись в свободное кресло. - Я ему, значит, помогаю, а он...        - Ладно-ладно, не кипятись, - приостановил его полицейский и после недолгого неловкого молчания вдруг снова заговорил. - Кстати говоря о помощи... Ты оказался прав - маньяк снова напал. Но, к сожалению, мы пришли слишком поздно. Еще один человек убит.        - А я говорил вам, - тихо проговорил Мордред, играя лежащей на столе шариковой ручкой.        - Хватит злорадствовать, Мордред! Невинные люди умирают!        - Ты думаешь, мне это нравится?! - вспылив, резко подскочил со своего места он и, остыв, тяжело выдохнул. - Мне не доставляет радости чужая смерть...        - Тогда скажи мне, где его искать, или хотя бы кто будет следующей жертвой, - выходя из-за стола, поравнялся с ним Хоппер.        - Но я не знаю. Я не могу делать это на заказ, - устало заглядывая ему в глаза, сипло произнес Влахос, опираясь руками об стол.        Персиваль плотно сжал губы и, повернувшись к нему спиной, наконец, сказал: - Знаешь, почему ты не нравишься Джейн? Она считает, что ты и есть наш маньяк и все эти страшные убийства твоих рук дело.        Услышав это, парень заметно напрягся, но постарался не подать виду и как можно непринужденнее вскинул брови: - В самом деле?        - Да, - обернувшись, спокойно подтвердил стажер. - Она считает это единственно-правильной версией и не доверяет тебе.        - А что ты? - сглотнув, поинтересовался детектив.        - А что я? Это звучит разумно, - передернул плечами он, даже не замечая уже практически побелевшего Мордреда, и вдруг усмехнулся. - Но пока против тебя у нас нет никаких улик и... я даже сам не понимаю почему, но отчего-то я тебе верю.        - Что ж... - прервав неловкую паузу, начал несколько ошарашенный друид, постепенно растягиваясь в облегченной полуулыбке. - Хоть на этом спасибо.        Молодой человек медленно кивнул и, неловко прочистив горло, уточнил: - Так ты точно не можешь помочь?        - Боюсь, что нет, - отрицательно покачал головой Мордред. - Но если я что-нибудь узнаю, то дам тебе знать.        - Можешь идти, - безразлично махнул рукой Хоппер и, когда тот уже оказался у двери, окликнул его, будто что-то вспомнив. - Мордред!        Брюнет остановился и вопросительно посмотрел на него.        - У меня к тебе только один вопрос: откуда ты все это знал? - с подозрительным прищуром спросил рыцарь Камелота. - У кого ты берешь информацию о возможных нападениях маньяка?        - Я не могу тебе сказать, - покачал головой он.        - Почему же? Говорить разучился?        Детектив недовольно поджал губы и вздохнул, вымученно улыбнувшись: - Тебя устроит ответ, что я вижу будущее?        - Влахос... - не оценив его шутку, устало протянул Персиваль.        - Хорошо, - едва слышно произнес парень и, подняв голову, неожиданно спросил. - Персиваль, ты не помнишь меня?        - Я не страдаю склерозом, Мордред, - раздраженно отозвался рыцарь. - Я ведь сам велел Джейн привести тебя, помнишь?        - Нет, я не об этом. Я имел в виду до всех этих убийств, - объяснил Влахос, с ожиданием глядя на него. - Мы с тобой раньше не встречались?        Персиваль Хоппер какое-то время стоял в молчании, с непонятным выражением лица оглядывая своего знакомого с ног до головы, и , наконец, с сомнением проговорил: - Нет... не думаю...        - Вот видишь? Все было бы гораздо проще, если бы ты и другие помнили, - слабо усмехнувшись, сказал друид и, едва тот успел что-то ответить, спешно скрылся за дверью.        Полицейский открыл дверь нараспашку, вытягивая шею, как жираф, но в коридоре никого не было. Словно частный детектив Мордред Влахос был лишь призраком. Сам же волшебник быстрыми шагами брел по улицам Лондона, стараясь как можно скорее удалиться от приметного здания Скотланд-Ярда. Он был задумчив как никогда, а голубые глаза одиноко скользили по знакомому пейзажу, и впрямь напоминая призрака. Его не должно было здесь быть, но раз уж его все же вернули - он должен исполнить свое предназначение, чего бы то ни стоило. Прохожие же просто проходили мимо, не обращая внимания на обычного, по их мнению, молодого человека. Ведь откуда им было знать, что он обладал даром? Откуда им было знать, что он был друидом, причем далеко не последней силы? Откуда? Ведь знали об этом немногие, но и те, возвратившись, ничего не помнили о своем прошлом.        - Мордред? - позвал его до боли знакомый голос.        Он медленно обернулся и не поверил своим глазам: - Кара?

