4.
30 января 2014 г. в 20:37
Джимми с обломанной елкой наперевес стоял над открытым проходом в подвал, Майк выглядывал у него из-за плеча. Хотя в темноте по-прежнему могли прятаться жуткие монстры, мальчик их больше не боялся. Ему казалось, что он в безопасности, пока рядом Джимми.
«Он поймал себе девушку, - восхищенно думал Майк. – И монстров тоже убьет!»
- А как ты поймал Мэри? – спросил он вслух.
- Мэри? Зачем тебе это знать? – Джимми передал Майку елку и начал медленно спускаться вглубь подвала. – Отстань!
- Да что вы все – отстань, отстань… Ну мне просто интересно.
- Майк… – Джимми наконец нашел в темноте самогон и, захватив с собой три бутылки, быстро выбрался из подвала. – Ну хорошо. Скажу.
Я увидел ее на улице и подошел, хотел вначале просто познакомиться, а она вдруг в обморок упала. Это все ее брат виноват. Говорил ей по телефону: «Заброшенный район, одни преступники…» Совсем задурил ей голову!
- Но ты же и есть преступник, – улыбнулся Майк. – Значит, он прав. А я так и подумал. Что все так и было.
- Да как ты мог такое подумать? - возмутился Джимми. – Как ты вообще посмел?
Майк продолжал мило улыбаться, как будто это к нему не относилось.
- Ладно, бери елку и пошли! Джим нас заждался уже, наверно.
Джим действительно не находил себе места и шатался по комнатам, пытаясь заставить себя поверить, что все еще может быть не так плохо, как представлялось. Верилось слабо, и в конце концов он решил не тратить время на бесплодные раздумья, а познакомиться лучше с Мэри. Он всегда, даже в самых худших ситуациях, вместо того чтобы страдать, любил больше смеяться и с усмешкой идти вперед – вдруг дальше будет лучше?
Как только мужчина подошел к девушке, она ахнула и широко распахнула глаза. Глаза оказались у нее зелеными, как трава весной. Джим и сам с трудом сдержал удивленное восклицание – слишком уж знакомо было это сочетание светлых волос и зеленых глаз. И слишком необычное, чтобы оказаться случайностью.
- А вы еще кто? – испуганно спросила Мэри. – А… это же был Джимми Меркьюри?
- Да, это он, величайший преступник, - улыбнулся Джим. – Но его сейчас нет, и придется тебе пообщаться со мной. Приятно познакомиться, твой новый сосед Джим Моррисон. – Он протянул ей руку.
- А я Мэри… - девушка слабо улыбнулась и пожала его руку. – А… зачем вы меня похитили?
Джим снова поглядел на нее и медленно сказал:
- Тебя стоит похитить хотя бы за твои глаза. Но, заметь, это был не я, а Джимми.
- А он зачем?..
- Да кто его знает, - отмахнулся мужчина. – Нравишься ты ему, наверно.
- Послушайте, Джим… - девушка попыталась сама ослабить веревки, но они не поддались. – Послушайте, если уж я вам не нужна… - она снова пронзила Джима умоляющим взглядом.
- Джим, отпустите меня, пожалуйста. Я же вам ничего не сделала, мы с братом Новый год хотели праздновать…
- Не знаю, меня просили о тебе позаботиться, - тихо ответил Джим. – А отпустить не могу.
- А я тогда Крейгу позвоню!
- Крейгу, - медленно повторил Джим. – Еще скажи, Стэтхему?
- Угадали! – гордо сказала Мэри. – Знаете такого? Лучший инженер города! Это же он запустил интернет! Так вот, он мой брат. Если сделаете со мной что-нибудь, у вас будут очень большие неприятности.
- Стэтхем твой брат?.. – не в силах скрыть волнение, прошептал Джим и медленно ослабил веревки. – Не верю!
Мэри выпуталась из них и отбежала к окну.
- А вот я ему позвоню, и поверите!
- Хорошо, звони, - согласился с ней Джим. – Пусть приезжает.
Он сам не знал, на что надеется – увидеть своего сына, который, может быть, о нем и не знает? В любом случае, любить отца у Крейга причин не было. Но все же он с надеждой смотрел на Мэри и вслушивался в ее разговор с братом, пытаясь расслышать его голос.
«В конце концов, это не такое уж и безумие, - думал он. – Вряд ли в городе есть еще один инженер Крейг Стэтхем, сестра которого – точная копия Памелы… А может, он еще помнит меня».
- Все, он уже едет! – радостно объявила Мэри. – Плохой из вас похититель, я бы ни за что не дала…
- А глаза у него какого цвета, можно узнать? – рассеянно спросил Джим, подходя к окну.
