ID работы: 13692873

Он выбрал меня

Слэш
NC-17
Завершён
960
Размер:
163 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
960 Нравится 403 Отзывы 452 В сборник Скачать

Если я спал с тобой, не думай, что я твой, не говори со мной ни слова про любовь.

Настройки текста

Bad би хотел быть слабым, пришлось стать самым сильным Любил везде быть незаметным, но стал самым стильным Прожить свой каждый день, как будто пытаешься выжить в ринге Прожить его по-новой, как герой песен Стинга.

— Просыпайся, принцесса! Барти распахнул шторы, под сонную возню Гарри. — Измял мантию Повелителя, гадкий мальчишка, – покачал он головой, провожая Гарри взглядом в ванную. — Откуда ты знаешь, что это его, а не моя? — Да ты в ней вчера сюда вернулся, – усмехнулся Барти. — Прошел мимо, даже не заметив меня у двери. — Прости, я был сонный, – повинился Гарри под плеск воды. — Правда? А выглядел, как хорошо оттраханный... — Скажу Тому, и он отрежет тебе язык, – пообещал Гарри, показываясь из ванной. — Идем уже. — Ты прямо так пойдешь? Там сын Люциуса из Франции вернулся, хочешь, чтобы он откинулся со смеху, увидев тебя в таком виде? – кивнул Барти на его футболку и шорты. — Я слышал, вы с ним в контрах. — Я совсем не против, чтобы Хорёк откинулся от чего угодно, поэтому – да, я пойду прямо вот так. — Скажу Нарси, и она отрежет тебе язык, – пожал плечами Барти, пропуская его вперед. Гарри не ответил. Он находился в прекрасном расположении духа, вспоминая прошедшую ночь. То, как Том отдрочил ему так, что у него отлетела крыша, выбивало дебильную улыбку и слабость в теле. Он никогда не думал, что чувство принадлежности может быть таким приятным. — Зря ты всё-таки не оделся поприличнее, – сказал Барти за его спиной, когда они уже подходили к столовой. — Сегодня с нами завтракает Милорд. — Что? – резко затормозил Гарри. — Ничего-ничего, поздняк метаться, – засмеялся Барти и втолкнул его в открытые двери столовой. — Га-арри! Доброе утро! Поттер открыл рот, чтобы поздороваться и вытаращил глаза. За столом сидел Ближний Круг полным составом, глядя на Гарри словно он заебал их еще до своего появления на свет. На голову каждого надет праздничный колпачок, а к спинке каждого стула привязан шарик с буквой, что вместе составляли надпись: "С семнадцатилетием!". — З-здравствуйте... — И, как репетировали, – весело скомандовал Том и взмахнул рукой, дирижируя. — Три, четыре! — С ДНЕМ РОЖ-ДЕ-НИЯ! УРА! УРА! УРА-А! – дружно заорали Пожиратели на весь мэнор, так, что Гарри отпрыгнул на два шага назад. И снова ничего странного, со временем привыкаешь – в ахуе подумал Гарри, глядя на мрачного Снейпа в колпачке на резинке. Даже если Реддл скажет им пойти на вылазку в балетных пачках, его люди спросят лишь: "Какого цвета?". Встретившись взглядом с, искренне наслаждающейся происходящим, Беллой, он кивнул и сказал, обращаясь ко всем сразу. — Спасибо. Большое. — Иди ко мне, малыш, будем задувать свечки, – воодушевленно поманил его Том. Приобняв подошедшего Гарри за талию, он щелкнул пальцами и на столе появился огромный торт с надписью: "От Пожирателей Тортиков с любовью". — Загадай желание, – напомнил Том. Гарри неловко улыбнулся. По-детски зажмурившись, он загадал себе настоящий поцелуй от Тома Реддла и кивнул сам себе. Наблюдавшие за этими Пожиратели увидели, как Повелитель усмехнулся, прочитав мысли мальчишки, и переглянулись. Гарри задул семнадцать свечек в два подхода и присел на стул между Беллой и Драко. — С днем рождения, Поттер, – насмешливо шепнул ему Драко, глядя на то, как Лорд лично разрезает торт беспалочковым Секо. — Чтобы ты понимал, нечасто у нас тут такие утренники проходят, могу посчитать по пальцам случаи, когда Милорд завтракал вместе со всеми. — Чтобы ты понимал, я здесь ни при чем, сам в шоке, – так же тихо ответил ему Гарри. — Ну конечно, "малы-ыш", пизди-и, – расплылся в ухмылке Драко. — Ощерился, блять, как мёрзлая собака, – закатил глаза Гарри, отворачиваясь от блондинчика. — Первый кусочек имениннику, – комментировал свои действия Том. — Нет, этот с кровью, для Фенрира... Малыш, любишь шоколад? Вот, с сердечком тебе. Маленький кусочек безо всякой хрени – для меня. С цветочком из крема – для Беллочки, – раскладывал он торт, передавая тарелки в руки благодарным соратникам. — Нарси, а есть с прослойкой из концентрированного яда? Где носит этого Долохова? — Я здесь, Милорд, простите за опоздание, – как раз влетел в столовую Тони, на ходу падая на одно колено. — Какого хрена опаздываешь? В этот раз останешься без тортика, в следующий – без башки, — предупредил Том, подавая Люциусу тарелку. — Живо за стол. — Благодарю, мам...м-м-Милорд, – шмыгнул на стул рядом с Северусом. — А у кого день рождения? — Милорд, можно пересесть? – поднял руку с вилкой Северус, сдувая прядь волос выбившуюся из-под колпака. — Нельзя, – рявкнул Том, как учительница разошедшимся ученикам. — У Гарри день рождения. — О, малец, с днем рождения! – просиял Долохов. — Ты ж мой хороший, расти большой, не будь гандоном! — За столом могу ругаться только я, – произнес Лорд, протягивая последний кусочек Рудольфусу. — И я до сих пор не услышал причины твоего опоздания. — Простите, мой Лорд, – притих русский. — Пару часов назад я пришел к Северусу, пожелать доброго утра, тыры-пыры, слово за слово, и вот я уже стою в маггловском Лондоне без палочки и в одних трусах. Пришлось действовать по ситуации и заимствовать у первого попавшегося волшебника. — В свою защиту, если позволите, я добавлю, что пришел он в теплицу, и за пятнадцать минут своего пребывания раздавил два ростка Алихотси, запутался в Дьявольских Силках и перебудил своим ором все Мандрагоры, – с фирменным выражением лица вы-все-меня-заебали поведал Снейп. — Мне пришлось, Повелитель. Послышались смешки. Безрезультатное заигрывание Тони со Снейпом давно стало в мэноре притчей во языцах. — Тони-Тони, – вздохнул Лорд, разрезая свой кусок вилкой. — Если когда-нибудь ты своими ухаживаниями достанешь Северуса до того, что он бросится под Аваду на очередной вылазке, я тебе обещаю – остаток жизни ты проведешь в попытках стать Мастером Зельеварения, дабы его заменить. — Я понял, Милорд, виноват. — Можно вопрос, мой лорд? Какие у нас сегодня планы? – спросила Белла. — Не знаю, девочка моя, какие у вас планы, – пожал плечами Том. — У нас с Гарри на сегодня запланирована свадьба. Гарри поперхнулся тортом и закашлялся. Слезящимися глазами, он посмотрел на Пожирателей, вызывая пояснительную бригаду, но они, кажется, ахуели ещё больше него. Занавес, ребят, героя надо откачать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.