ID работы: 13677822

Месть Хантер. (Тори Хантер 5)

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
184
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
145 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 17 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 3. Глава 21-30

Настройки текста
             Глава двадцать первая              Тори припарковалась на улице в тени большого дерева и дважды проверила адрес в распечатанной электронной таблице. Питер Дьюберри. Он уволился из полиции в возрасте пятидесяти девяти лет в звании сержанта, проработав тридцать шесть лет. Затем до шестидесяти шести он работал охранником, прежде чем ушел на пенсию навсегда. В настоящее время ему семьдесят два.       Она сложила таблицу и засунула ее в бардачок, прежде чем выйти. По дороге сюда она мысленно репетировала вопросы, но прямо сейчас, направляясь к входной двери, не могла вспомнить ни одного из них. Если уж на то пошло, она не знала, почему для начала выбрала Питера Дьюберри. Он не был в списке ни первым именем, ни последним.       Нажав на дверной звонок, она терпеливо ждала. Нет, это ложь. Она подождала всего несколько секунд, прежде чем снова нажать на него. Наконец она услышала шаги, затем мужской голос.       - Кто?       Тори поднесла свой жетон к глазку.        - Полиция.       Дверь полностью открылась, и на пороге появился довольно высокий мужчина с привлекательной сединой и аккуратно подстриженной козлиной бородкой в тон. Он дружелюбно улыбнулся ей.       - Женщина-детектив. Как мило! Что я могу для вас сделать?       - Я детектив Хантер. Вы Питер Дьюберри?       - Да, это я, - он протянул руку, и она пожала ее. - Пит. Зови меня Пит.       - Я хотела спросить, есть ли у вас несколько свободных минут для меня?       - Конечно, есть. Ты спасешь меня от того, чтобы отправиться на задний двор пропалывать новую клумбу, которую я разбил. В этом и заключается особенность отставки, - сказал он, возвращаясь в дом. - У тебя полно свободного времени, и следующее, что ты осознаешь, ты выкапываешь огромный кусок газона и высаживаешь цветы, потому что, как ты знаешь, твоей жене это понравилось бы.       Тори последовала за ним внутрь дома, закрывая дверь сама, поскольку он уже исчез из виду. Поспешив за ним, она обнаружила его на кухне.       - Я как раз собирался выпить пива. Хочешь?       - Лучше не надо.       - Ах да! Ты на службе и все такое.       - Ну, технически я не на дежурстве.       - Нет? - он достал из холодильника два пива и жестом пригласил ее сесть. - Я выпиваю одно пиво каждый день около трех часов, иногда раньше, как сегодня. Обычно выношу его на заднее крыльцо, а потом навещаю жену. Только одно. Ну, если только на улице не чертовски жарко и я не вожусь с цветами, тогда я могу позволить себе два, - он поставил перед ней вторую бутылку пива. - В шесть часов, после того как поужинаю, я выпиваю глоток-другой виски. Это помогает мне преодолеть все.       - Понятно. Что ж, надеюсь, ваша жена не будет возражать, что я немного задержу вас здесь. Я не останусь надолго.       Пит Дьюберри от души рассмеялся.        - Не знаю, будет ли она возражать. Вероятно, нет. Не знаю, слышит ли она меня вообще, но мне от этого становится хорошо.       Она выгнула бровь, не зная, что он имел в виду.       - Моя Дотти скончалась в прошлом году. У нее был тяжелый случай гриппа, от которого она не смогла избавиться.       - Мне так жаль.       - Ее смерть ударила меня сильнее, чем я мог предполагать. У меня нет детей, - он подмигнул и снова рассмеялся. - Не из-за недостатка попыток, я так скажу.       Тори не смогла удержаться от улыбки. В то время как в его глазах было видно глубокое чувство горя от потери - его поведение ничего этого не выражало. Он казался необычайно жизнерадостным.              - Итак, детектив Хантер, что привело тебя сюда? Ты говоришь, что не на дежурстве, поэтому я не думаю, что это полицейское дело. Ты занимаешься сбором средств или чем-то вроде того? Ищешь добровольцев?       Она покачала головой в ответ на это.        - Нет-нет. Ничего подобного, - она взяла бутылку пива, поставленную перед ней, и сделала глоток. - На самом деле меня интересует одна старая история. Давняя, когда вы были в самом начале пути.       - В полиции?       - Да.       - Что ж, засыпай меня вопросами. Посмотрим, что я вспомню. Потому что, по правде говоря, выйдя на пенсию, я пытался оставить все это позади.       Она решила начать с самого важного.        - Вы когда-нибудь слышали о "Синих Драконах"?       Его глаза расширились.        - "Синие Драконы"? Это какая-то очень древняя история. По словам старожилов, это был клуб негодяев, вот и все. Я думаю, это началось в 1950-х годах. Может быть, даже раньше. Знаете, тогда ведение записей было несколько халатным. Было легко забрать что-нибудь с места преступления, - он рассеянно потер свою козлиную бородку. - Когда я начал работать там, тоже было не все хорошо. В любом случае, я слышал, что это началось с уличных копов. Если они натыкались на наличные - в основном деньги от наркотиков, - они распихивали их по карманам, и все остальные смотрели в другую сторону. Так продолжалось годами. К середине 60-х стало больше сдержек и противовесов, но деньги от наркотиков все равно текли рекой, и копы прибирали к рукам все, что доставалось. "Синие Драконы" - именно так они были известны. Не потребовалось много времени, чтобы стороны разделились.       - Стороны - это значит хорошие и плохие копы?       - Да. Они знали, кому могли доверять, а кто обратился бы к начальству, если бы что-то пошло не так. У них даже было здание клуба. Кривое подобие бара в старом Дип-Эллуме.       - Откуда вы все это знаете?       - Эта древняя история всплыла, потому что какие-то дураки пытались начать ее снова, когда я начал работать в полиции.       Она кивнула.        - Хорошо. Продолжайте. У них был клуб.       - Да. Для них оборудовали заднюю комнату. Бильярдный стол, музыкальный автомат и бутылки с выпивкой. И все наркотики, которые они конфисковывали. Грандиозная вечеринка, хотелось бы это услышать.       - Сколько полицейских?       - Тогда? Они утверждали, что сорок или пятьдесят. Но это сказалось на их моральном состоянии, не говоря уже о начавшемся употреблении наркотиков. Начальство прекратило это. Одних копов отстранили, других - отпустили, третьих - перевели. Они, так сказать, разогнали банду. К началу 1970-х ее закрыли навсегда. Я начал работать в полиции в 1974 году, и было еще достаточно свежо, но никто не хотел говорить об этом.       - Так это был конец "Синих Драконов"?       - Какое-то время, да. Но в конце 80-х пошли слухи, что "Синие Драконы" снова сформировались. Но на этот раз все было по-настоящему засекречено. Раньше все они были на виду. Как говорится, неохраняемый секрет. А на этот раз? Как я уже сказал, глухой секрет, в основном слухи. Настолько, что все считали разговоры про них слухами. Нельзя было найти ни одного офицера, который признался бы, что был частью этой банды. Но потом это начало происходить. Наркопреступления, когда ожидаемых денег оказывалось гораздо меньше. Или когда все ожидали столько-то килограммов кокаина и травки, а оказывалось вдвое меньше.       - Вы знали кого-нибудь, кто был замешан в этом?       Он склонил голову набок и посмотрел на нее.        - Ходили слухи, упоминались имена, но, как я уже сказал, никто бы не признался в этом, - он уставился на нее. - Я также слышал, что руководство проводило негласное расследование, пытаясь выяснить, кто был главарем этой новой версии "Драконов".       Она кивнула.        - Так что же случилось потом? Они снова разогнали банду?       - Не могу точно сказать. Ходили слухи об убийстве по найму, о вымогательстве. Слышал, что имела место подтасовка улик. Или чего похуже.       - Хуже?       - Подброшенная улика.       - Значит, грязные копы.       - Грязнейшие из грязных. Деньги способны менять людей. И влиять на них, если ты понимаешь, что я имею в виду.       - Вы думаете, что все это может продолжаться до сих пор?       Он пожал плечами.        - Не знаю, прекращалось ли это когда-нибудь. Но парни двигаются дальше, уходят на пенсию, приходит новая кровь. Черт возьми, теперь камеры повсюду. В наши дни коп точно сильно рисковал бы, - он допил остатки пива и поставил бутылку. - Почему тебя это так интересует?       - Я же сказала, просто хотела получить урок истории.       - Чушь собачья. Я слишком долго был копом, - он наклонился вперед. - Что происходит на самом деле?       Тори проигнорировала его вопрос, вместо этого задав один из своих.        - Кто был вашим напарником?       - Напарником? За эти годы у меня было несколько разных.       - Скажем, в начале 90-х.       Он поднял глаза, как будто вспоминая далекое прошлое.        - Это был Пол Дуглас. Они обычно дразнили нас. Питер и Пол. Все, что нам нужно, - это Мэри, - рассмеялся он.       Пол Дуглас также был в ее списке.        - Был ли он вовлечен?       - В эту банду? - он снова потер свою козлиную бородку. - В открытую, нет. Я никогда не видел, чтобы он что-нибудь делал. Но могу сказать, что до того, как мы стали работать вместе, он немного поработал в Маленькой Мексике. Возможно, там у него была возможность, - он пожал плечами. - Мы не слишком долго были вместе. Насколько я помню, даже года не прошло.       - Ты помнишь, когда был убит Джейсон Хантер?       На его лице появилась легкая хмурость.        - Джейсон Хантер? О, детектив. Он и его семья... - его глаза прищурились. - Подожди минутку. Ты…       - Его дочь.       - Что ж, я понял, - он кивнул. - Да, конечно. Я помню его. Дело очень быстро прикрыли.       - Да, так и было.       Он задумчиво посмотрел на нее.        - Ты думаешь, все это как-то связано?              Этот человек - Пит Дьюберри - был для нее совершенно незнакомым. Она ничего не знала о нем, не знала его характера. И все же что-то в его глазах выдавало его истинную сущность. Этому человеку можно было доверять.       - Я наткнулась на кое-какие заметки отца. Именно он расследовал дело "Синих Драконов".       Пит откинулся на спинку стула и в очередной раз потеребил бородку.        - А потом его убивают.       - Да.       - Если я могу спросить, детектив Хантер, как ты вышла на меня?       Тори улыбнулась.        - У моего отца был список имен. Вы были одним из них.       Услышав это, Пит от души рассмеялся.        - Боже мой! Ты имеешь в виду, он думал, что я был частью этой банды?       Тори пожала плечами.        - У меня просто есть список имен. Я подумала, что поговорю с ними - как с вами сейчас - и посмотрю, что получится.       - Посмотришь, сможешь ли ты вытрясти что-нибудь из кого-нибудь, ты имеешь в виду?       - Что-то вроде этого.       - Но ты делаешь это в одиночку? Ты сказала, что не на дежурстве.       - Мой лейтенант не знает. Я не поделилась с ним найденными записями. Если я поделюсь, ему придется передать все это в CIU - Отдел внутренних расследований.       Он фыркнул.        - Да, я помню CIU. Никогда от них не было никакой пользы. Думают, что они лучше остальных.       - Все еще также думают, - даже Сэм пришлось бы согласиться с этим.       - Какие еще там были имена?       - Пол Дуглас был одним из них.       - Да ладно! У него был друг, с которым он часто тусовался. Его звали Бексли. Томас Бексли. Я никогда ему не доверял. Бегающие глазки.       Тори кивнула.        - Да. Он тоже в списке.       - Что ж, тебе следует быть осторожной. Мы все теперь старики, но ни на минуту не думай, что кто-то из нас забыл, как обращаться с оружием.       - Вы когда-нибудь поддерживали связь с кем-нибудь из них?       - Поначалу я так и делал, конечно. Иногда мы встречались в баре, чтобы пропустить по стаканчику. Когда я уволился из полиции, я пошел работать охранником. В итоге оказался в банке. Чертовски скучная работа, вот что это было, - он улыбнулся, затем рассмеялся. - Я постоянно надеялся, что какой-нибудь дурак придет и попытается ограбить банк. Но через некоторое время я потерял связь с ребятами. Полагаю, нам с миссис нравилось наше собственное общество.       - Вы сказали, что ее нет уже год?       Он медленно кивнул.        - В прошлом месяце исполнился год. Двадцать первого, - он посмотрел в окно с задумчивым выражением на лице. - В тот день мне пришлось нелегко. Ты никогда не узнаешь, как сильно будешь скучать по кому-то, пока не потеряешь его.       - Мне жаль.       Он поднял бровь.        - Ты замужем?       Тори кивнула.        - Да. Ее зовут Сэм. Она тоже полицейский.       - Она? Понимаю.       Тори встала.        - Я должна идти. Спасибо за пиво. И за то, что уделили мне время.       Он тоже встал.        - Мне понравился твой визит, детектив Хантер.       - Пожалуйста, зовите меня Тори.       - Хорошо. Если у тебя появятся еще вопросы, заходи. Обычно я всегда здесь, - он ткнул большим пальцем в сторону окна. - Или на заднем дворе, ухаживаю за цветами Дотти.       - Спасибо, Пит. Я очень ценю это, - она крепко пожала его руку. - Возможно, я как-нибудь заскочу.       Он улыбнулся и кивнул.        - Я бы хотел этого.              Ей мгновенно понравился этот человек, и Тори решила, что вернется, независимо от того, будут у нее еще вопросы или нет. Вернувшись в машину, она достала электронную таблицу и поставила галочку напротив имени Питера Дьюберри, затем оглядела остальных, пытаясь решить, к кому следующему пойти повидаться. Перевернув страницу, Тори уставилась на командиров. Может быть, ей стоит навестить своего дядю? Тогда он был лейтенантом. Конечно, если ходили слухи, он должен был их слышать.       У нее с дядей на самом деле не было никаких отношений. Он, скорее всего, будет шокирован, если она заскочит к нему. Не имеет значения. Она повидается с ним, а затем забудет о нем. Утром она начнет все сначала. Потому что, если Саймону удастся расшифровать записи ее отца, это может привести к более ясному пути вместо того, чтобы наугад опрашивать этих парней.       Глава двадцать вторая              Ее звонок перешел на голосовую почту, и Тори, ведя машину и слушая знакомый голос Сэм, улыбнулась, прежде чем заговорить.        - Я собираюсь пропустить сегодняшний ужин. Сейчас я направляюсь к дяде Джеймсу, потом собираюсь... - она сделала паузу. - Ну, а потом у меня встреча кое с кем за пиццей. Он собирается взломать код на тех записях, что оставил мой отец, - она снова немного помолчала. - Я люблю тебя, Сэм. Увидимся вечером. Надеюсь, я буду не слишком поздно.       Подъезжая к дому дяди, ей пришло в голову, что она не только никогда раньше не была в этом доме, но и в его предыдущем доме тоже не была. Дом находился в старом, ухоженном районе с большими деревьями и такими же большими домами. Насколько она помнила, они переехали сюда в тот год, когда он уволился из полиции. Она даже была на его вечеринке по случаю выхода на пенсию, устроенной его детьми в каком-то модном ресторане. Это был последний раз, когда Тори разговаривала с ними, включая дядю. Как давно это было? Десять, двенадцать лет? Больше?       Глубоко вздохнув, она остановилась в дверях. Ее дядя Джеймс и его дети были единственной семьей, которая у нее осталась, но ей было трудно считать их семьей. У ее матери был старший брат, который так и не женился. Он жил в Аризоне, когда ее семью убили. Сейчас его тоже нет. Тетя Кэрол и Луиза тоже давно ушли. Но нет. Это была кровная семья. Не настоящая. Сэм, Кейси и Лесли были ее настоящей семьей. Теперь Джеймс Хантер был для нее почти незнакомцем. На самом деле, он всегда был незнакомцем, не так ли? Она могла по пальцам одной руки пересчитать, сколько раз их семьи встречались, когда она была ребенком. Неудивительно, что они не захотели брать ее к себе насовсем.       Не раздумывая больше, она нажала на дверной звонок. Дверь быстро открылась, на пороге стояла тетя Джудит с удивленным выражением лица.       - Привет, Тори. Боже мой, как давно это было?       Тори посмотрела на ее элегантный костюм, на седеющие волосы, все еще аккуратно уложенные, как всегда.        - Давненько не виделись, да.       - Что ж, заходи. Вообще-то я собиралась уходить. По магазинам. Затем я встречаюсь с Ли Энн за ужином. Но Джеймс дома.       - Как Ли Энн? - вежливо спросила Тори, на самом деле не заботясь ни о той, ни о другой.       - О, она занята, как всегда. Она теперь сама бабушка, если ты можешь в это поверить. Для нас с Джеймсом так волнующе оказаться прабабушкой и прадедушкой.       - Я уверена, что это так. Что ж, не позволяйте мне задерживать вас. Я просто хотела перекинуться парой слов с дядей Джеймсом.       - Конечно. Заходи, - снова сказала она, отодвигаясь в сторону и освобождая проход. - Ты найдешь Джеймса в его берлоге. Никогда не думала, что настанет день, когда он подсядет на дневные ток-шоу.       Тори одарила ее подобающей улыбкой и последовала за ней внутрь. Фойе выходило в официальную - и девственно чистую - гостиную. Она огляделась, не заметив ничего личного. Все идеально совпадало и, казалось, соответствовало теме. Белой.       - Пустая трата места, любит говорить Джеймс, - прокомментировала тетя. - По правде говоря, мы пользуемся этой комнатой только на Рождество, - она указала на угол. - Елку ставим туда. Признаю, что я немного перебарщиваю с украшениями, но детям нравится. Наши внуки в основном уже выросли и, конечно же, начинают заводить своих собственных детей. Дети Доуна самые младшие, Кайл учится в выпускном классе средней школы, но дом довольно переполнен.       Тори кивнула, но ничего не сказала. По коридору вдоль стены с одной стороны, отделяющей его от столовой, и мимо кухни, она последовала за тетей Джудит в другую комнату. Она была слишком большой, чтобы служить берлогой. Возле камина стоял не один, а два дивана, расположенных в форме буквы Г. Четыре глубоких кресла расположились полукругом перед большим телевизором. Шло какое-то игровое шоу, и дядя смотрел его с пристальным вниманием.       - Джеймс? У тебя гости, дорогой.              Он обернулся, на его лице отразило удивление от увиденного.        - Да будь я проклят! - пробормотал он.       Когда он встал, его плечи показались ей немного более сутулыми, чем помнилось. Она предположила, что ему должно быть далеко за семьдесят. Семьдесят восемь, даже семьдесят девять. Он протянул ей руку, и она пожала ее.       - Здравствуй, дядя Джеймс.       - Что привело тебя сюда? Или это из-за найденного тобой пистолета?       - Ты слышал?       - О, конечно! Я сейчас не в курсе большинства дел, но все еще поддерживаю связь с некоторыми парнями, - он указал на одно из других глубоких кресел. - Проходи, садись.       - Я собираюсь уходить, Джеймс, а пока могу предложить тебе что-нибудь выпить, если хочешь, - предложила Джудит.       - Я могу сам достать нам что-нибудь, если понадобится. Ты иди, - сказал он, выключая телевизор.       Тетя Джудит взглянула на нее.        - Рада видеть тебя снова, Тори. Тебе следует приходить почаще.       "Ну да!". Но она улыбнулась.        - Конечно. Рада вас видеть.       Вместо того чтобы сесть, Тори встала рядом с телевизором. Дядя Джеймс вернулся на свое кресло с откидной спинкой. Он сильно постарел с тех пор, как она видела его в последний раз. Его лицо было изборождено морщинами, она вспомнила, что раньше он был заядлым курильщиком.              - Итак, вы нашли убийцу?       Она встретилась с его пристальным взглядом и кивнула.        - Похоже на то. По косвенным уликам, конечно.       - Как его звали?       - Чарльз Гриффин. Однако мы не можем найти никакой связи с моим отцом.       - Почему связь должна быть?       - Мотив для убийства, - пояснила она.       - Ах, да! Ты все еще убеждена, что это было заказное убийство? Этому никогда не было никаких доказательств, - напомнил он. - Случайное убийство - именно так думали детективы.       "Верно. Детективы Гамильтон и Яворски. Двое мужчин из списка". Она наконец-то села, переходя прямо к делу.        - Что ты знаешь о "Синих Драконах"?       Его брови удивленно приподнялись, затем он рассмеялся. "Слишком нервный смех", - подумала она.       - Давненько я не слышал этого названия. Все это началось еще в те времена, когда я пришел в полицию. То, что мы знали, было в основном слухами или сплетнями, и, вероятно, в основном преувеличенными. Большинство тех парней были уволены из полиции. По рассказам, это началось в 1952 году.       - Чем они занимались?       - Глупое дерьмо из того, что я слышал. Набивали свои карманы деньгами от наркотиков. Устраивали облавы, а затем забирали наркотики для себя. Или арестовывали банду воров и прежде чем что-либо регистрировать, забирали то, что те хотели украсть. Тогда не было камер видеонаблюдения. Им могло сходить с рук такое дерьмо.       - Так что же случилось с "Синими Драконами"?       - Прикрыли их. Как я уже сказал, большинство потеряли работу.       - Как насчет "позже"?       - Позже?       - Когда вы были лейтенантом, какие-нибудь слухи ходили о том, что все это началось снова?       Он уставился на нее на мгновение и наконец кивнул.        - О да, я слышал кое-что. Но это ничего не значило. В основном парни собирались вместе за покером и виски, не более того. После того что случилось в первом раунде, парни должны быть сумасшедшими, чтобы начать это дерьмо снова, - он покачал головой. - Нет, я не думаю, что это было чем-то большим, чем слухи.       - Ты помнишь какие-нибудь имена?       - Имена?       - Имена, упомянутые в этих слухах.       Он встретился с ней взглядом, его брови сошлись вместе.        - Что все это значит, Тори?       - На самом деле, ничего. Это дело всплыло в ходе расследования, вот и все.       - Что произошло?       - "Синие Драконы". Кажется, никто не знает, что это было и кто был в этом замешан.       Он взял пульт и повертел его в руке.        - С ними разобрались еще в начале 1970-х, Тори. Я слышал, что к тому времени это продолжалось уже двадцать лет или больше. Как я уже сказал, я сомневаюсь, что кто-то мог бы оказаться настолько глуп, чтобы начать это снова. Кроме того, что они могли сделать? Теперь у всех на груди чертовы камеры.       - Не в 80-х и начале 90-х.       - Тогда я был лейтенантом, Тори. Я бы знал, если бы такое происходило. Как я уже сказал, парни могли называть себя "Синими Драконами", но это были покер и виски, не более. - Он покачал головой, и она заметила, что он не встречается с ней взглядом. - Там не на что было смотреть.       - Да. Вероятнее всего, - она встала. - Но я подумала, что если кто-нибудь и знает что-то, то это будешь ты. Особенно, когда тебя перевели в CIU. Они всегда в курсе всего, верно?       Он улыбнулся.        - Да, им нравится думать, что они такие. Я никогда не вписывался в их круг. У них был другой способ ведения дел, чем тот, к которому я привык.       - Да. Именно это говорит мне Сэм.       - Сэм?       - Моя жена. Саманта Кеннеди.       - Жена? - он отвел от нее взгляд. - О! Точно. Я совсем забыл. Думаю, с Кэрол и всем остальным у тебя не было ни единого шанса.       - Прости? - резко спросила она.       Он поднял руку.        - Ничего такого! Твоя тетя Кэрол всегда была странной птицей, это все, что я хочу сказать.       Тори расправила плечи.        - Тетя Кэрол и Луиза приютили меня, когда ты не захотел! Они дали мне дом, - ее глаза прищурились. - Не смей порочить их!       - Я не хотел проявить неуважение к ней, Тори. Я…       - Правда? Кэрол и Луиза дали мне любящий дом. Я не могла бы пожелать большего, - она встретилась с его пристальным взглядом. - Они всегда поддерживали меня.       Он протянул руки.        - У нас был полный дом, Тори. В нем не было места для еще одного человека. Ты это знаешь.       Она одарила его полуулыбкой.        - На самом деле, я благодарна, что ты оттолкнул меня. Бог знает, какой бы я стала, если бы жила с тобой, - она отодвинулась от него. - Я должна идти. Спасибо, что уделил мне время.       Он последовал за ней.        - Кэрол была моей единственной сестрой. Старшей из нас, детей. Я не пытался очернить ее, как ты говоришь. Я…       - Избавь меня от этого дерьма! Потому что, знаешь, что? На самом деле это не имеет значения, и мне просто наплевать. Ты ясно дал понять все эти годы назад, что не хочешь иметь со мной ничего общего. А когда я вернулась и присоединилась к полиции, ты вдвойне яснее дал мне понять, что я не являюсь частью твоей семьи или твоей жизни. Я потеряла Кэрол и потеряла Луизу, - она подняла руку. - И, конечно же, я потеряла всю свою семью. Осталась только я. Никого больше. И все же тебя это нисколько не беспокоило. Итак, я знаю, что мы с тобой не настоящая семья!       - Тори…       - Нет. Вообще-то, мне жаль, что я зашла. Я подумала, может быть, всплывет какая-то информация, которая помогла бы. Извини, что потратила твое время, - она замолчала, встретившись с его взглядом. - И свое.       Выходя из дома, Тори ненавидела себя за то, что позволила ему добраться до себя. Она слишком громко хлопнула входной дверью.        - Ублюдок! - пробормотала она, уходя. Какого черта она вообще пришла сюда? Он ей не нужен.       Она сама найдет ответы.              Глава двадцать третья              - Ты что-нибудь слышала от нее?       - Она оставила голосовое сообщение, - сказала Сэм, прижимая телефон к плечу и вытирая руки. - Сказала, что собирается повидаться со своим дядей, а потом с кем-то поесть пиццы.       - Что? С дядей? Я думала, она не разговаривает с ним, - сказала Кейси.       - Она и не разговаривала.       - Стоит ли нам беспокоиться?       Сэм улыбнулась и положила телефон на стойку, переключив его на громкую связь.        - Из-за того что она пошла навестить дядю? - она открыла холодильник, надеясь, что внутри найдется что-нибудь съестное.       - Нет. Из-за того что она собирается есть пиццу с кем-то, кроме нас.       - Я полагаю, это ее друг-хакер из ФБР.       - Да, в любом случае, кто этот парень?       Сэм колебалась.        - Я не должна говорить. Они держат это в секрете.       Кейси рассмеялась.        - Да. Борис. Из России.       - Вот именно. Это его идея. Скажи, что вы с Лесли готовите на ужин?       - Ее еще нет дома. Но я уже подумываю о том, чтобы что-нибудь приготовить.       - Да неужели?       - Нет, не совсем. Я собиралась кое-что заказать. Не хочешь зайти?       - А я могу?       - Конечно. Давай.       - Спасибо. Я принесу вина.       Сэм долго смотрела на телефон, раздумывая, стоит ли ей звонить Тори. Голосовая почта показалась ей прекрасным выходом. Но ее дядя? Что, черт возьми, заставило ее пойти к нему? У них вообще не было никаких отношений. Фактически, с тех пор как она и Тори жили вместе, она не могла вспомнить ни одного раза, когда они просто разговаривали. К тому времени он уже был на пенсии, так что не похоже, чтобы они когда-либо сталкивались с ним.       Но нет, Сэм не будет звонить ей. Тори работает. Тори прямо сейчас находится в своем собственном пространстве, и Сэм нужно оставить ее в покое. Получится из этого что-нибудь или нет, она не знала, но точно понимала, что должна дать Тори это время. Если все закончится так, что Тори не найдет ответов, которые ищет, Сэм, по крайней мере, надеялась, что это даст ей некоторое успокоение. Даже если она никогда не узнает, кто заказал убийство, человек, который был в ее доме в ту роковую ночь - человек, который нажал на курок, - теперь известен. И он мертв. Будет ли этого достаточно для Тори?       Сэм уставилась в стену и медленно покачала головой. Нет. Она знала, что этого будет недостаточно. Тори нужно знать, кто за этим стоит. За все прошедшие годы она никогда не была так близка к разгадке. Сэм подумала, что Тори не успокоится, пока не узнает правду.              Глава двадцать четвертая              Саймон сел в машину и захлопнул дверь.        - Кто-нибудь следил за тобой?       Тори закатила глаза.        - Кто?       Когда она отъезжала, Саймон оглянулся им вслед.        - Я работаю на ФБР и знаю, как все происходит. Я кое-что слышу.       - Это не шпионский фильм, - она проехала квартал, затем оказалась в пробке. - Закажи пиццу, будь добр? Я умираю с голода, - она ввела пароль в свой телефон, прежде чем передать ему. - Используй приложение на моем телефоне, просто поменяй адрес на свой.       - Какую пиццу?       - Обычно мне достается та, что есть в наличии. Закажи то, что хочешь.       - Они сохранили твой обычный заказ. Думаю, все будет в порядке.       Желудок Тори заурчал от одной только мысли о еде. Сегодня утром она съела лишь кусочек тоста Сэм, ничего больше.       