***

       С того момента, как Артур пробрался вместе с Мерлином в комнату сестры в поисках волшебного сосуда, прошла неделя. За все это время они больше ни разу не видели и даже не слышали о Моргане. В колледже только разводили руками, говоря, что мисс МакГрат уволилась и с того момента не появлялась на лекциях. Более того, ее вещи из дома Джеймсов пропали вместе с небольшой суммой денег, но куда делась сама Верховная Жрица никто не знал. Балинор и Гвен пытались отследить ее или хотя бы предугадать ее действия, но из этого ничего не выходило.        Поняв, что она не собирается возвращаться, Артур и Гвен съехались, а затем перевезли вещи в дом, оставленный Утером. Это была лучшая неделя в их жизни. Морганы не было, дружба между ребятами только крепла, влюбленные старались чаще проводить время вместе - в общем, все постепенно налаживалось. Даже вечно осторожный Гаюс и следящий за порядком Балинор немного расслабились. Леона его ранение уже почти не беспокоило, хоть еще и не зажило, а Мерлин просто светился улыбкой! Хотя кое-что заставило ее все-таки померкнуть... Король внезапно вспомнил о своих обязанностях порядочной венценосной задницы и решил перевалить одну свою проблему на волшебника - как в старые добрые времена!        - Мерлин, - растянулся в слащавой улыбке Пендрагон, по-братски приобнимая его за плечо, - у меня есть к тебе одно дело.        - Да? - с невероятной гибкостью вывернув шею, с подозрением посмотрел на него великий волшебник, не предчувствуя ничего хорошего. - И что же я должен сделать? Твои деловые партнеры опять тебя достали?        - Нет, - продолжая нехорошо улыбаться, покачал головой монарх.        - В твоем доме некому убираться?        - Нет... В смысле, да, - внезапно передумал блондин. - Но я сейчас не об этом!        - Я больше не буду показывать твоим дружкам магические фокусы, - опасно выпрямив спину, отрезал Эмрис.        - Мерлин... - вздохнув, снова начал он, предпринимая последнюю попытку.        - Что, опять новые дырки в ремне? - резко обернувшись, удивленно воскликнул Мерлин.        - НЕТ, МЕРЛИН! - Король Былого и Грядущего выбесился. - Просто заткнись и дай мне уже, наконец, сказать!        - Ладно, - приподнятый рыцарем вверх за грудки, пропищал он. - Только... ты бы не мог поставить меня на землю?        - Ой, прости, - неловко пробормотал Артур и, посадив друга обратно в кресло, подождал, когда он отдышится, а затем деловито начал. - Мерлин, мы с Гвен хотели сегодня выбраться куда-нибудь. Вдвоем.        - Так это же замечательно! - радостно подхватил Повелитель Драконов.        - Дай мне договорить, - раздраженно прикрыв глаза, попросил его Артур Пендрагон.        - Да, извини, - жестом закрыв рот на замок, виновато кивнул чародей, давая понять, что внимательно слушает его.        - Так вот, мы хотели сходить куда-нибудь, но Харт со своей опекой и учебой перекрыл мне весь кислород! - продолжал парень. - Ты можешь прикрыть меня перед ним?        - Что? Как ты себе это представляешь?        - Ну, не знаю... придумай что-нибудь! - активно жестикулируя, отозвался король. - Ты же у нас великий волшебник.        - Да я даже говорить с ним не могу, не пытаясь сбежать! - продолжал возмущаться его экс-слуга. - И как я должен это сделать?        - Я знал, что ты согласишься, - дружески пихнув его в плечо, улыбнулся Артур, спешно продвигаясь к выходу.        - Артур! - жалобно позвал его величайший волшебник всех времен и народов.        - Спасибо, Мерлин. Ты настоящий друг, - даже не желая ничего слушать, на ходу помахал ему рукой Пендрагон, громко хлопнув дверью.        Мерлин обреченно и одновременно ошалело смотрел на то место, где секунду назад стоял его друг, и зло выругался в тишину: - Задница...! Королевская!

