ID работы: 1447053

Мне приснилось небо Лондона

Джен
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
42 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Пробежка по зимнему, пусть и совершенно не снежному, Лондону не могла довести до добра такого неспортивного человека как я. Результатом стало сильнейшее воспаление легких, выведшее меня из строя практически на месяц, и неожиданно заставившее возобновить отношения с Молли. Проснувшись на следующий день после инцидента с Мориарти в архиве, я не смогла не то что подняться, а даже просто разлепить веки. Имея опыт с простудными заболеваниями, я сразу поняла, что у меня температура. О работе не могло быть и речи. Но, когда спустя пару часов я по-прежнему не смогла встать с кровати даже для того, чтобы добраться до аптечки, а также найти в себе силы позвонить в архив и объявить о своей болезни, я поняла, что дело плохо и еще добрых полчаса собиралась с силами и пыталась не провалиться в забытье, чтобы набрать номер скорой помощи. В конце концов, вызов пошел, я объявила о своем состоянии и отрубилась, не успев даже придумать, каким образом я открою дверь медицинским работникам. Каково же было мое удивление, когда чьи-то руки стали меня будить, а в руке я почувствовала боль от укола иглы. Перед глазами начало проясняться, и я смогла различить лицо Молли, склонившееся надо мной. Уже потом я выяснила, что в больнице святого Варфоломея у Молли Хупер все же имеются приятели, и один из них, работающий на скорой, позвонил ей с вопросом, не ее ли это знакомая некая Розмари Брук, проживающая по такому-то адресу и вызвавшая к себе только что медицинскую помощь. Оказалось, что ее, и Молли сорвалась с работы, приехав ко мне вместе с запасным ключом от моей квартиры и врачами, которые наметанными взглядами тут же поставили мне диагноз и собрались госпитализировать, от чего я категорически отказалась, несмотря на увещевания Молли и ее коллег. Госпитализация мне была не нужна даже по той причине, что на тот момент я не слишком хотела даже выздоравливать, не говоря уже о том, чтобы покидать свою кровать. Вот только я не учла Молли. Да, это всеобщая беда – Молли никогда не берется в расчет, и, как выясняется в итоге, зря. Потому что в моем случае она тут же взяла отпуск и в моей квартире, взяв на себя всю госпитализацию вплоть до капельниц… В общем, возможно, что сейчас я сидела на своем рабочем месте только благодаря Молли. Правда, нельзя сказать, что я была ей действительно благодарна. Скорее меня захлестывали неловкость и стыд перед тем, что она для меня сделала, даже не спросив моего мнения на этот счет. Да, Молли Хупер умеет быть непреклонной и строгой, теперь я это знаю. И от этого знания мне хотелось провалиться под землю. Сколько бессонных ночей провела она рядом со мной, делая уколы, заставляя что-то пить, а иногда даже и есть… И съехала от меня она только после того, как я собралась выходить на работу, а значит, была абсолютно здорова. Она даже сумела уладить все дела а архиве, сделав какой-то особенно серьезный больничный и отдав его еще до того момента, когда меня могли уволить за неявку. Помощь Майкрофта не понадобилась, да и взять ее мне теперь было неоткуда. Хотя мне казалось, что кто-то все же принял участие в моем отсутствии на рабочем месте, если учесть тот факт, что меня не ждал завал работы и куча невыполненных дел. Но, возможно, у меня просто очень хорошие коллеги. Так или иначе, я сидела за своим столом, просматривала какие-то документы и предавалась тягостным думам о своем неправильном поведении с Молли, о том, что ни Шерлок, ни Джон так и не появились у меня за все время моей болезни, об Ирен Адлер, спокойно спящей в постели Холмса, в конце концов… Мыслей было слишком много, что не давало мне сконцентрироваться на работе и я по нескольку раз прочитывала одни и те же строки. Когда я, наконец, отложила последний документ в сторону и откинулась на спинку стула, чтобы дать глазам отдохнуть, прежде чем начать собираться домой, дверь моего кабинета стала медленно открываться, и я