- Вам какое дело? – искренне удивилась Мэри. – Зеленые, почти как у меня, а что?
- Так, ничего…
Прошло несколько минут, в течение которых Джим рассматривал снежинки за окном, а Мэри – Джима, и в дверь позвонили.
- Что, неужели он? – Джим шагнул к двери, почувствовав, как сердце забилось быстрее. – Ты стой здесь, понятно? А лучше вообще уйди!
Мэри послушно шмыгнула в коридор, и мужчина посмотрел в глазок. За порогом стояли Джимми и Майк.
- Откройте, тут метель жуткая! – крикнул Джимми. – Мы самогон принесли и елку!
- А, это вы… - Джим открыл дверь, впустив в квартиру вместе с Джимми и Майком морозный воздух. – Сейчас к нам мой друг придет, тогда и отметим.
Он взял у Майка елку, а у Джимми – самогон, с трудом преодолевая желание выпить его прямо здесь. Джимми закрыл дверь и быстрыми шагами прошел внутрь помещения, к батарее. Майк последовал за ним.
- Друг? – улыбнулся парень. – Это здорово. Блин, холодно так! Интересно, тут осталось что-нибудь теплое? Майку хорошо, он в пиджаке…
- Думаешь, мне хорошо? – Майк прижался к батарее, отпихнув от нее Джимми. – Мне тоже холодно, кстати!
- А где Мэри? – вспомнил парень. – Вы же о ней заботились?
- Пылинки с нее сдувал, - усмехнулся Джим.
Услышав из коридора незнакомые голоса, Мэри нерешительно высунулась из-за двери.
- Ой, Меркьюри! - прошептала она. – А где же Крейг?
- Крейг – это, что ли, ваш общий друг? – Джимми быстро встал и отошел от батареи, притворяясь, что ему не холодно.
- Крейг – это мой брат! – заявила девушка. – А зачем ты меня похитил?
Кажется, пообщавшись с Джимми чуть больше секунды, его переставали бояться все без исключения. А тем более легкомысленная Мэри Стэтхем. Уже через пару минут они сидели вчетвером на теплой кухне, при свете старой лампочки, и обсуждали все на свете. Точнее, говорили Мэри и Джимми, Майк слушал их внимательно, подложив руки под голову, а Джим сидел поодаль, глядя в окно, чтобы не пропустить появление сына.
- Бери своего брата, и давайте к нам! – убеждал Джимми Мэри. – Мы боремся за свободу, понимаешь? Мы не просто какие-то там преступники.
- Не знаю, – улыбалась Мэри. – Петь я не умею, а так вы же меня не возьмете.
- Возьмем, главное, чтобы желание было…
Он уже многое бы отдал за то, чтобы Мэри пошла с ними.
Мэри с удивлением рассматривала Джимми. Она ведь видела его по телевизору, да что там, вся страна знала его в лицо. Но сейчас великий преступник производил совсем другое впечатление – он больше не пугал. Исчез куда-то злой отблеск в темных глазах, на губах играла смущенная улыбка. Как будто и не он поджигал школы. И, надо признать, он ей чертовски нравился.
- Я совсем не разбираюсь в людях - вздохнула девушка. – Если бы не знала, ни за что бы не подумала, что ты – это Меркьюри. А почему ты без куртки ходишь?
- Я не знал, что пойдет снег, - развел руками парень. – Да кто бы мог подумать, что он пойдет в сентябре?
- В сентябре?.. Слушай, не хочу тебя обижать, но сегодня тридцать первое декабря…
- Что?! Да еще с утра было тепло!
- Стой, - не поворачиваясь, сказал Джим. – Она права.
- Да? И где мы были эти четыре месяца?!
- Ну… не хочу вас расстраивать… - медленно сказала Мэри, - но четыре месяца назад в новостях сказали, что вы… ну, в общем, умерли. Я… и испугалась-то больше поэтому, когда увидела тебя.
Повисла мертвая тишина.
- Это что же получается, мама с папой думают, что я умер? И Энни? – прошептал Майк. – Они, наверно, очень расстроились…
- Мда… - пораженно сказал Джимми. - А может, они уже о тебе забыли?
- Нет… Ну, Джимми, нет…
- Конечно, нет! – возмущенно сказала Мэри. - Они знают, что ты жив. И они тебя помнят. Они же любят тебя. Да?
Майк улыбнулся сквозь слезы.
- Да, наверно…
- Без всяких «наверно!» Как ты вообще здесь оказался?
- Меня Джимми похитил… - тихо ответил мальчик.