***

       - Артур! Нет-нет, не надо... - и это были последние умоляющие слова Гвиневры, прежде чем дальнейшие протесты заглушил ее собственный крик.        Все произошло слишком внезапно. Их слишком резко потянуло вниз, да еще на такой скорости, что только волосы развевались на теплом ветерку. Здесь было бы очень красиво, если бы не было так страшно. С такой высоты для них открывался замечательный вид на город, да вот только Гвен было далеко не до лицезрения местных красот. Громко крича в ужасе, она крепко прижималась к груди мужа в поисках защиты. Но Артур лишь хохотал в голос. В отличие от девушки, он просто обожал американские горки. Когда же все закончилось, ее не переставала бить дрожь, а глаза затравленно метались из стороны в сторону.        - Гвен? - аккуратно позвал ее Пендрагон, помогая ей, наконец, спуститься на землю. - Чего же ты так боишься? Все ведь хорошо.        - Ты страшный человек, - мрачно прошептала она, все еще не придя в себя.        - Да ладно тебе! Это же весело! - улыбнулся одной из своих очаровательных улыбок король, которая по задумке должна была растопить его королеву, но в этот раз все пошло не совсем по плану.        - Весело?! - вскричала Колби, взбешенно округляя глаза.        Блондин снова заливисто рассмеялся, запрокидывая светловолосую голову назад к яркому солнцу.        - Клянусь, я убью тебя, Артур Пендрагон! - пообещала ему Гвиневра, постепенно остывая.        - Ну, хорошо-хорошо, больше никаких американских горок, - успокаивающе улыбнулся он, заключая ее в крепкие объятия. - Давай, пойдем туда, куда ты захочешь.        Гвен мгновенно растаяла окончательно и бесповоротно. Мило улыбнувшись, девушка кивнула, и они вместе зашагали в сторону парка, даже и не думая о возвращении домой.        Тем временем Мерлину было далеко не до романтики. Да что уж там! Она ему даже и не снилась! М-р Харт его окончательно достал. Маг возненавидел его всеми силами души. Он подумывал для вида поненавидеть и Артура, благодаря которому Повелитель Драконов и вынужден был отдать на растерзание ректору последние нервные клетки, но не положено - судьба все-таки!        Так чрезвычайно злой и раздраженный молодой человек шел по улицам Лондона, не разбирая дороги. Все его радостное настроение кануло в лету, и он быстро шагал вперед, игнорируя прохожих. Внезапно Эмрис почувствовал столкновение и какой-то шелест. Полупрозрачный пакет выпал из рук ойкнувшей девушки, и ароматные апельсины озорно покатились по тротуару.        - Извините, пожалуйста, - тут же позабыв о своем плохом настроении, неловко пробормотал волшебник, хватая ускользающие цитрусовые. - Позвольте, я Вам помогу.        - Спасибо, - заливаясь румянцем, так же неразборчиво отозвалась незнакомка, быстро складывая апельсины обратно в пакет.        Их руки одновременно легли на один и тот же апельсин и соприкоснулись. Девушка замерла, учащенно дыша сквозь слегка приоткрытые пухлые губы. Мерлин тоже остановился и медленно поднял голову. Когда их взгляды встретились, он остолбенел. Зрачки расширились, а рот сам то открывался, то закрывался. Это было просто невозможно!        - Ф... Фрея? - неуверенно прошептал Повелитель Драконов, растягиваясь в полной надежды улыбке.        Друидка склонила голову на бок и так же мягко улыбнулась ему: - Здравствуй, Мерлин.        Молодой человек с неверием выдохнул, улыбаясь еще шире.        - Фрея! - радостно рассмеялся чародей, притягивая ее к себе.        Фрея с взаимностью обняла его за шею, уткнувшись замерзшим носом в его плечо. Улыбка играла на их губах. Одна на двоих. После стольких столетий они вдруг встретились. Они счастливы и им было плевать, как странно поглядывают прохожие на сидящую на коленях у небольшого магазинчика обнимающуюся парочку.

***

       Когда наступил вечер и известная нам пятерка собралась в доме Морганов, чтобы обсудить, что дальше делать с Морганой, Мерлин не давал никому сосредоточиться. Расхаживая между кресел, счастливый маг со скоростью Шумахера проглатывал недоеденный обед и, пританцовывая, напевал над ухом у друзей какую-то донельзя раздражающую мелодию. Первым не выдержал Балинор.        - Мерлин! - позвал его Повелитель Драконов.        - Ммм..?        - Перестань маячить, - как можно мягче произнес он. - Просто сядь рядом. Пожалуйста.        - Да без проблем, - передернул плечами маг и, усевшись рядом с облегченно вздохнувшим отцом, продолжал петь с набитым ртом.        Все, как один, недоуменно уставились на Эмриса. Кого-то это раздражало, кого-то забавляло, а кого-то даже беспокоило.        - Мерлин, мальчик мой, с тобой все в порядке? - заботливо поинтересовался Гаюс, с интересом разглядывая его снизу вверх через свои надвинутые на нос очки.        - Все просто замечательно! - весело отозвался молодой человек, тщательно пережевывая. - А почему ты спрашиваешь, Гаюс?        - Я вдруг засомневался в твоем здоровье. У тебя температуры нет? - приложив морщинистую руку к бледному лбу чародея, задумчиво проговорил лекарь.        - Гаюс! - возмущенно воскликнул тот, чуть отпрянув.        - А я знаю, чем он болен, - всезнающе улыбнулась Гвен, мечтательно подпирая щечки смуглыми ладошками. - Наш Мерлин влюбился!        - С чего ты взяла? - удивился Леон, не отрывая недоуменного взгляда от старого друга.        - Да с того, что он ведет себя как идиот! - наконец, не выдержал и Артур. - Даже больший, чем обычно!        - Эй! Я между прочим все еще здесь, - обиженно воскликнул Мерлин, для убедительности помахав рукой.        - Так как ее зовут? - с любопытством подалась вперед Гвиневра, мягко взглянув на волшебника.        - Да, действительно, кто эта несчастная девушка? - усмехнувшись, пробормотал Пендрагон, за что тут же получил незаметный, но достаточно сильный толчок в бок от своей супруги.        К их счастью, Эмрис был слишком смущен и не услышал комментарий друга, а лишь, густо покраснев, медленно произнес: - Фрея. Ее имя Фрея.        - Фрея? - удивленно переспросил Гаюс. - Девушка-друидка?        - Это та, о которой ты нам рассказывал? - на всякий случай уточнил Янг и, дождавшись, когда тот подтверждающее кивнет им обоим, неуверенно спросил. - И она помнит тебя?        - Она помнит все, что происходило во времена Камелота, - продолжая жевать, отвечал брюнет. - К тому же, Фрея - Владычица Озера Авалон, она может знать больше, чем мы.        Друзья медленно закивали. Это звучало убедительно. Молодой человек, засунув руки в карманы, неловко вздохнул и, кинув короткий взгляд на часы, резко спохватился.        - Ой, я уже опаздываю. Мне нужно уходить, - не отрывая взгляда от приближающимся к отметке 19.00 часов, нервозно протараторил волшебник, натягивая на себя куртку. - Я обещал зайти к ней, вы ведь не против?        - А как же...        - Иди, Мерлин, - вдруг кивнул Балинор, чуть улыбаясь. - Не заставляй ее ждать.        Мерлин улыбнулся еще шире и, быстрым движением застегнув молнию на куртке, спешно вышел на улицу окрыленный. Артур какое-то время смотрел на закрывшуюся за другом дверь, а затем, устало вздохнув, поднялся со своего места и направился к выходу, покручивая на пальце ключи от машины.        Завидев это, Гаюс в интересе вытянул шею, крича ему вслед: - Куда Вы, Ваше Величество?        - Пойду, подвезу этого болвана, а то еще потеряется, - хмыкнув, бросил на ходу король и вышел за дверь вдогонку за своим волшебником.

***

       Вечерело. Яркое небо сменилось иссиня-черным покрывалом, а где-то в вышине мерцали звезды. Ночной Лондон светился яркими огнями, машины продолжали проезжать мимо, а прохожие даже не обращали внимание на привычную красоту. Сегодня было прохладно. Люди сильнее укутывались в свои плащи, зарывались носом в теплые шарфы, подували на холодные ладони в надежде согреться, выпуская морозный пар.        Артур остановил машину у неприметного многоквартирного дома и, с улыбкой откинувшись в кресле, громко объявил: - Приехали, Мерлин!        Но молодой человек, казалось, даже не услышал его слов, а просто смотрел в окно, не отрывая мечтательного взгляда от светящегося яркими огнями колеса обозрения. Заметив это, король нахмурился и всем корпусом повернулся к другу.        - Мерлин? - слегка тряхнув его за плечо, снова позвал он.        - А? Что? - вздрогнув, "очнулся" Эмрис. - Что-то случилось, Артур?        - Нет, все в порядке, просто мы уже приехали, - для убедительности указав рукой на дом, отозвался Король Былого и Грядущего и участливо осведомился. - Что с тобой?        - Ничего, - покачав головой, ответил Мерлин, растягиваясь в одной из своих самых добрых и искренних улыбок. - Просто... это странное чувство. Видеть ее здесь после стольких столетий и знать, что с ней все в порядке, я даже не смел думать об этом.        - Фрея? - проницательно изогнул бровь Пендрагон и, не дождавшись ответа, расслабленно откинулся на кресле, в интересе скрестив руки на груди. - Расскажи мне, какая она?        - Она... она потрясающая, - глупо улыбаясь, наконец, произнес чародей и охотно продолжал восхищенно перечислять, делая короткие паузы. - Она умна. Милосердна. Отважна и очень красива! За эти полторы тысячи лет я встречал разных женщин, но никого я не любил так, как любил ее. Она особенная.        - Не сомневаюсь, - едва заметно улыбнувшись уголком губ, проговорил рыцарь и вдруг произнес. - Кстати, прости меня еще раз, Мерлин.        - За что? - немало удивившись, не понял Повелитель Драконов.        - За Фрею, - коротко ответил блондин и, сглотнув вязкий ком вины, сипло продолжил. - Это ведь я ее убил.        - Артур... - вздохнув, устало протянул волшебник.        - Она была Бастет, а ее ранил, - напомнил он.        - Так нельзя, Артур, - встревожено глядя на друга, покачал головой Мерлин. -Ты не можешь винить себя в гибели каждого человека!        - Но в этой смерти виноват я, - тяжелым движением взъерошив волосы, упрямо повторял король.        - Это было давно, - после недолгого молчания проговорил древний маг. - Слишком давно, чтобы вспоминать. Сейчас все иначе.        - Это уже позволь решать мне самому, - грустно хмыкнул Артур.        Устало вздохнув, Эмрис снова уставился в окно, не зная, что еще ему сказать. Фрея не винила Пендрагона. Он точно это знал, ведь девушка сама ему говорила об этом. В какой-то степени она даже была благодарна Артуру за то, что он освободил ее от страшного проклятия. Друидка больше не могла убивать ни в чем неповинных людей и боялась однажды навредить и Мерлину. Это было слишком. Да, Фрея не хотела умирать, но была благодарна дарованному ей покою. Погружаясь в воспоминания, чародею внезапно вернулась его улыбка, а в глазах заиграл озорной огонек. Пендрагону сразу не понравился этот взгляд.        - У меня есть идея, - выскочил из машины Мерлин и, обойдя с другой стороны, постарался так же вытянуть Артура наружу.        - Мерлин! - оказавшись на холоде, возмутился он. - Что ты делаешь?        - Ты пойдешь со мной, - увернувшись от вездесущего подзатыльника короля, бодро улыбнулся молодой человек.        - Что? - тупо переспросил Артур, окаменев. - Это еще зачем?        - Ну... - все так же раздражающе-весело начал Повелитель Драконов.        - Мерлин, ты определенно ничего не смыслишь в женщинах... да и вообще ни в чем! - саркастично вздохнул рыцарь.        - Что ж, приму совет от "эксперта", - фыркнув, скрестил руки на груди великий маг.        Пендрагон пропустил мимо ушей высказывание друга и принялся на пальцах объяснять ему как ребенку: - Для свидания нужны только двое, а не трое, понимаешь? Так что я могу ехать.        Мерлин был уверен, что будь они в Камелоте, Артур бы так не рвался поскорее сбежать, а напротив, еще украдкой и подсмеивался бы над ним. Но сейчас он испытывал чувство вины и предпочитал вообще не встречаться с возлюбленной своего волшебника.        - Нет, Артур, - приостановив его, покачал головой Эмрис. - Ты мой лучший друг. Вы должны познакомиться! К тому же, это была не моя идея, а Фреи.        Король Былого и Грядущего недоверчиво посмотрел на друга (в конце концов, это была первая волшебница, которая не пыталась его убить), но сопротивляться перестал. Восприняв это как согласие, чародей чуть улыбнулся и, наконец, позвонил в дверной звонок. Артур же с недовольной миной встал за его спиной и, переминаясь с ноги на ногу, обреченно закатил глаза, собираясь уже в очередной раз что-то буркнуть, как вдруг дверь отварилась, и на пороге появилась симпатичная молодая девушка в светлых джинсах и шелковой фиолетовой блузке - по-видимому Фрея.        - Мерлин, - радостно улыбнулась она.        - Пустишь? - вопросительно приподнял бровь Повелитель Драконов, обезоруживающе улыбаясь. - Здесь прохладно.        - Конечно-кончено, - спешно затараторила друидка, гостеприимно пропуская друзей в дом.        Квартирка была действительно скромной, насколько это вообще было возможно судить по прихожей. Еще бы! Куда ей было сравниться с огромным особняком Джеймсов? Но зато здесь было довольно мило и уютно.        Закрыв дверь за вошедшим последним Артуром, Фрея приветливо обратилась к нему, протягивая руку: - А ты - Артур. Рада, наконец, познакомится лично.        Молодой человек был несколько ошарашен той легкостью, с которой говорила девушка. Казалось, ее совсем не волновало произошедшее в прошлом. Король был настроен на сдержанность, но дружелюбная улыбка Фреи заставила его расслабиться и позабыть об охватившей его неловкости. Мерлин прав - она, буквально, источала свет.        - Взаимно, Фрея, - слегка сжав ее руку в дружеском рукопожатии, чуть улыбнулся Пендрагон.        Волшебница хихикнула и вдруг произнесла:- Мерлин много говорил о тебе.        - Правда? - с любопытством перевел взгляд на друга он, откровенно забавляясь. - И что же именно?        Она хотела, было, открыть рот, чтобы ответить, но Мерлин ее опередил, мягко сжав ее руку в своей: - Не надо еще больше тешить его самолюбие.        Фрея снова рассмеялась, еще какое-то время вслушиваясь в их дружеские пререкания, о которых так была наслышана. В конце концов, Эмрис начал побеждать в словесном поединке, оставив своего короля без единого аргумента.        - Так куда вы собираетесь? - не желая показывать своего поражения, сменил тему рыцарь.        - О, Мерлин обещал отвести меня к озеру, - все так же непринужденно отвечала друидка, чуть улыбаясь своему возлюбленному.        "- К озеру? Ужас, Мерлин!" - вспоминая ненавистный ему Авалон, на котором ему пришлось провести в ожидании более 1500 лет, мысленно простонал Артур.        - Неплохо, - передернув плечами, совсем другое произнес вслух он.        - На самом деле, я очень люблю озера, - объясняла девушка. - В детстве меня было просто нельзя оторвать от воды.        - Зато Артур, видимо, туда больше не ногой, - насмешливо прокомментировал противоречивое выражение лица друга Повелитель Драконов.        Тот хотел, было, что-то ответить, но его перебили.        - Фрея, ты не видела мой мобильный? - вдруг послышался откуда-то из глубины квартиры чей-то мужской голос.        Мерлин с Артуром замерли и напряженно переглянулись друг с другом. Этот голос показался им очень знакомым, но это казалось лишь чистым безумием.        - Фрея? - снова позвали ее.        Наконец, в дверном проеме, на ходу раскатывая рукава, показался сам обладатель таинственного голоса с кинжалом в руках и, подняв взгляд на девушку, резко замолчал. Кинжал невероятной красоты сам выскользнул из разжавшихся пальцев и с грохотом упал на пол. Когда он увидел рядом с друидкой короля и его волшебника, глаза молодого человека округлились до невероятных размеров, явно не ожидая встретить их здесь. Друзья были удивлены не меньше. И скорее даже больше.        - Мордред? - ошарашено вымолвил Пендрагон, скосив быстрый взгляд на такого же шокированного Мерлина, все еще стоявшего в ступоре.        Но неожиданно вместо криков и угроз их старый враг растянулся в по-настоящему дружелюбной улыбке, чуть подаваясь к ним: - Артур? Мерлин? Как же я рад вас обоих видеть!        Встряхнув головой, лицо Мерлина приобрело привычную холодную маску Эмриса, и он, закрыв своей спиной Артура и Фрею, угрожающе вытянул руку вперед: - Не приближайся.        Вздрогнув, Мордред понимающе кивнул и, резко остановившись, выставил руки перед собой в сдающемся жесте. Жесткий голос чародея напугал даже Короля Былого и Грядущего, не говоря уже о друиде. Мерлину тоже не доставляло удовольствие подобное, но сейчас за его спиной стояла его возлюбленная и лучший друг, которых он должен защитить. Он больше не позволит ему все разрушить.        - Я понимаю, вы не доверяете мне... - тихо начал друид.        - Ты догадлив, - не отрывая от него враждебного взгляда, монотонно произнес Эмрис.        - Не доверяете, - кивнув самому себе, мрачно повторил Влахос, грустно усмехнувшись. - Конечно, а с чего бы?        - Что ты здесь делаешь, Мордред? - решительно приподняв подбородок, вдруг спросил король Артур.        Мордред повернул голову в его сторону, чем-то напоминая бездомного щенка.        - Артур, послушай, мне, правда, очень жаль, - вместо ответа снова затараторил в раскаянии он и, сглотнув, перевел взгляд на чародея. - Я понимаю, почему ты опасался меня, Эмрис, но...        - Не называй меня так, - едва контролируя себя, сквозь зубы отозвался Повелитель Драконов.        Мордред виновато кивнул, но продолжал говорить как ни в чем не бывало: - ... я не должен был этого делать. Я не хотел, чтобы все закончилось так.        - Ты лжешь! - ощетинился волшебник.        Все его тело заметно напряглось, темные брови гневно налегли на горящие золотом глаза. Вытянутая рука тряслась от рвущейся на волю магии, покрываясь священным огнем. Охнув, Мордред чуть отшатнулся и, споткнувшись, неуклюже упал на пол, перепугано глядя то на разгневанного Мерлина, то на растерянного Артура. Король не знал, как себя вести. Он хотел верить "мальчику"-друиду, но боялся это сделать. Боялся ошибиться. Снова испытать на себе предательство друга было слишком больно. Мерлин же был прав с самого начала, хотя им всем хотелось бы, чтобы все было иначе.        Очнувшись от оцепенения, Фрея подбежала к Эмрису, отчаянно пытаясь привлечь к себе внимание: - Мерлин, не надо. Это ничего не решит - сейчас все иначе.        Но тот, казалось, даже не слышал ее, видя перед собой лишь предателя, уничтожавшего все, что было ему дорого.        - Мерлин, клянусь тебе, это правда, - примирительно выставив ладони перед собой, медленно убеждал его Мордред. - Тогда я был ослеплен яростью и не понимал, что делал.        - А сейчас ты решил извиниться? Поэтому наведался сюда с ножом? - недоверчиво посмотрел на него молодой человек, требовательно вопрошая. - Как ты узнал, что мы придем? Как ты узнал о ней?        - Я не желаю зла. Тем более Фрее, - покачал головой он, не зная, как еще доказать свою искренность.        - Я не знаю, в какие игры ты играешь, Мордред, но я уже доверился тебе однажды, - устало вздохнув, с нотками боли и сожаления проговорил Мерлин, ругая себя за из ниоткуда взявшиеся сомнения, и неохотно занес светящуюся магией руку над ним. - Больше я такой ошибки не совершу.        - Нет, Мерлин! Стой! - вставая между возлюбленным и друидом, внезапно прокричала Фрея. - Он мой брат!        - Что? - одновременно выдохнули в удивлении Артур и Мерлин, и рука последнего плетью упала вниз, отзывая свою магию.