напряглась. Еще одного странного посетителя в этом архиве я просто не выдержу. Но дверь продолжала свое движение и я различила край до боли знакомого пальто… В комнату очень медленно, что совершенно несвойственно ему, вошел Шерлок Холмс. И вокруг меня словно выкачали весь воздух, а заодно и выключили свет. Я не могла поверить, не могла осознать, что действительно вижу это удивительное, прекрасное в своей угловатости лицо, что передо мной на самом деле появляется его высокая фигура. Из-за того, что свет в кабинете был приглушен, я не могла рассмотреть его глаза того необыкновенного цвета лондонского неба в моменты просветления, и чувствовала сильнейший, неосознаваемый ранее голод по этому оттенку… Казалось, что прошел почти час, но на самом деле всего несколько секунд, прежде чем Шерлок заговорил: - Добрый вечер. Я только кивнула, чувствуя, что не смогу сейчас ничего сказать и пытаясь перестать неотрывно смотреть на него. Шерлок молча прошел мимо меня к окну и остановился там, а я развернулась на стуле в его сторону. Пару настоящих, уже не кажущихся, минут в комнате стояла тишина, Шерлок смотрел в окно, а я смотрела на него, параллельно раздумывая над тем, что же такого в этом окне, что всех так тянет к нему… - Роуз…, - начал Шерлок, и тут же замолчал, а внутри меня все оборвалось, когда я услышала свое имя, настолько редко звучащее из этих уст. Но я ничего не спросила в ответ, а просто вопросительно подняла бровь, и Шерлок, повернувшийся ко мне, конечно, это заметил. - Мне нужна твоя помощь. Почему-то на этом моменте все внутри меня взорвалось от злости, и я, наконец, открыла свой рот на полную мощь: - Правда? Всего лишь? Помощь? Шерлок, я, конечно, понимаю, что для тебя время и вообще жизнь течет совершенно по-другому, чем у остальных людей, но имей, наконец, совесть! Мы не виделись несколько месяцев, мы даже словом за это время не перемолвились! А ты приходишь, и, как ни в чем не бывало, просишь о помощи? Я месяц болела, ни ты, ни Джон даже не позвонили, чтобы узнать о моем самочувствии… - Я спрашивал у Молли… - пробормотал вдруг Шерлок, прервав мою тираду, которая должна была быть значительно длиннее. - Что?... - Я узнавал у Молли, как ты… Какое-то время я смотрела в лицо Шерлока, не зная, что сказать. В моей голове слишком долго коренилась мысль о том, что обо мне совершенно забыли на Бейкер-стрит, а сейчас слова Шерлока, словно землетрясение, ломали это убеждение, возбуждая внутри еще большее количество вопросов. В итоге я поняла, что лучше озвучить хотя бы часть из них, иначе моя голова просто не выдержит. - Зачем? Зачем ты узнавал обо мне у Молли? - Роуз, ты очень серьезно болела, мы с Джоном не могли игнорировать это. - Но вы это делали! Я не говорю о тебе, но Джон! – вскрикнула я, опять болезненно отреагировав на свое имя. - Так было нужно. Поэтому сегодня я здесь, – просто, но вместе с тем и строго ответил Шерлок. - А Майкрофт?... - Нет. Шерлок понял мой вопрос, а я его ответ. Все же моя болезнь не курировалась Британским правительством. И я не знала, рада я этому факту или все же сожалею, что в этот раз оно не вмешалось в мою жизнь. Пожалуй, мое самолюбие все же было слегка ущемлено… Эта мысль тут же разозлила меня и мне отчаянно захотелось сорваться с места, кинуться к Шерлоку и отчаянно и очень по-женски побить его сжатыми кулачками за то, что он так себя со мной ведет, что он подвесил всю ситуацию в воздухе и играет в ней со мной, как с какой-то тряпичной куклой. Но так как я прекрасно понимала, что такого поведения от меня нельзя даже ждать, а не то что увидеть, то мне захотелось хотя бы раз стукнуть его в грудную клетку, и пусть таким завуалированным способом ощутить его тело, попытаться понять, какое оно там – под рубашкой… Наверняка, очень холодное и твердое как лед. Если у него такое сердце, то и сам он не человек. В комнате разливалось тягучее молчание, но ни я, ни Шерлок не двигались. Он делал вид, что смотрит в окно, а я беззастенчиво смотрела на него, надеясь про себя, что все же испепеляю его взглядом, а не