- Это не то, что ты подумала! – быстро добавил Джимми. – Он сам со мной пошел. Показал мне, где живет Джим Моррисон, а потом, в общем… Да ты не поверишь!
Мэри схватилась за голову.
- Убить тебя мало!
В дверь снова постучали, громко и нетерпеливо.
- Открывайте, суки, поубиваю! – донеслось с улицы.
- А вот и Крейг! – улыбнулась Мэри. – Как всегда, вовремя. Не пустим его?
- Я открою, - дрогнувшим голосом сказал Джим. – Надо сказать, что с тобой все в порядке. С другой стороны пришел…
Он быстро встал со стула и направился к выходу, ни на кого не глядя. Джимми и Мэри проводили его глазами и снова заулыбались друг другу.
- Сейчас посмотрим, возьмем мы его с собой или нет, - весело сказал Джимми.
Джим в несколько секунд преодолел расстояние до двери и остановился в нерешительности. Он сам не знал, что чувствует ярче – радость или страх. В сердце опять закололо, дыхание сбилось. А за дверьми было тихо. Джим придвинулся к глазку и посмотрел на стоящего на улице человека.
Это был Крейг. Джим узнал его взъерошенные черные волосы, которые, казалось, с пяти лет не поменялись ни на сантиметр, и яркие зеленые глаза, сейчас горящие настоящим бешенством. Бешенство отражалось и в нервной, напряженной улыбке Крейга, и в позе, в которой он стоял, вглядываясь в занавешенное окно спальни. Он, видимо, понял, что похитители ему не откроют, и решил поискать другой способ проникнуть в квартиру.
Джим снял засов и медленно толкнул дверь. Она открылась со скрипом, обдавая его морозом. Крейг повернулся к Джиму.
В первую секунду он был готов наброситься на мужчину с кулаками, как-никак, тот похитил его сестру. Но что-то заставило Крейга остановиться. Что-то в этом странном мужчине показалось ему знакомым, то ли взгляд, то ли такая же, как у него, нервная, но бессильная улыбка. И постепенно бешенство в глазах Крейга сменилось пониманием.
- Вы Джим Моррисон, - сказал он тихим, неестественно высоким голосом. – Точно, я вас помню.
Джим стоял перед ним и не знал, что сказать и что сделать. Его усталый взгляд скрестился с полным сдержанной ярости взглядом сына.
Но неожиданно Крейг сорвался с места, как птица с ветки, и подбежал к нему.
- Я давно хотел с тобой увидеться, - сказал он, пожимая Джиму руку.
- А я-то как, - прошептал Джим.
А снег все шел, и желтый свет фонарей отражался в прищуренных глазах Крейга и полных слез глазах его отца.
- А меня зовут Джимми Меркьюри, - раздался из комнаты веселый голос. – И я тоже рад вас видеть, Крейг, может быть, зайдете?
Джимми, кажется, уже совсем забыл о своей репутации в городе.
- Джимми Меркьюри? – улыбка Крейга стала еще шире и неприятнее. – Да, конечно, я сейчас пройду.
Вскоре они, уже впятером, снова сидели за праздничным столом. Крейг сидел напротив Джима и снова прожигал его взглядом, как будто пытаясь проникнуть в его мысли.
- Так чем ты занимаешься? – спрашивал он.
Джим рассеянно отвечал что-то про жизнь в психбольнице, разрушенный дом. Ему одинаково хотелось обнять сына и открыть самогон, но ни того, ни другого он сделать не мог.
Вскоре Крейг отвел от него взгляд и стал все больше обращаться к Джимми. Он рассказал что-то про себя и про Мэри, незначительное и забавное, и все, кроме Джима, заулыбались. В его глазах все еще плескалась боль.
- Ну, вот так и живем, - закончил Крейг свой рассказ. – Ну а вы, Джимми? Можно задать пару вопросов о вашей… деятельности?
И Джимми с радостью рассказывал ему о борьбе за свободу. Хотя он не пил ничего, кроме чая, зеленых глаз Мэри оказалось достаточно, чтобы опьянеть.
- Так значит, никогда не выступал перед всей страной? – спросил у него Крейг, улыбаясь.
Джимми весело помотал головой.
- А может, стоит попробовать? Насколько я знаю, сегодня наш правитель должен поизносить речь…
Идея Крейга была проста и изящна. В этот день, тридцать первого декабря, правитель каждый год поздравлял Город с новым наступившим годом. На пару минут все каналы переключались на его выступление, и все жители Города, которые смотрели в этот момент телевизор, это выступление видели. Обычно речь записывалась в отдельном здании, а потом уже через телебашню передавалась всему Городу.