Из-за пятичасовых пробок они практически ползли, и она тяжело вздохнула.        - Сегодня я поговорила с парой парней из списка.       - Ух ты! Что-нибудь выяснила?       - Один парень, Пит Дьюберри, был очень откровенен. Знал немного об истории "Синих Драконов". Сказал почти то же, что и Вашер, - она сделала паузу. - Потом я пошла повидаться со своим дядей. Джеймсом Хантером.       Брови Саймона приподнялись.        - Он тоже в списке. Я еще подумал, не твой ли он родственник.       - Брат моего отца. Они никогда не были близки. Следовательно, я не близка с ним.       - После того как твоя семья... ну, после того, как они ушли, куда ты отправилась?       - Не к ним, - быстро ответила Тори. - Они не хотели меня, но я оставалась там время от времени, - она сделала паузу, прежде чем продолжить. - Я была... ну, ходила на консультации. Снова и снова. В конце концов, его сестра, моя тетя Кэрол, забрала меня. В Хьюстон.       Он кивнул.        - Итак, ты что-нибудь получила у него?       - Нет. Он не думает, что "Синие Драконы" были активны в то время. Сказал, что это были только слухи.       - Но твой отец расследовал их?       - Да.       - Значит дядя лжет или просто ничего не знает? - Саймон указал вперед. - Поверни направо у светофора.       Тори сменила полосу движения.        - В то время он был лейтенантом. Возможно, был не в курсе.       - Ты считаешь, что он был замешан?       - В "Синих Драконах"? Нет. Судя по тому, что все говорят, это были уличные копы.       Она повернулась у светофора, и он жестом велел ей продолжать движение прямо.       - Сегодня днем я залез на сервер полиции Дентона.       Она пристально посмотрела на него.        - Из своего кабинета?       Он улыбнулся:       - Был небольшой перерыв.       - Что выяснил?       - Не намного больше того, что написано в газете. У них есть транспортное средство, которое видел сосед. Неполный номерной знак. Совпадений нет, - он махнул рукой. - Вот. Слева. "Изумрудный хребет".       - Что за транспортное средство?       Он покачал головой.        - Я не помню. Прости.       Она повернула на подъездную дорожку.        - Почему жилым комплексам дают такие названия?       - Что ж, наше лучше, чем у большинства. Много деревьев и зеленых насаждений, - он поднял пульт, и ворота открылись. - Я живу в третьем корпусе. Поверни направо.       - У тебя есть машина?       - Да. Просто на автобусе ездить удобнее. Каждое утро без десяти восемь меня высаживают прямо перед зданием. Вот… паркуйся вон там.       Она сделала, как он велел.        - Мне нужно разрешение?       - Они проверяют только ночью. С твоей машиной все будет в порядке.       Она последовала за ним через несколько дверей и вверх по лестнице.        - Как давно ты живешь здесь?       - О, два года или около того.       - После развода?       - Да.              Пока он отпирал дверь, Тори стояла у него за спиной. Внутри было безукоризненно чисто и квартира едва ли выглядела обжитой. Пока она не заметила его письменный стол, который занимал половину гостиной. Хотя нельзя было сказать, что комната была захламлена, было очевидно, что именно там он проводил большую часть своего времени. Стул выглядел таким же удобным, как и глубокое кресло рядом. На столе стояло не менее четырех мониторов.       - В холодильнике есть кое-что, если хочешь чего-нибудь выпить, - предложил он. - Я быстро переоденусь.       - Хорошо. Конечно.       Холодильник тоже выглядел аккуратным. В нем было пиво. Она достала бутылку и открутила крышку. После первого глотка до нее дошло, что она весь день ничего не ела, но все равно пиво было вкусным.       - Я буду то же, - сказал Саймон, направляясь к столу. На нем были шорты и шлепанцы, и он был совершенно не похож на компьютерного гика, каким она привыкла его считать. Так было до тех пор, пока он не надел очки в черной оправе, которые лежали на столе.       Тори принесла ему бутылку пива и поставила ее на каменную подставку слева от клавиатуры. Оглядевшись, она отметила, что телевизор стратегически расположен так, чтобы его можно было видеть со стула.       - Своим диваном ты, видимо, не часто пользуешься, не так ли?       Он сделал глоток пива.        - Я практически живу прямо здесь.       - Ты весь день на работе сидишь за компьютером, потом приходишь домой и делаешь это снова?       - Да, забавная штука.       - Что? Взламывать сайты?       - Да. Мне платят дополнительно за кое-что из этого. Я работаю в компании по тестированию на проникновение.       - Что это? Ты пытаешься взломать серверы, чтобы проверить, насколько они безопасны?       - В значительной степени, да.       - И добиваешься успеха?       Он улыбнулся.        - Я лучший в компании.       - Тогда почему ты сидишь в ФБР?       Он пододвинул клавиатуру поближе и начал печатать.        - Они завербовали меня сразу после колледжа. Хорошие льготы. Эта работа другая - на полставки, но на самом деле, для развлечения, - он протянул руку. - Дай мне взглянуть на записи.       Она вытащила их из заднего кармана.        - Как ты собираешься это сделать?       Его пальцы почти летали по клавишам.        - У меня есть инструмент для расшифровки паролей. Сегодня я модифицировал его, чтобы он соответствовал тому, что мы хотим. Я собираюсь попробовать его первым. Если не сработает, тогда другой алгоритм.       - Зачем тебе инструмент для расшифровки паролей? Это законно?       - Конечно, это совершенно легально. Любой может скачать его. Но если ты хочешь действительно хороший, то надо отправиться за ним в Даркнет.       - Ты свой там взял?       - Нет. Мне его поставила компания, на которую я работаю. И, конечно же, у меня на работе есть доступ к нему. Однако, есть много разных способов попасть на сервер. И не всегда нужен пароль.       Она стояла позади него, пока он вставлял пару строк из записей ее отца. Казалось, прошло всего несколько секунд, прежде чем тарабарщина превратилась в читаемые слова.       - Бинго! Проще простого, - он усмехнулся. - Позволь мне добавить весь текст, и посмотрим, что у нас получится.       - Как тебе удалось сделать это так быстро?       - Ты действительно хочешь знать, как я переписал программу?       - Нет, - она прочитала несколько слов, которые все-таки появились, прежде чем Саймон отключился.               "Почувствовал, что кто-то следит за мной сегодня (сегодня среда). Не мог избавиться от этого. За…"               Стук в дверь заставил ее подпрыгнуть, затем она поняла, что это, скорее всего, доставка. Однако, вместо того, чтобы просто открыть дверь, она спросила:       - Кто там?       - Доставка пиццы.       Затем она открыла дверь и бросила на молодого парня беглый взгляд, забирая у него коробку.        - Спасибо. Ваши чаевые включены в заказ.       - Да, мэм. Спасибо вам.       Тори быстро закрыла дверь и, заперев ее, поставила коробку на короткую стойку, которая отделяла кухню от гостиной.        - Тарелки где?       - Шкафчик у плиты, - ответил он, не оборачиваясь.       Она достала две тарелки и, схватив горсть салфеток, положила по два ломтика на каждую тарелку и передала ему. Он, казалось, не заметил этого. К тому времени, как она откусила первый кусочек, в животе у нее заурчало, и она громко застонала от удовольствия.       - Что? Настолько вкусно?       - Я умираю с голоду, - ответила она с набитым ртом. - Первое, что я съела за весь день.       Он рассеянно взял ломтик, откусил большой кусок и положил обратно. В отличие от нее, не было никаких словесных указаний на то, что он даже попробовал. Казалось, он был сосредоточен исключительно на компьютере.       - Они разложены по порядку? - спросил он, имея в виду заметки.       - У меня нет способа узнать. Для меня они полная тарабарщина.       - Хорошо. Это все, что у меня есть на данный момент, - сказал он, указывая на экран. - Я просто собираюсь вставлять по одной странице за раз, затем мы можем попытаться привести их в порядок.       - Хорошо. Не мог бы ты распечатать это для меня? - она ждала у принтера и сразу же схватила бумагу, как только она была выплюнута.               "Почувствовал, что кто-то следит за мной сегодня (сегодня среда). Не мог отделаться от этого чувства. Подъехал к аптеке и зашел внутрь. Конечно же, заметил Дженсона на личной машине. Он остановился на дальнем краю парковки. Они знают, что я веду расследование? Я был так осторожен. Моя еженедельная встреча с Брюстером назначена на утро. Кто-то наблюдал за нами? Знают ли они, что мы встречались в закусочной так рано? (Думаю, я позвоню ему и попрошу назначить другое место встречи и, возможно, на час раньше, хотя найти закусочную, открытую в 4:30 утра, может быть сложно.) (Я параноик, поэтому использую свой старый код при написании этого. Удивительно, но его по-прежнему легко читать.)       Сегодня столкнулся с Джеймсом. Это было необычно, поскольку я не видел и не разговаривал с ним уже несколько месяцев. Мне все еще трудно поверить, что он замешан во всем этом, но, возможно, это принятие желаемого за действительное. Он и Макмиллан близки. И, как я сказал Брюстеру, зачем всем четырем лейтенантам встречаться? За последние три месяца, что я слежу за ними, ничто не указывает, что у них есть отношения, кроме Макмиллана и Джеймса, которые несколько раз обедали вместе. Остальные? Нет. Хотя у меня достаточно улик на офицеров (а также Гамильтона и Яворски), мало что указывает на лейтенантов, кроме косвенных улик. (А еще встреча Стейли и Макмиллана после ареста с наркотиками.)"               