пожираю, стараясь восполнить нехватку его образа в своей жизни за последние несколько месяцев. - Роуз, как я и сказал, я пришел к тебе за помощью, – вдруг совершенно спокойно произнес Шерлок, не поворачиваясь ко мне. - Не помню, я уже сказала тебе, что ты совершеннейшим образом обнаглел? Что ты думаешь о себе? Я не собираюсь тебе помогать, Шерлок! – нет, с именами у нас все же была проблема, потому что мой воинственный тон сорвался именно на произнесении его. - От тебя ничего не потребуется, - Шерлок развернулся к окну спиной и сложил руки на груди. - Это ничего не меняет – отрезала я, хотя эта его фраза тут же вызвала во мне острейшее любопытство. - Послушай, Роуз… Просто, послушай, - повторил Шерлок, увидев мой открывающийся рот, - я должен ненадолго уехать. И мне нужно, чтобы об этом кто-то знал, потому что поездка может закончиться плохо. Но, вместе с тем, мне нужно, чтобы об этом никто и никогда не узнал. - И я окончательно перестаю тебя понимать! О Боги, почему я? - Потому что ты сохранишь эту тайну! – резко ответил Шерлок, вдруг повысив голос. – Это не должен быть Джон, я не могу обратиться к Молли, ты должна понимать. - Нет, вот как раз этого я не понимаю. И Джон и Молли скорее умрут, чем выдадут тебя. - Роуз… Джон будет слишком волноваться, а Молли… - А Молли слишком любит тебя, конечно, - ответила я и увидела, как в глазах Шерлока промелькнуло нечто похожее на боль, - ладно, твои мотивы все равно не дано понять ни одному человеку на земле. От кого ты прячешься, Шерлок, хотя бы это ты можешь мне сказать? - Факторов много, но, в первую очередь, Майкрофт не должен ничего знать. - О, и именно я должна участвовать в разборках двух братьев Холмсов! А почему не Ирен Адлер? – вдруг вырвалось у меня в лучших традициях истеричных женщин. И в этот момент я действительно увидела, как изменилось лицо Шерлока. И мне не нужно было обладать дедуктивными способностями, чтобы понять, что к чему. Все происходящее сейчас - только из-за нее. Вся эта таинственная поездка – только из-за нее. И дело, судя по взгляду Шерлока, очень серьезное. Но причем тут Майкрофт? Или эта женщина сумела испортить отношения с властью? Почему-то я не удивлена… И вдруг меня пронзила мысль о том, что тот факт, что я вижу эмоции Шерлока это как раз ход с его стороны. Никогда и никому не дано узнать истинных чувств этого человека, он всегда равнодушен. И значит, он снова играет со мной, показывая эту боль на лице и в глазах. Не знаю, может он на самом деле снял свою маску передо мной, но сделал он это только ради своей цели. Ради нее. Ради Этой Женщины. - Шерлок, прекрати! Ты можешь хоть раз меня пожалеть? Я не хочу ни знать ничего о твоей личной жизни, ни помогать тебе в ее обустройстве. Я не буду больше ничего делать для тебя, ты понимаешь? - Я знаю. Это последняя просьба. Роуз, только к тебе Майкрофт не сунется, он думает, что я потерял к тебе интерес… - А что, интерес был? – выплюнула я, и тут же замерла. Я поняла, о чем говорит Шерлок. Все эти месяцы, все это игнорирование меня… Шерлок, черт бы его подрал, оберегал меня от Майкрофта, он расчищал для меня пространство, выводил меня из игры… Но, вместе с тем, он и подготавливал меня для случая, когда ему понадобится помощь постороннего для других, но близкого ему человека… Все эти месяцы я просто была в маринаде, и сегодня пришло время сажать меня в печь. Вероятно, на моем лице отразилась вся мыслительная деятельность, потому что Шерлок тихо сказал: - Ты все поняла. - К сожалению, или счастью? А Джон? Почему он-то не появлялся? – заметив движение головы Шерлока, я поняла, что для пущей убедительности прервали нить даже между Ватсоном и мной, - хотя не нужно объяснять, я и это уже поняла. - Мне нужна твоя помощь, Роуз. - Вот только мне это не нужно, Шерлок. - Я уеду, какое-то время меня не будет, - продолжил он, как будто не слышал меня и был уверен в том, что я все равно сделаю все, о чем он просит, - и в этой поездке все может пойти не так, как задумано. Поэтому, если я не вернусь слишком долго, то ты объявишь, где я. Где