И если подняться на телебашню, найти там нужную аппаратуру и немного постараться, можно было легко сбить программу и записать вместо нее свою. Вот удивится народ, когда вместо правителя их поздравит Джимми Меркьюри…
- А разве телебашню не охраняют? – спросил Майк.
- Вот именно – как мы туда попадем?
- А, очень просто! – отмахнулся Крейг. - Джим споет, и все, кто там есть, просто отключатся. Правда, Джим?
- Да, - без особой уверенности ответил Джим. Он не был уверен ни в том, сможет ли спеть, ни в том, нужно ли это сейчас, и хорошая ли эта идея. Еще и Крейг снова пронзал его испытующим взглядом.
В конце концов, решил Джим, он обратился ко мне чуть ли не в первый раз за вечер. А я ему обязан.
Он снова медленно кивнул и улыбнулся сыну.
- Давай тогда, спой нам что-нибудь! – скомандовал Крейг. – Вот и посмотрим, да или нет.
В душе Джима зашевелилось вполне понятное волнение. На пару секунд он подумал, что забыл слова, но вскоре в голову снова пришли строки на чужом, но красивом языке, которые он часто слышал во сне.
- People are strange… - тихо начал Джим. Он вспомнил, как пел эти слова раньше, на улицах, громко и страшно, как ветер трепал его черные волосы, а слова проходили по телу волной…
- When you are stranger, - почти крикнул он. – Faces look ugly, when you’re alone…
И все вдруг потеряло смысл. И психбольница, и боль, и снег за окном, и даже Крейг, все с той же яростью рассматривающий его. Осталась только песня, великая песня, от которой в груди выл ветер, и сердце билось быстрее.
Сбивающийся вначале на каждом слове голос заполнил всю комнату, в нем снова появились те завораживающие нотки, которые заставляли людей забывать обо всем.
Он уже не видел, с каким восхищением смотрят на него Джимми и Майк, как Мэри спит, уронив голову на руки, как Крейг вцепился в подлокотники стула, изо всех сил стараясь не потерять контроль над собой.
- When you're strange…
Джим остановился и оглядел своих слушателей, поймал их улыбки – две искренние, и одну полуулыбку, вызванную невероятным усилием.
- Крейг, как ты? – спросил он радостно. Он не в силах был сдерживать эту радость.
- А я еще не верил, - прошептал парень, отворачиваясь к окну. – А эти… Джимми и Майк… почему на них не действует?
- На меня действует, - с жаром возразил Джимми. – Это было… это… я всегда знал, что вы великий человек, Джим, как вы это делаете?
- Я просто пою, и все, - довольно ответил Джим. – А на тебя и правда не действует. И на Майка.
- От его голоса все засыпают, - пояснил Крейг. Он уже немного пришел в себя, и на его лицо вернулось привычное выражение сдержанной силы. Только пальцы все еще впивались в спинку стула.
Не в силах больше оставаться на месте, Джимми вскочил со стула.
- Это просто невероятно! А послушайте, как я пою! Я эту песню… мне она приснилась. Она… мне кажется, очень красивая.
- Не больше строчки, - попросил Крейг. – Я больше этого не выдержу.
- Не бойся, - шепотом сказал мальчик.
- Давай!
- Давай уже, мы вроде на телебашню собирались!
- Show must go on! – вдруг заорал парень. – Show must go on! Yeach!!
- Стой, стой, стой! – крикнул ему Крейг. – Знаешь, лучше не надо, это намного страшнее той первой.
Джимми опустил взгляд, прекрасно понимая, что он прав.
- Нет, надо, Джимми, надо, - возразил Джим. – Только тише. Очень тихо.
- Show must go on, - прошептал парень. – Так лучше?
- Лучше. А теперь громче… немного. Но все равно шепотом.
Так продолжалось еще несколько минут. Джимми пел то тише, то громче, злился, ругал Джима и свою бездарность, почти плакал и сам даже не замечал, как с каждым разом его голос звучит все лучше.
Майк смотрел на него и радостно улыбался. Он тоже любил петь, любил это ощущение ветра в голове и легкость мыслей, которая приходила после пения. Ему тоже хотелось показать, как он может, но… для Джимми это было важнее, и он решил просто послушать. Пока что.
Крейг сидел на своем стуле и холодно улыбался. Но в конце концов, видимо, ему все это надоело.
- Я так понял, это надолго, - сказал он, вставая со стула. – Вы давайте, пойте тут, а я отведу домой Мэри. Темно все-таки, одной идти опасно.
