ID работы: 13694156

Ангел, которого я ждал

Слэш
NC-17
Завершён
64
Размер:
353 страницы, 141 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 346 Отзывы 20 В сборник Скачать

Коронация

Настройки текста
Примечания:

***

- Танджиро, перестань паниковать, всё пройдёт хорошо. - Ёричи шёл слева от принца, всячески пытаясь успокоить его. - Я понимаю, понимаю, но ничего не могу поделать с волнением. - Танджиро всплеснул руками, а после схватил ладонь Ренгоку, крепко сжимая её. - Раз не можешь не переживать, то подумай о чём-нибудь, что отвлечёт тебя. - Кёджуро тоже решил попробовать успокоить Его высочество. - И о чём же? Я просто не смогу это сделать. В моей голове прокручиваются все возможные развороты событий: как я споткнусь и упаду или забуду слова, или ещё что-то пойдёт не так! Почему я был спокоен, когда отец представлял меня в высший свет? Это была почти такая же, по значимости, церемония. Рядом шедший мужчина тяжело вздохнул, толи от того, что его всё ещё не нарекают отцом, толи от нескончаемого потока волнения его сына. Но для него была понятна паника Танджиро, не каждый раз, да и не каждый человек становится императором. Поэтому, бог мягко погладил спину будущего государя, беря его за свободную руку и останавливая. - Сынок, послушай меня. - Цугикуни аккуратно провёл по внешней части ладони Камадо большим пальцем, а после накрыл её рукой. - Здесь буду я, Кёджуро, в конце концов твоя сестра и твои друзья. Мы все будем здесь и будем тебя поддерживать. И я уверен, будь господин Камадо жив, он бы гордился тобой. Его высочество долго молчал, но вскоре отпустил заклинателя и накинулся на Ёричи с объятиями. Мужчина с удовольствием прижал кронпринца и начал медленно поглаживать его по спине, стараясь нечего не испортить. - Спасибо тебе, правда, спасибо. - Танджиро невесомо провёл пальцем под глазом, смахивая слезинку. - Может быть, я скоро и начну называть тебя отцом. - Правда?! - На лице бога было по-детски наивный восторг, от чего Его высочество прыснул, прикрывая рот кулаком. - Господин Цугикуни, Танджиро, идёмте, с минуты на минуту начнётся церемония. - Юноша взял своего принца за руку и повёл к массивным дверям. Заметив приближение Камадо, стражи засуетились и приоткрыли одну из дверей, впуская Цугикуни и Ренгоку. Окинув наследника взглядом, мужчины вошли внутрь. Кёджуро направился к своей семье, что стояла ближе других семей к императорскому трону, а Ёричи подошёл к Незуко, они смогли поладить за всё то время, что провёл Танджиро в коме. Её высочество радостно поприветствовала бога, но сразу же поднялась к трону, беря в руки церемониальную печать. Все приглашённые гости были на своих местах и ждали, когда войдет принц. Спустя минуту, стражи открыли двери, пропуская наследника. Все присутствующие почтено склонили головы, приветствуя будущего императора. Танджиро на это никак не отреагировал, продолжая шествовать к своему трону в величественной тишине. Несколько мгновений отделяло от нового, совершенно иного этапа жизни, к которому его готовили с детства, из-за которого он и был рождён. И вот, первая ступенька, вторая и кронпринц уже стоит напротив улыбающейся сестры, которая держала золотистую печать, формой похожую на солнце. Девушка поклонилась и повязала на пояс брата печать. - Наше государство долго тебя ждало, правь этой страной на её благо. - Сказав это, младшая Камадо вновь поклонилась и спустилась к семье. Танджиро сделал пару глубоких вдохов и развернулся осматривая присутствующих. Все люди с замиранием сердца следили за каждым движением кронпринца. Кронпринц сел на трон, после чего сдержанно улыбнулся приветствуя гостей. - Мы император государства Тайанг, Камдо Танджиро.

***

Небольшая церемония прошла и гости вместе с новоиспечённым императором перешли в другой зал, который был ещё больше, по сравнению с предыдущим. Люди всё заходили и рассаживались на свои места, начиная переговариваться друг с другом. В кое-то веки, среди высшего общества царил покой и хоть какое-то согласие, это безмерно радовало и старшего Камадо и младшую. - Брат, завтра тебе придётся поездить по столице, но не волнуйся, после этого тебя, ближайший месяц, будет ждать только бумажная волокита. - Девушка тихо усмехнулась, поправляя выбившуюся, бордовую прядку. - Я понял тебя. Ты введёшь меня в работу с бумагами или кто-то из твоих людей? - Конечно, я. Кто же ещё это сделает лучше меня? - Принцесса рассмеялась, прикрывая рукавом рот. Его величество на это только улыбнулся, а после повернул голову, окидывая взглядом всех. Замечая ещё несколько свободных столов, император повернул голову в другую сторону, цепляясь взглядом за своего мальчика. Заклинатель заметил это и поклонился, мягко улыбаясь своему императору. - Ваше величество, все на месте, Вы можете начинать. - Старший слуга аккуратно подошёл сзади Камадо и тихо прошептал слова. - Я тебя понял, спасибо. - Мужчина благодарно улыбнулся и взял пиалу с вином. - Я рад приветствовать всех вас на моей коронации. Клянусь управлять этой страной на всеобщее благо, верой и правдой. И конечно, я верну нашей империи её былое величие вместе с вами. За империю Тайанг!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.