***

       - Так вы - брат и сестра? - после недолгого молчания уточнил Леон.        Не прошло и часа после того, как Артур уехал подвести Мерлина к Фрее, как они вернулись обратно в дом Балинора. И причем не одни. Следом за великим волшебником и его королем в гостиную вошли Владычица Озера, о которой так были наслышаны друзья, и Мордред. Гаюс, Леон и Гвен к тому времени еще не ушли и поэтому, завидев среди вошедших друида-предателя, вместе с хозяином дома, не сговариваясь, подскочили со своих мест, глядя на него в напряжении. Сказать, что они были удивлены - ничего не сказать. Еще бы! Несмотря на то, что камелотцы и сами не выглядели последние столетия живыми, после стольких лет видеть Мордреда в их, можно сказать, крепости было как минимум странно. Да и Мерлин всегда относился к друиду с недоверием, что сейчас никак не вязалось с его действиями. Гаюс хотел, было, спросить, что мальчишка здесь делает, но Артур велел всем помолчать и выслушать его. Лекарь удивился пуще прежнего и недоверчиво посмотрел на своего подопечного в поисках объяснений. Тот лишь взглядом заверил его, что все под контролем и спокойно уселся рядом с отцом, хотя было видно, что ему это тоже не нравилось.        - Именно так, - поправив выбившуюся из высокого хвоста прядку непослушных волос, подтвердила Фрея, мягко посмотрев на сидящего рядом немного подавленного друида. - Мордред - мой брат по крови.        - Но... как? - откровенно недоумевал сидящий напротив Мерлин, чуть подаваясь вперед. - В нашу первую встречу ты ведь говорила, что вся твоя семья погибла.        - Так и есть, - грустно опустив голову, мрачно кивнула девушка. - Наша родственная связь - это последствия реинкарнации.        - После того как ткань мироздания на время разорвалась и некоторые духи оказались на свободе, у каждого из нас началась новая жизнь, - отрешенно глядя на свои сцепленные в "замок" руки, продолжал Мордред. - Мы осознавали, что она нереальна... Точнее не совсем реальна, но хоть и недолго мы прожили эту жизнь, и у нас осталось много общих приятных воспоминаний - мы привыкли друг к другу. За это время я действительно полюбил Фрею, как сестру.        - Так же как и я полюбила его, как родного брата, - передернув плечами, закончила его мысль Владычица Озера. - Вам может показаться подобное странным, но это сложно объяснить.        - Нет, почему же? - вдруг привлек к себе внимание понимающий голос Гвен. - На самом деле это даже замечательно... если никто здесь больше не собирается убивать друг друга, конечно.        - Я не враг вам, Гвиневра, - нервно усмехнувшись, покачал головой Влахос и, оглядев всех сидящих за столом, мрачно добавил. - Поверьте мне.        - Стоп! - выставив ладонь вперед, вдруг прервал его Артур, удивленно воскликнув, и задумчиво спросил, обращаясь к двум друидам. - Вы сказали, что знали, что ваша нынешняя жизнь ненастоящая?        - Да... точно, - едва дождавшись кивка с их стороны, медленно протянул Эмрис, понимая, к чему ведет друг. - Он прав. И как давно вы все помните?        - С самого начала, - не долго думая, ответила Фрея.        Такой ответ его удивил.        - Не понял?        - Этому есть возможное объяснение, - задумчиво пробормотал Гаюс, заставив все взгляды переметнуться к нему.        - Какое? - нахмурилась королева.        - Из всех воскрешенных Фрея, Мордред и я- единственные, кто сохранили свои воспоминания изначально, что странно. Ведь мы умерли при совершенно разных обстоятельствах и нас не объединяет ничего такого, что бы отличало нас от вас. Кроме, пожалуй, одного, - объяснял свою мысль лекарь. - Как мы знаем, когда Моргана освободилась, вся ее магия разделилась между всеми нами. Обычно она никак не мешает, но людей, обладающих магическом даром, она переполняет. Такой переизбыток рвущегося наружу мощного волшебства не может запечатать человеческую память за семью замками, а напротив, только провоцирует ее к воспоминаниям.        - И такое возможно? - недоверчиво скривился Пендрагон.        - Вполне, - задумчиво отозвался все это время молчавший Балинор. - На моей памяти еще никогда не возвращали смертного в мир живых таким образом, и мы ни в чем не можем быть уверены, но подобные ритуалы непредсказуемы. Магия не дала вам забыть - ее распределение между душами еще самое безобидное, что могло произойти после открытия мира мертвых. Пусть и недолгого.        - Например, дорокко. - При мысли об этих тварях сэр Леон содрогнулся, и, судя по выражению лица Артура и Гвиневры, они разделяли его мнение.        Сменив тему, Мерлин, наконец, подытожил: - Значит ты не желаешь смерти Артуру или всем нам?        - Боже, конечно, нет! - спешно отозвался Мордред и уже спокойнее хмыкнул. - Но ведь ты мне все равно не веришь, верно?        - Речь не об этом, просто... - вздохнул чародей и обрушил на него поток интересующих его вопросов. - Если не ты помогаешь Моргане, тогда кто? И почему ты остался с Фреей, если все помнил с самого начала?        - Я уже все объяснил, - покачал головой он.        - Но не кинжал, с которым ты разгуливал у нее по дому, - напомнил Эмрис.        