- А она теперь с нами, можешь не вести, - хриплым шепотом сказал Джимми. – С нами же, да?
- Я бы пошла, - смущенно сказала Мэри. – Эта песня… я только на секунду заснула, ничего страшного.
- Джеймс, это ведь не поход за бубликами. – Крейг подошел к нему вплотную и заглянул в глаза. – Это опасно, Мэри могут задеть охранники, мы ее можем задеть. В конце концов, ты хочешь, чтобы она погибла?
- Ты прав, - признал Джимми. Он в последний раз вгляделся в лицо девушки, чтобы помнить его потом в мельчайших подробностях, и улыбнулся ей, почему-то только одним уголком рта.
- Прощай?
- Но мы же еще увидимся, - сказала ему Мэри.
Крейг взял ее за руку, как показалось Джимми, слишком крепко, и быстро увел ее в коридор.
- Я скоро вернусь, - крикнул он. – Минут десять, не больше.
Проводив ее глазами, Джимми снова повернулся к своему герою. На губах парня играла отчаянно-веселая улыбка.
- Я ей посвящу эту песню, - сказал он. – Ну, еще вам и свободе. А ваш друг умный человек, я бы и не подумал на телебашню пойти…
Черные глаза Джима ярко сверкнули в тусклом свете лампочки.
- Не друг, а сын, - сказал он, сам не зная, зачем. – А так да, умный, конечно. Я его знаешь, сколько лет не видел?..
Майк сидел рядом с окном и, так же как Джимми, внимательно смотрел на Джима. Но вдруг что-то за окном привлекло его внимание, какое-то слово, не до конца даже понятное за шумом метели.
- …ничего тебе не сделал, - разобрал он.
На улице Мэри что-то с жаром объясняла Крейгу. Мальчик прижал ухо к окну, чтобы лучше слышать, решив, что речь идет о чем-то важном.
- Начнем с того, что он нас бросил, - услышал он голос Крейга. – Тебе-то хорошо, твой отец Стэтхем! А меня чуть в психушку не заперли из-за того, что я его сын. Он же людей убивал, невинных людей, - говорил на улице Крейг. – Сотни, тысячи!.. Я знаю, мне рассказывали.
- Я так виноват перед ним, но, надеюсь… - обращаясь к Джимми, Джим говорил практически о том же. – Надеюсь, он простит меня.
- Я когда-то тоже думал – герой. Мальчишкой был, что с меня взять. Как он может быть героем, если людей убивал? И Меркьюри твой его не лучше. Хорошо, что мне все объяснили! Он теперь за все заплатит, Мэри. За все.
- Я его двадцать лет не видел, понимаешь? Что он теперь обо мне думает?.. Может, тоже сказки какие-то нашел. Хотя к черту все это, вроде все нормально… - Джим забрал с полки бутылки и быстро направился к кухне.
Майк толкнул Джимми в бок.
- Послушай, Крейг… он там…
- Ну что тебе? - Джимми тоже прижал ухо к стеклу.
- … и тогда он сам испытает то, что делал с людьми!.. Я его уничтожу, обещаю!..
- О чем это он? – Джимми непонимающе посмотрел на Майка.
- Он хочет что-то сделать с Джимом… сказал, что ненавидит его… и тебя тоже.
- Ты уверен?
Джимми снова прислушался к разговору на улице.
- …а телебашня-то тут причем? – спрашивала Мэри.
- Я просто хотел проверить. Даже и не подумали об охранниках. Убийцы… Вызову полицию, а она их в Сад.
- А может, в больницу снова! Или в тюрьму!
- Нет, - тихо сказал Крейг. – Второй раз? Ты о чем?
- Надо сказать Джиму, - крикнул Майк, отодвигаясь от окна. – И прогнать его! Этого Крейга!
- Надо, - задумчиво ответил Джимми. – Надо прогнать, хотя…
Ему очень понравилась идея выступления на телебашне, да и все события сегодняшнего дня заставили мысли в голове немного перемешаться.
- Ничего не будет, если мы выступим, - сказал он наконец. – Мы знаем, что задумал Крейг, мы предупреждены. А значит, сможем убежать. Или…
Тут он буквально подскочил на месте – такая, как ему показалось, прекрасная идея пришла ему в голову.
- Слушай, Майк, нас полиция отправит в Розовый Сад. Так? Так. А розы можно победить где? В Саду. Так что же нам не нравится, а? Сдадимся им, споем там розам, они погибнут, да и все. И мы победим, понимаешь? А? Ты со мной?
- Да, я с тобой, - подумав пару секунд, сказал мальчик.