мой труп, если быть точным. - Что? – вскрикнула я, услышав слово «труп». - Это крайний случай. Если я вернусь, то никто и никогда не узнает об этом случае. Джон будет слишком волноваться, да и он просто не должен знать об этом. А Молли слишком эмоциональна… - Но она для тебя сделает все, - перебила его я. - Роуз. - Что? - Ты единственный человек, который никогда не испытывал страха перед моим братом. Ты боишься Грега Лестрейда, но не Майкрофта… - И ты знаешь, почему. Да, не таким уж удивительным фактом был мой страх перед полицией. Моя мать питала неизъяснимую слабость к представителям закона, к тем, низшим чинам, которые имеют самую большую склонность к проявлению грубой физической силы. Но моей матери это нравилось. Мужчины сменяли один другого, но были практически одинаковыми, для меня они вообще слились в какое-то одно перекошенное яростью лицо, от которого шел характерный запах алкоголя. Менялись мужчины, появлялись новые дети, а все в доме периодически становились объектами проявлений силы этих сожителей. Да, как-то не получалось у меня абстрагироваться от своего прошлого, и я по-прежнему холодела, видя полицейские мигалки… - Ах да, если ко мне все же придет твой брат, я не выдам ему от испуга все, что знаю... Молли напугать легче. Я все понимаю. Я всегда все понимала, конечно. Скажи мне одно Шерлок – ты спасаешь Ее? - Ты знаешь Ее? – казалось, я смогла удивить самого Холмса, - ну конечно, Молли… - Молли здесь не при чем! Ирен Адлер приходила ко мне сама, - я увидела, как бровь Шерлока взлетела вверх, - она даже оставила мне визитку на случай, если я захочу воспользоваться ее услугами. Но мне почему-то не захотелось. Так это все из-за нее? Шерлок едва заметно кивнул и вдруг стал приближаться ко мне. Я испугалась такого внезапного сближения и подскочила со стула. А он спокойно подошел, наклонился ко мне, обдав ароматом своего парфюма, и сказал на ухо название того места, куда он отправляется и даты своего там. Потом Шерлок обогнул мой стол, сделал пару шагов и уже взялся за ручку двери, когда я окликнула его: - Шерлок! Я ведь ничего не обещала! Я не сказала тебе «да»! - Спасибо, Роуз, - ухмыльнулся он в ответ, - Спасибо. За все. Шерлок посерьезнел, слегка кивнул на прощание и скрылся за дверью. А я присела на свой стул и несколько минут находилась в абсолютном ступоре. Что это сейчас было? После долгого и мучительного времени в моей жизни снова появился Шерлок Холмс, который завуалировано намекнул, что заботился о моей безопасности несколько месяцев, выводя из сферы внимания Майкрофта, и обрывая все нити межу нами. Но вот только делалось это все с прицелом на будущее, для того, чтобы однажды достать меня из дальнего ящика и пустить в дело. И какова же ирония, что меня достали именно для того, чтобы каким-то образом поспособствовать спасению Ирен Адлер. Прекрасно! Я теперь единственный человек на этой планете, который вообще будет знать о героическом поступке Шерлока Холмса во имя своей любви. Да уж, для полного счастья мне действительно не хватало только этого… Прошло, наверное, около часа, потому что я очнулась от своих мыслей, когда за окном уже достаточно стемнело. Я несколько раз глубоко вздохнула, опустила руки на стол перед собой и вдруг отчетливо поняла, чего я хочу. Что позволит мне изменить все в моей жизни. Что действительно избавит меня от Шерлока навсегда. Избавит от этой разбавленной кислоты внутри меня, медленно, но верно разъедающей все мое существо. Да, Шерлок, я никогда никому не открою эту твою тайну. И мне действительно не страшно все Британское правительство. Вот только помогать я тебе больше не буду. Теперь я сама выхожу из сферы твоего влияния, ты не сможешь достать меня в случае надобности. Ты не сможешь делать со мной ничего больше. Ничего и никогда. Я достала свой телефон, пролистала список контактов и набрала номер, появившийся в телефонной книге совсем недавно. Мне ответили спустя пару гудков. На другом конце трубки вместо приветствия раздался смех.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.