Друид и Владычица Озера неуверенно переглянулись, нервозно кусая губы. В его глазах читался вопрос. Стоило ли им говорить? Фрея молчаливо кивнула. Ведь это же Мерлин - ему можно доверять. Тяжело засопев, Мордред поджал губы и, засучив рукава, положил оголенную руку на стол. Брови всех присутствующих удивленно взлетели вверх. На коже молодого человека виднелись множественные шрамы и порезы. Какие-то были старше, какие-то были совсем свежие, а на некоторых из них даже все еще виднелись засохшие капельки крови.        - Что это? - хмуро вымолвил сын Повелителя Драконов.        - Как видишь, этот кинжал для меня, - не разрывая зрительного контакта с магом, пробормотал Влахос, быстро скрывая страшные шрамы под мягкой тканью своей рубашки.        Мерлин поспешил отвести от него взгляд, внезапно почувствовав непонятную вину.        Однако передохнуть друиду не дали и эстафету принял Артур: - Мордред, ты его слышал. Что это значит?        - Я пытался кое-что узнать.        - Что и каким образом? - не переставал удивляться Король Былого и Грядущего.        - Он пытался найти Моргану, - с подозрением прищурившись, догадливо произнес Балинор.        Мордред выпрямился в заметном напряжении.        - Вы с ней связаны еще со времен Камелота, верно? - уточнил отец Мерлина. - Пуская себе кровь, ты высвобождал магию Морганы, чтобы связаться с ней.        - Мне нужна была информация для старого друга, - после недолгого молчания все же кивнул тот.        - Друга? - переспросила Гвен.        - О каком друге ты говоришь? - переглянувшись с заинтересовавшимся Мерлином, нахмурился блондин.        - Хочешь поговорить с ним? - спросил друид и, быстро набрав какой-то номер, просто протянул свой мобильный королю.        Пендрагон неуверенно взял из рук своего бывшего рыцаря телефон и приложил к уху, нетерпеливо вслушиваясь в идущие гудки. Леон жестом попросил включить громкую связь, и он повиновался, но ничего не понимал, пока его вызов не оказался принят.        - Алло? - вдруг к удивлению друзей послышался знакомый голос сэра Персиваля.

***

       Дублин, Северная Ирландия...        Мужская ладонь из последних сил врезалась в кирпичную стену. Когда молодой человек вдруг почувствовал, что его кто-то настойчиво потянул за руку, ладонь резко проскользила по ней, оставляя кровавый след. Перебросив отяжелевшую руку друга через плечо, Гвейн, покачиваясь, спешно потащил Ланса прочь от этого места. Кабрера не мог ходить. Правая штанина джинсов насквозь пропиталась кровью. Едва он наступал на больную ногу, как тут же все телом падал на землю, не в силах встать самостоятельно или быстро идти. Но на это у них не было времени - нужно было срочно бежать, пока они не пополнили список свихнувшегося убийцы.        Маккен быстро передвигал ногами, петляя через переулки и попутно помогая идти раненному Лансу. Это было проблематично, учитывая, что ему тоже досталось увесистой дубиной по голове, которой его чудом не вырубили. Алая струйка крови стекала из виска по глазам, мешая разглядеть дорогу. Боль сильно пульсировала, сердце колотилось в бешенном ритме. Все тело охватывало жар, было очень тяжело дышать. Друзей начал охватывать липкий страх. Но, что самое дурацкое, они знали своего преследователя. Воспоминания об их жизни в Камелоте нахлынули внезапным потоком, окончательно выбивая из привычного русла.        Тяжело дыша, сэр Гвейн обернулся, старательно всматриваясь во тьму. Позади никого не было - они оторвались. Рыцари и сами были удивлены, как им в таком состоянии удалось улизнуть от убийцы, но расслабляться было еще слишком рано. Нужно было выбраться отсюда и выйти к безопасному месту. Однако иногда это бывает слишком тяжело.        - Остановись, - тяжело выдохнул Ланселот, мертвой хваткой вцепившись в стоявший неподалеку фонарный столб. - Я больше не могу...        - Нам нужно бежать - здесь нельзя оставаться, - торопил его молодой человек, чуть потягивая за свободную руку.        - Прошу, Гвейн, дай мне передохнуть, - весь бледный от сильной кровопотери едва слышно пробормотал Кабрера.        - Тебе нужно в больницу. Давай, еще чуть-чуть! - пытаясь его растолкать, уговаривал Маккен. - Ну же, Ланс!        - Всего одну сек... - договорить он не успел.        Внезапно ночную тишину оглушил громкий лязг, и Гвейн в ужасе увидел, как что-то с силой вошло в тело его друга. Ланселот охнул от внезапной боли и медленно опустил шокированный взгляд на свой окровавленный живот, из которого торчал меч.        - Беги... - на издыхании прошептал благороднейший рыцарь Камелота.        Глаза незнакомца горели ярко-красным огнем во тьме. С силой он выдернул свое оружие, и окровавленное лезвие Экскалибура сверкнула в свете луны. Покачнувшись, сэр Ланселот пал на землю и, забвенно закрыв глаза, умер, открывая за своей спиной убийцу. Сэр Гвейн обессилено отшатнулся, с широко распахнутыми глазами глядя то на мертвое тело друга, то на стоящего напротив человека. Незнакомец не спеша вышел из тени, и Рыцарь Круглого Стола смог узнать в нем своего друга и короля, Артура Пендрагона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.