Тори потерла лоб. Значит, ее отец думал, что дядя Джеймс замешан в деле. Может быть, так оно и было. Возможно, это и объясняло его сегодняшнюю нервозность. Она достала телефон и, открыв электронную почту, нашла письмо от Бориса, затем увеличила таблицу. Дженсон отчитывался перед Харкеном. Лейтенант Харкен служил в отделе ограблений. Он был выделен желтым. Уже умер.       Она услышала, как принтер снова ожил, и подошла забрать из него лист бумаги.               "Брюстер мертв. Интуиция подсказывает, что это не был несчастный случай. Макмиллан воспринял новость слишком легко. То же самое сделали Гамильтон и Яворски. На их лицах не было удивления. Я не знаю, продолжать мне это расследование или нет. Кому я должен сообщить о результатах? Все, что я сообщал Брюстеру до сих пор, он держал при себе? Или ходил с этим к шефу? Мне отказаться от этого дела? Откуда они узнали, что Брюстер приказал провести расследование? Они, должно быть, видели нашу встречу. Возможно, следили за мной дольше, чем я подозревал.       У меня проблемы? Если они убрали Брюстера, захотят ли они сделать то же самое со мной? (Возможно, я ошибаюсь. Может быть, это действительно был несчастный случай.)       Меня так и подмывает рассказать все это Вашеру, но, честно говоря, я не уверен, кому могу доверять. Вашер и Гамильтон знают друг друга со времен академии. Их семьи дружат. Я думаю, что должен рассказать обо всем этом шефу. Проблема в том, что все вещественные доказательства (фотографии и большинство моих записей) были переданы Брюстеру. Я боюсь, что он держал их при себе. И, вероятнее всего, все это сгорело вместе с ним".               - Господи, - прошептала она.       - Что-нибудь хорошее?       - Я думаю, зависит от того, как на это посмотреть.       Она вытащила еще одну страницу из принтера. Похоже, это была первая страница, написанная таким кодом.               "Возвращаюсь к своему старому письменному коду, который я впервые использовал, когда был ребенком, чтобы скрыть кое-что от Джеймса (и мамы). Потребовалось больше времени, чтобы все это обрело смысл (это моя третья попытка написать!)       Все имена, которые я назвал Брюстеру, замешаны в деле, некоторые глубже других. Дьюберри абсолютно чист. Нет никаких улик, обличающих его, да и остальные ему не доверяют. Это говорит само за себя. Его партнер - Пол Дуглас - попросил перевести его обратно в Маленькую Мексику. Дуглас тоже дружит с Бексли. А Бексли - один из немногих, на кого у меня есть фотографии с того последнего ареста. Бексли и Дуглас забрали деньги. Сойер - наркотики. Я присматривал за ними всю ночь, следуя за Бексли с места преступления. Они все встретились со Стейли в 3:15 утра (за складом на Бонэм). Оттуда я последовал за Стейли. Не удивлен, увидев, что он полчаса спустя встретился с Макмилланом.       Странная вещь - Сойер подчиняется сержанту Уолшу. Сержант Уолш подчиняется Джеймсу. В отделе нападения. Почему Сойер вообще присутствовал при этом задержании? Это 3 или 4 раз, когда офицер оказался на месте происшествия, где его не должно было быть. Брюстер обеспокоен тем, что цепочка тянется от офицера к сержанту и лейтенанту, но я не могу найти ничего, что указывало бы на причастность кого-либо из сержантов. Мне больно связывать Джеймса с остальными, но я должен. Мое чутье подсказывает, что Стейли - главный в (новых) "Синих Драконах". У него самый большой доступ к наркотикам. Легко исчезают деньги / наркотики. Это просто мое чутье. Никаких доказательств этому нет вообще.       Однако все приближается к развязке. Брюстер сказал, что еще несколько недель, и я закончу. Я буду рад избавиться от этого дела. Я запустил свои дела (и Вашер наверняка может сказать мне об этом), а еще я занят этим делом дома. Хотя Донна и не жаловалась (я объяснил, что делаю), но уверен, что большинство ночных прогулок утомляют меня. (Честно говоря, я очень устал.)"               Тори медленно отложила страницу, затем посмотрела на Саймона, который наблюдал за ней. Она посмотрела на принтер, где печаталась четвертая страница.       - Это последняя, - сказал он.       Она протянула ему ту, которую только что прочитала.        - Это первая, - Тори взяла две другие страницы, которые прочитала, передавая их ему по одной. - Думаю, это вторая страница. А это третья, где погиб Брюстер.       Он взял их и начал читать. Она вынула последнюю страницу из принтера.               "Что-то происходит. Макмиллан избегает меня, почти не разговаривает. Гамильтон и Яворски нечасто оказываются рядом, а когда бывают, то не разговаривают и не смотрят на меня. Я заметил на похоронах Брюстера, что Стейли и Макмиллан ни разу не посмотрели друг другу в глаза. Харкен тоже. Я даже не видел там Джеймса.       У меня назначена встреча с шефом через три дня (в пятницу). Я расскажу ему все, что знаю, и предоставлю ему самому решать дальше. Хочу избавиться от этого дела. И только надеюсь, что еще не слишком поздно. Я боюсь, что Макмиллан увяз слишком глубоко.       Четыре дня назад возле бара, в который они ходят (Брейкерс), был найден застреленный мужчина. Мы с Вашером должны были заняться этим делом, но он поручил это Гамильтону и Яворски. Первыми двумя полицейскими, прибывшими на место происшествия, были Сойер и Каспер. Ими командует Джеймс. До меня дошли слухи, что погибший парень был известным наркоторговцем, но сам наркотики не употреблял. Странно, учитывая, насколько близки Макмиллан и Стейли. Вот в чем дело. Какой-то "свидетель” утверждал, что видел двух дерущихся парней после того, как они обменяли наркотики на деньги. Один застрелил другого. Свидетель не смог описать парня, который убежал. Никаких других свидетелей не появилось. (Это совпадение, что Бексли и Дженсон в то время находились в баре?)       Еще немного пошарил вокруг. Мертвым парнем оказался Гектор Веласкес, дилер низкого уровня, работающий исключительно в Маленькой Мексике. Он ни в коем случае не должен был находиться в этой части города. Что я думаю по этому поводу? Он был информатором, который хотел получить часть денег (или наркотиков) от ареста. Из этого дела, конечно же, ничего не выйдет. Я предполагаю (и боюсь), что Веласкеса убил один из наших парней. Может быть, Бексли? Дженсон? Сойер и Каспер первыми прибыли на место происшествия. Им было легко игнорировать присутствие Бексли и Дженсона, особенно, если они были уже в курсе.       Да, я хватаюсь за это, я знаю. И я чертов параноик. Я не сказал Донне, что сегодня утром по дороге на работу грузовик пытался столкнуть меня в кювет. Это не несчастный случай. И поскольку я такой параноик, я не сообщил об этом. Возможно, это ошибка с моей стороны. То, что я не сообщил, означает, что я не хотел привлекать к этому делу внимание (или не был удивлен происходящим). Если у Макмиллана были какие-либо вопросы обо мне, это, вероятно, сказало ему все, что нужно было знать (при условии, что он вовлечен). У меня плохое предчувствие, от которого я не могу избавиться. Мне хочется ворваться в кабинет шефа утром, вместо того чтобы ждать до пятницы.       Несмотря ни на что, я покончил с этим делом. После того как поговорю с шефом, я возьму небольшой отпуск. Неделю или две. Нужно немного отдохнуть. Провести время с семьей. Может быть, сводить детей куда-нибудь повеселиться. В поход? Я знаю, Донне это понравилось бы, и детям понравилось бы".              Прочитав последнюю часть, Тори почувствовала комок в горле. Скорее всего, это было написано во вторник вечером. Он должен был встретиться с шефом в пятницу. Но у него не было этого шанса. Он был убит в четверг вечером, во время ужина со своей семьей.       - Для тебя в этом появился какой-то смысл?       Она протянула ему последнюю страницу.        - Теперь гораздо больше смысла, да.       Саймон начал читать, затем остановился.        - Полагаю, прочитав это, теперь ты думаешь, что твой дядя был замешан в этом деле?       - Отец, очевидно, так думал. - Тори села на диван и, откинувшись назад, закрыла глаза. - Они называли себя "Синими Драконами". Названием, которое украли у предыдущего поколения. Эта вторая версия, по-видимому, была немного глубже первой. Я не верю, что убийство когда-либо происходили в первый раз, - она потерла глаза. - Конечно, кто знает? Я знаю только, что пара стариков помнит это название из того давнего прошлого.       Саймон молча прочитал последнюю страницу, затем аккуратно сложил ее вместе с остальными, расположив по порядку.       - Что я могу сделать, чтобы помочь?       Она покачала головой.        - Ты сделал достаточно. Я даже не знаю, что, черт возьми, я собираюсь делать дальше.       - Отнести своему капитану? Лейтенанту?       - Нет. Я так не думаю. С тем, что у меня есть? Все это досталось бы CIU, который ни черта бы не сделал. Они, вероятно, отнесли бы это в офис окружного прокурора, чтобы узнать, хотят ли те провести расследование. У них полно текущих дел. Ты думаешь, они собираются привлечь кого-то к расследованию предполагаемых злодеяний, совершенных более тридцати лет назад? - она указала на бумаги. - Имея только это в качестве доказательства? У всего этого одна дорога - на дно мусорного бачка.       Он пожал плечами.        - И что теперь?       - Я собираюсь продолжать разговаривать с этими парнями. Посмотрим, что получится. В этих заметках он назвал основных игроков, но есть один, которого он не упомянул, но он есть в нашем списке. Каннингем. Думаю, я собираюсь начать с него.       - А что насчет твоего дяди?       - Когда я разговаривала с ним сегодня, он вел себя так, как будто до него доходили только слухи. Сказал, что слышал, будто какие-то парни собрались вместе за покером и виски, не более того.       - Ты ему не веришь?       Она уставилась на Саймона, вспоминая реакцию своего дяди на ее упоминание о "Синих Драконах". Шок? Удивление? Может быть, немного. Он определенно занервничал. Она вздохнула.       - Нет. Не думаю, что верю ему.       Саймон нацарапал что-то на клочке бумаги и протянул ей.        - Отправь это сообщение Борису по электронной почте. Я встречу тебя в нашем обычном месте. Завтра я собираюсь купить пару одноразовых телефонов. Я..       - Саймон, нет. Это моя сделка, не твоя, - запротестовала она.       - Тебе, вероятно, понадобится моя помощь кое в чем, - он криво усмехнулся. - Мне больше нечем заняться, детектив.       Она не ответила на его улыбку.        - Я не хочу, чтобы ты потерял работу, Саймон. Или, что еще хуже, тебя привлекли к ответственности.       - Я знаю, как делаются такие вещи, Хантер. Я давно в деле и могу гарантировать тебе, что никто не сможет выйти на меня. И я просил тебя послать электронное письмо Борису. А относительно того, что я копаюсь в их записях, они никогда меня не найдут.       - Ты не можешь быть настолько уверен, Саймон.       - Послушай, им незачем знать, а я веду себя очень тихо - практически незаметно. Не запускаю никаких программ, которые могли бы оставить след. Я вхожу в их данные, как обычный конечный пользователь, а найдя, что хочу, удаляю файлы из журнала.       Она уставилась на него.        - И это все?       - Ну, я уверен, что они используют третью сторону, куда отправляются журналы, но поскольку не было никаких доказательств вторжения, нет причин даже просматривать файлы этих журналов. И даже тогда, они не смогут выйти на меня. И ни к кому на этом континенте. Ты понимаешь?       Она наконец-то улыбнулась ему.        - Нет. И не думаю, что хочу понимать, - Тори посмотрела на бумагу, которую он дал ей, и рассмеялась.  должна тебе две бутылки скотча. Хорошая штука. Давай встретимся"- Итак, когда я отправлю тебе это сообщение по электронной почте - извини, когда я отправлю это сообщение Борису, ты встретишься со мной на нашем месте?       - Да. Если я получу сообщение утром, я предположу, что встречусь с тобой в обед. Если после обеда, то... во сколько? В пять? Как сегодня?       - Хорошо. И ты действительно хочешь приобрести одноразовые телефоны?       - Так было бы проще.       Она кивнула.        - Я действительно надеюсь, что не испорчу твою жизнь, Саймон.       - Нет. Со мной все будет в порядке. Тем временем, что ты хочешь, чтобы я сделал?       - Как насчет того, чтобы проверить смерть Харкена? Просто чтобы быть уверенным.       - Хорошо. Я могу это сделать.       - Надеюсь, он умер по естественным причинам, - сказала она, покачав головой. - Потому что, если это не так, то эта штука взорвется. Что забавно, потому что я даже не знаю, что это за чертовщина такая.              Глава двадцать пятая              Тори надеялась, что Сэм будет ждать ее, и не была разочарована. Телевизор был выключен, она сидела на диване с книгой в руках. Тори улыбнулась, увидев, как Сэм откладывает книгу в сторону.       - Привет!       - Привет, - Тори опустилась рядом с ней с усталым вздохом. - Ты ужинала?       - Да. Я ходила к Кейси и Лесли домой.       - И вы говорили обо мне?       Сэм наклонился ближе, чтобы поцеловать ее.        - Да, говорили. А я скучала по тому, что тебя не было с нами.       - Прости. Я... я должна была это сделать.       - Я знаю, милая. Ты узнала сегодня что-нибудь?       - Я многому научилась, - она притянула Сэм поближе к себе. - Но не хочу говорить об этом прямо сейчас. Я устала, хочу в душ и в постель, - затем она улыбнулась. - И, может быть, смогу получить массаж спины.       Сэм снова поцеловала ее.        - Это можно устроить. Иди и прими душ. Встретимся в постели.       Тори встала и направилась по коридору, затем, остановившись, обернулась. Как и ожидалось, Сэм наблюдала за ней.       - Я люблю тебя, Сэм.       - Я знаю. Я тоже тебя люблю. Очень сильно.       Она повернулась, чтобы уйти, затем снова остановилась.        - В последнее время у нас было не так много времени для нас. На самом деле совсем не было. Я была так занята всем этим и…       - Тори, я знаю, насколько это важно для тебя, - Сэм встала и подошла к ней. - Я просто не хочу, чтобы ты нас отталкивала. И под "нас" я подразумеваю себя и Кейси. Она действительно беспокоится о тебе.       - Она хочет повсюду следовать за мной. Она сказала тебе, что я поймала ее с первой попытки?       Сэм рассмеялась.        - Сказала. А еще рассказала, что назвала тебя упрямой задницей. -Улыбка Сэм исчезла. - Не будь такой, хорошо? Кейси всего лишь хочет присмотреть за тобой, прикрыть твою спину.       - Я пытаюсь защитить ее, не втягивая в это дело. Все может плохо кончиться, - она сглотнула. - Мы расшифровали записи. Они были... поучительными, мягко говоря, - Тори вздохнула. - Поговорим утром. Я так устала.       - Хорошо. Продолжай. Позволь мне все запереть. Сейчас буду.       Тори кивнула, медленно направляясь в их спальню. Тяжесть дня обрушилась на нее, тяжело опустившись на плечи. Она сняла с себя одежду и бросила ее на пол, прежде чем пойти в ванную, а, захлопнув дверь, прислонилась к ней, закрыв глаза.       Сэм беспокоилась о ней. Она могла видеть это, когда смотрела на нее, могла видеть вопросы в ее глазах. Неужели она все делает неправильно? Должна ли она рассказать обо всем Малоуну? Должна ли сделать это правильно?       Затем она открыла глаза и встретилась с ними в зеркале. Правильный путь? Был ли правильный путь? Ей было все равно, и это немного напугало ее. Как она сказала Кейси, ее не волновало правосудие. Ее не заботило то, что надо бы пройти через надлежащие каналы и будет ли то, что она обнаружила сегодня, приемлемо в суде. Ее не волновало ничего из этого. Она хотела знать правду. Она хотела посмотреть в глаза человеку, который заказал убийство.       - И я хочу убить его.       Едва она прошептала эти слова, как они повисли в воздухе, снова и снова отдаваясь эхом в ее голове. Это то, чего она хочет? Правда? Во что это желание превратит ее? В убийцу? Ничем не лучше его? Она потеряет работу. Потеряет Сэм. Потеряет всю свою жизнь. Готова ли она к такому?       Тори осознала, что ладони ее сжаты в кулаки, и заставила себя расслабиться. Она уставилась на себя в зеркало и заметила несколько седых прядей, пробивающихся в ее темных волосах. Ее прическа не сильно изменилась за эти годы, хотя уже не была такой короткой, как когда-то. Она немного дольше посмотрела на седину, затем перевела взгляд на лицо и заметила морщинки вокруг глаз. Тогда она отвернулась от своего отражения. Нет, ее заставили отвернуться не седые волосы или ярко выраженные морщинки от смеха. Это был взгляд ее глаз. Она не уверена, что узнала его.       Не была уверена, что узнала саму себя. И да, это тоже напугало ее.              Глава двадцать шестая              Кейси перетасовала бумаги на столе, а, когда Малоун направился в ее сторону, практически уткнулась носом в экран, надеясь, что он не остановится. Но он остановился.       - Есть что-нибудь интересное?       Она откинулась на спинку стула.        - Просто перебираю все в памяти. Вчера я снова навестила пару соседей Гриффина. Ничего нового. Это полный тупик.       Он стоял у ее стола, многозначительно глядя на пустой стул Тори.        - Ты что-нибудь слышала от Хантер?       - Нет, сэр. Ну, не совсем.       Он поднял брови.        - Что это значит?       - Я имею в виду… - она сделала паузу, зная, что не осмелится ничего ему сказать. - Я говорила с Сэм. И, ты знаешь, Тори есть Тори.       - Означает ли это, что мы увидим ее сегодня или нет?       Кейси уставилась на него и несколько раз моргнула.        - Я собираюсь сказать "нет". Она же просила несколько дней, верно?       - Верно. Я просто не думал, что она сможет так долго отсутствовать. Получил кое-какие новости о деле ее семьи. В конце концов, они не собираются его закрывать. Обнаружение пистолета в сейфе Гриффина является лишь косвенным доказательством, несмотря на множество фотографий Хантер, которые у него были.       - А письмо с признанием?       - Для всех остальных его не существует. И не думаю, что оно в любом случае имеет большое значение. Тори знает, кто это сделал, и этот человек мертв. Я бы подумал, что, по ее мнению, дело будет закрыто, независимо от того, официальное оно или нет.       "Боже, неужели он совсем не знает Тори? Закрыто? О, по ее мнению, дело совсем не закрыто". Но она ничего не сказала, просто кивнула ему. Он вернулся в свой кабинет, и она вздохнула. Звонок мобильного - рингтон Тори - заставил ее схватиться за телефон.       - Ты в порядке? - быстро спросила она.       - Я в порядке, О'Коннор. А ты?       - Лейтенант только что допрашивал меня. Интересовался, разговаривала ли я с тобой и придешь ли ты сегодня в отдел, - она встала и направилась по коридору, чтобы немного уединиться. - Вчера вечером за ужином я скучала по тебе.       - У меня были дела. И мне нужна услуга.       - Что угодно. В чем дело?       - Мне нужно, чтобы ты связалась с полицией Дентона. Они выезжали на убийство в понедельник, в тот же день, когда погиб Чарльз Гриффин. Лейтенант Адам Стейли. В отставке. Полиция Далласа.       Кейси огляделась, убеждаясь, что никто не наблюдает.        - Он из твоего списка?       - Да.       - Охренеть! Это же не может быть совпадением?       - Нет, не может. Посмотри, что у них есть. Насколько это убийство похоже на смерть Гриффина. Из того, что я смогла выяснить, у них есть частичное изображение с камеры наблюдения соседа.       - Откуда ты это знаешь?       - Просто знаю, О'Коннор. Ты разберешься с этим?       - Да, конечно, - она немного помолчала. - Что ты собираешься делать сегодня?       Тори коротко рассмеялась.        - Ты знаешь, чем я занята, Кейси. И тебя не будет рядом, чтобы повсюду следовать за мной.       - Ты хотя бы будешь осторожна?       - Обещаю. Поговорим позже.       Кейси тяжело вздохнула, убирая телефон в карман, затем небрежно вернулась к своему столу, бросила взгляд в сторону кабинета Малоуна, но он разговаривал по телефону, повернувшись к ней спиной. Она быстро нашла информацию о полиции Дентона и взяла телефон.              Глава двадцать седьмая              Тори выбрала единственное имя, не упомянутое в записях ее отца, - Даррелл Каннингем. В шестьдесят два года он оказался самым молодым в ее списке, хотя уже несколько лет был на пенсии. Уйдя из полиции Далласа, он стал волонтером в YMCA. Никакой другой трудовой биографии в его деле не было.       Она подошла к входной двери - это был потрепанный временем дом в старом, довольно убогом районе - и постучала, поскольку не увидела дверного звонка. Утро было приятно прохладным и ветреным; она заметила, что два боковых окна открыты. Она постучала еще раз и наконец-то услышала женский голос:       - Иду, - прежде чем увидела тень за стеклом двери.       Дверь полностью открылась, и на пороге появилась женщина с дружелюбной улыбкой на лице, в одной руке она держала что-то похожее на кухонное полотенце.       - Да? Чем я могу вам помочь?       - Доброе утро, - сказала Тори, не забыв добавить улыбку на лицо. - Я детектив Хантер, полицейское управление Далласа, - она автоматически подняла свой жетон. - Мистер Каннингем дома?       Улыбка сошла с лица женщины.        - Что-то случилось?       - Нет-нет. Вовсе нет. Просто ищу ответы на одну старую историю из времен его службы в полиции. Это не займет и минуты времени.       - Тогда ладно. Конечно, заходи, - она отступила от двери. - Я Лайла, его жена. Мы только что закончили завтракать и пьем кофе. Не хочешь чашечку?       - О нет, мэм! Не надо себя утруждать.       Тори последовала за ней в их скромный дом, прихожая выходила в гостиную, пространство которой выглядело обжитым, с двумя удобными глубокими креслами, стоящими бок о бок. Кухня находилась в задней части дома, а мужчина сидел, уткнувшись носом в утреннюю газету, с чашкой кофе в пределах досягаемости. Тарелки от завтрака стояли рядом с раковиной, и она предположила, что помешала Лайле мыть их.       - Даррелл, к тебе пришла детектив, хочет тебя видеть.       Его голова вскинулась, взгляд стал острым. Хотя ему было всего шестьдесят два, она бы не назвала его хорошо сохранившимся для таких лет. В его волосах было больше седины, чем волос каштанового цвета, и в нем было, как она предположила, килограмм двадцать пять лишнего веса.       - Я детектив Хантер, - легко сказала она, протягивая ему руку.       Он отложил газету, встал и крепко пожал ее.        - В чем дело?       - У меня есть несколько вопросов по делу... ну, очень старому делу, - она посмотрела на его жену, затем снова на него. - Есть какое-нибудь место, где мы могли бы поговорить?       Он мгновение смотрел на нее с неуверенностью в глазах, затем кивнул.        - Конечно. Давай выйдем на заднее крыльцо. Нужно воспользоваться прохладной погодой, пока не наступило лето.       Тори кивнула, затем взглянула на Лайлу, потратив время на то, чтобы улыбнуться ей, прежде чем последовать за ним к задней двери. В отличие от аккуратной и ухоженной лужайки Чарльза Гриффина, эта отчаянно нуждалась в стрижке. Сорняки выросли вокруг прошлогодних цветов, а сухие листья, оставшиеся с зимы, все еще валялись по углам крыльца. Маленький столик с четырьмя стульями стоял у боковой стены, и она задалась вопросом, как часто им пользовались. Стулья выглядели потертыми и ржавыми. Ближе к двери стояли еще два стула, и она предположила, что именно на них они сидели, возможно, ближе к вечеру, глядя на свой заросший сорняками двор. Тори отодвинула свой стул от него и, повернувшись к нему лицом, сразу перешла к делу.              - Расскажите мне о "Синих Драконах". - Если он и был удивлен ее вопросом, то не показал этого. На самом деле, он выглядел почти так, как будто ожидал.       - Я не думал об этом годами. Не слышал таких слов еще задолго до того, как ушел из полиции. А в последний месяц или около того услышал несколько раз.       Она наклонилась ближе.        - От кого?       - В основном от лейтенанта Стейли. И еще пара парней позвонили.       Она кивнула, выдерживая его взгляд.        - Расскажите мне о "Синих Драконах", - повторила она. - Вы были частью этого?       Он улыбнулся.        - Думаю, можно сказать и так. Хотя я был на самом низу иерархической лестницы. Настолько, что даже не знаю, кто был главным. Или не хотел знать. Стейли, очевидно, был одним из них.       Ей пришлось прикусить губу, чтобы не засыпать его вопросами.        - Как вы оказались вовлечены в это дело?       - Я работал в Центральном отделе. У нас была своя доля от наркопреступлений. Мы часто били там по наркотикам. В основном по мелочам. Но однажды... ух ты! Это был первый раз, когда я увидел столько наличных. Я чуть в штаны не наложил, - сказал он со смехом.       - Что случилось?       - О, я работал с Бексли. В то время он был моим напарником. У меня были некоторые финансовые проблемы и Бексли знал об этом. Он сказал, что мы должны забрать часть наличных до того, как появятся детективы, - Каннингем пожал плечами. - Я знал, что это неправильно, да. Но это же были деньги от продажи наркотиков. Я не думал, что кто-то пострадает из-за нескольких сотен баксов, - он снова рассмеялся. - Я взял небольшую пачку и сунул ее в карман, но Бексли начал хватать деньги пригоршнями и засовывать себе под жилет. Так что, следуя его примеру, я засунул еще. Мы ни словом не обмолвились об этом, пока не закончилась наша смена. Потом пересчитали деньги. Семнадцать тысяч с мелочью. Он откинулся на спинку стула с улыбкой на лице. - В ту ночь я напился в стельку.       - Это было посвящение в "Синие Драконы"?       - Да. Бексли сообщил мне, что он и некоторые другие делают это постоянно. Сказал, что они называют себя "Синими Драконами". По правде говоря, я не задавал никаких вопросов. Но моя доля от этой добычи, более восьми тысяч, определенно пришлась кстати.       - Значит, ты делал это не один раз?       - О да! Время от времени. Но только деньги на наркотики. Сами наркотики? Я не хотел в этом участвовать, нет, мэм. Бексли знал это, - он сделал паузу, как будто решая, должен об этом говорить или нет. - Но я кое-что слышал.       - Что, например? - спросила она.       - Как будто они были вовлечены еще во что-то другое, кроме наркотиков и денег.       - Например, что?       - Например, брать взятки, чтобы не обращать внимания, например, отпускать подозреваемых за наличные. Я даже слышал, что они обвинили в убийстве какого-то невиновного человека, подбросив улики на место преступления. Я слышал, что они не раз делали это.       Ее брови сошлись на переносице.        - Из-за денег?       Он кивнул.        - Не знаю, правда все это или нет. Возможно, просто слухи. Дженсон сказал мне это. У меня никогда не хватало смелости спросить самого Бексли. Я не хотел знать.       Тори встала и подошла к краю крыльца. Было ли все это правдой? Это признание определенно заполнило пробелы в записях ее отца. Она обернулась.       - Расскажите мне о Стейли.       - Лейтенант Стейли работал в отделе по борьбе с наркотиками, но я несколько раз сталкивался с ним поздно ночью. Вне службы, - сказал он. -Наблюдая, как Бексли и другие относились к нему, я полагал, что он был одним из главных псов.       - Кто еще?       - О, как я и говорил, там был Дженсон. И Пол Дуглас. И пара детективов из отдела по расследованию убийств. Одним из них был Яворски. Второго не помню.       - Гамильтон?       - О да! Гамильтон. Это были, пожалуй, единственные, кого я когда-либо видел, но я слышал, что Каспер и Сойер тоже были в группе. Они работали в Маленькой Мексике, - он покачал головой. - Я никогда не работал там, но слышал разные истории. Дуглас как-то сказал, что можно получать деньги каждую ночь, если захочешь, так много наркотиков переходило там из рук в руки.       - Стейли? Ты недавно с ним разговаривал?       - Да. Это очень странная история. Я не разговаривал с этим человеком лет десять или больше, и вдруг он звонит мне ни с того ни с сего. Захотел встретиться, - он пожал плечами. - Я не знал, в чем дело, но однажды днем я встретил его в баре. Он был в довольно плохой форме.       - В каком смысле?       Каннингем прищурился, глядя на нее.        - К чему все эти вопросы? Ты так и не сказала.       - Нет, не сказала. На самом деле это по личным причинам. Я вроде как не при исполнении.       - Личным?       - Вы помните детектива Джейсона Хантера? Отдел убийств?       Он медленно кивнул.        - Имя о чем-то говорит.       - Он был моим отцом.       Каннингем долго смотрел ей в глаза.        - Это его убили в своем доме.       - Да.       Когда он снова уставился на нее, в его глазах, казалось, появилось узнавание.        - Интересно, возможно именно это имел в виду Стейли, - пробормотал он почти про себя.       - Расскажи мне о своей встрече со Стейли.       - Ну, как я уже сказал, в тот день он был в плохой форме. У его жены только что случился инсульт, она цеплялась за жизнь. Мужчина был вне себя, сказал, что должен помириться с Богом, что его наказали за то, что они сделали.       - Ты понял, что это значит?       - Я действительно не знал. Черт возьми, я уволился из полиции еще десять лет назад. Стейли ушел на пенсию раньше меня. Я целую вечность не задумывался обо всех этих вещах.       - Что именно он сказал?       - Ну, когда мы встретились в первый раз, он сказал, что было ошибкой снова запустить "Синих Драконов". Это было для меня новостью. Я понятия не имел, что "Синие Драконы" были группой из далекого прошлого, не знал всей этой старой истории. Он рассказал мне кое-что о том, как их закрыли. Когда он добавил, что большинство из них потеряли работу, я был просто благодарен, что выбрался невредимым. Как я уже сказал, я знал, что это неправильно, но что мне было делать?       Она просто кивнула.        - А дальше?       - Он продолжал каяться и говорить о том, как все это было неправильно. Вот, пожалуй, и все. Затем, примерно неделю назад, он позвонил мне снова. Мы встретились в том же месте. На этот раз он сказал мне, что заключил договор с Богом, что собирается пойти и признаться во всем, что он сделал. Признаться в убийствах. Сказал, что предупреждает меня на случай, если кто-нибудь придет задавать вопросы. Сказал, что предупредил и всех остальных. Я думал, ты здесь из-за этого.       - Какие убийства?       - Не знаю. Я ничего не знаю. На этом тотемном столбе я был повязан в самом низу.       Тори вернулась к своему стулу и села.        - Вы же знаете, что он мертв, верно?       Его глаза широко распахнулись.        - Да ладно!       - Да. Застрелен. В своем доме. В понедельник.       Он тяжело откинулся на спинку стула.        - О боже мой! Как ты думаешь, что произошло?       Она наклонила голову.        - А как вы думаете, что произошло?       Он выдержал ее взгляд, не моргая.        - Кто-то не хотел, чтобы он признавался.       Тори глубоко вздохнула и кивнула.        - Да. Таким было мое предположение. Но кто?              Глава двадцать восьмая              - Детектив Анвар? Это детектив О'Коннор, полиция Далласа. Я так понимаю, это вы работаете над делом об убийстве Стейли.       - Я взялся за это, да. У нас пока не так много информации, - он прочистил горло. - Что я могу для вас сделать, детектив О'Коннор?       - Я тоже веду дело. Произошло в тот же день, что и у тебя. Фактически, в то же утро. Убийство. Использовали 9-миллиметровый пистолет. У нас нет ничего, кроме описания автомобиля. Серебристый "Шевроле Импала".       - Да. Соответствует нашему транспортному средству.       - Отлично! У тебя есть номерные знаки?       - Частично. H-W-R. Не могу разобрать остальное. Но мы проверили номер и не нашли совпадений с "Импала" с началом такого номера.       - Мы получили только нечеткую первую букву. Выбор был между E и H.       - Сейчас мы проверяем украденные номера. Не уверен, что это нам как-то поможет.       - Хорошо. Что еще у тебя есть? Потому что у нас полное дерьмо, - прямо сказала она. - Белый мужчина, худощавого телосложения. Его видели только со спины, убегающим. Запрыгнул в "Шевроле" и умчался. Единственное наблюдение за машиной, которое у нас есть, с дорожных камер. Но они были очень умны. Как будто знали, где находятся камеры. Так и не удалось снять их как следует.       - Они?       - Да. Двое парней. Один за рулем, другой стрелял.       - Ты думаешь, это было заказное убийство? А не кто-то, случайно вломившийся в дом?       - Нет-нет. Это была намеренная стрельба. Два выстрела. Одним разбил стекло, другой попал в голову. Жертва была у себя на кухне, выносила мусор. Наш убийца так и не вошел в помещение.       - Наша жертва была найдена в ванной. Без чьего-либо подтверждения - его жена в больнице - мы не знаем, было ли что-нибудь взято. Мы исходим из предположения, что это было вторжение в дом и Стейли застал их врасплох, оказавшись там.       - Он раньше работал в полиции. Лейтенант Стейли.       - Мы знаем об этом. Всем чертовски стыдно. А из того, что я знаю, все ожидают, что его жена умрет со дня на день.       - У них есть дети?       - Да. Они были в больнице, когда узнали новости.       - Хорошо. Что ж, если узнаешь что-нибудь по номеру, я была бы очень признательна, если бы ты дал мне об этом знать. И, конечно, мы хотели бы поделиться результатами баллистической экспертизы пули, посмотреть, один ли у нас убийца.       - Хорошо. Я дам знать в лабораторию.       - Отлично. Спасибо, детектив. И если я случайно наткнусь на что-нибудь, я обязательно передам это тебе.       - Спасибо.              Кейси повесила трубку, а затем подпрыгнула, когда чья-то рука коснулась ее плеча. Она расслабилась, увидев, что Лесли проходит мимо, а Джон следует за ней.       - Привет, ребята, - сказала она. - Как дела?       - Был в той квартире, пытался разговорить людей. Никто не хочет быть вовлеченным, - сказал Джон. - Как, черт возьми, мы должны выполнять нашу работу, если никто не хочет говорить?       - Ты хочешь сказать, что не использовал на них свое обаяние?       - Они напуганы, - сказала Лесли. - Дело связано с бандой. Они боятся, что станут мишенью, если проболтаются.       - Да, банды - это тяжело, - рассеянно сказала Кейси, задаваясь вопросом, должна ли она позвонить Тори. Она встала. - Мне нужно бежать. Увидимся позже.       Случайно оглянувшись назад, она обнаружила, что Малоун все еще разговаривает по телефону. Она незамеченной выскользнула за дверь.              Глава двадцать девятая              - Да, О'Коннор. Что у тебя есть?       - Немного, Хантер, но достаточно для того, чтобы начать думать: это один и тот же убийца. Та же машина, это точно. Их неполный номер начинался с буквы H. Такой же, как у нас.       - Я думала, у нас буква Е, - сказала она, сворачивая на Центральную скоростную автомагистраль и направляясь на север.       - Видео было нечетким. E или H, предположил Мак. Теперь я собираюсь выбрать H. И мы проведем баллистическую экспертизу. Она подтвердит наше мнение.       - Ладно. Хорошо.       - Где ты?       - Направляюсь в Северный Даллас. Хочу снова поговорить с Питом Дьюберри.       - Ты что-нибудь выяснила?       - Да. Много. Слишком много, чтобы обсуждать это по телефону.       Тори все еще была не уверена, насколько вовлеченной хотела бы видеть Кейси. Чем меньше та знает, тем меньше это ударит ей в лицо, если дела пойдут наперекосяк. Однако, она не могла использовать такой подход к Сэм и позволила ей прочитать записи. Тори видела выражение ее глаз, знала, что она обеспокоена, особенно тем, что ее дядя мог быть замешан. Сэм не нужно было произносить эти слова, но Тори знала, что, по ее мнению, Малоуна следует проинформировать. И, вероятно, она должна была это сделать. Но она не собиралась. Потому что слишком близко подобралась.       - Я поговорю с тобой позже, О'Коннор.       - Да. Конечно. Хорошо.       Тори сделала паузу, услышав уныние в ее голосе.        - Кейси, если ничего не всплывет, может быть, в воскресенье мы могли бы отправиться на лодку и утопить несколько червей, - она сделала предложение, хотя сомневалась, что у них будет шанс поехать. Слишком много дел, которые нужно было сделать.       - Правда? Ты и я? Ты думаешь, Сэм и Лесли разрешат нам?       Тори засмеялась.        - Мы попытаемся улизнуть без них.       - Хорошо. Договорились, - Кейси тоже сделала паузу. - Спасибо, Тори.       - Поговорим с тобой позже.              Отключая телефон, она улыбалась. Кейси была ее лучшей подругой. Ее приятельницей. Она любила ее как сестру - как семью - и даже больше. Кейси, во многом как Сэм, могла удержать ее от глупых поступков. И, как и Сэм, Кейси обычно знала, о чем она думает.       Улыбка сошла с ее лица. За исключением этого момента. Потому что Тори сама не знала, о чем думает. "Синие Драконы" казались небольшой группой, в отличие от первого раза. Стейли, очевидно, был одним из лидеров. Но кто еще? Все ли четыре лейтенанта имели право голоса в этом деле? Макмиллан? Харкен? Ее дядя тоже? Именно они отдавали приказы? Какова была иерархия? Если Каннингем был внизу, кто был прямо над ним? Каспер? Дженсон? Бексли? Сойер? Возможно. Она предполагала, что Гамильтон и Яворски были рангом повыше, но, возможно, она думала так только потому, что они были детективами. Повторяла ли иерархическая структура "Синих Драконов" иерархию полиции?       Все эти вопросы крутились у нее в голове, пока она ехала в Северный Даллас. Интуиция подсказывала ей, что она может доверять Питу Дьюберри. Записи ее отца указывали на то же самое - он был чист. Тори не знала, что еще могла бы получить от него. Если просмотреть записи отца вместе с ним, освежит ли это его память? Были ли какие-нибудь дела, связанные с ним в первую очередь?       "Теперь слишком поздно сомневаться", - подумала она, подъезжая к его дому. Тори не могла толком объяснить, но у нее было чувство, что она должна доверять Питу Дьюберри. Совсем немного посидев в машине, она открыла дверь и взяла папку, в которую положила документы - копии электронной таблицы и заметок, напечатанных Саймоном, а также оригиналы, которые она смогла прочитать. По привычке она заперла машину, направляясь к двери, однако на дверной звонок никто не ответил. Она позвонила еще дважды, затем, наконец, вернулась на подъездную дорожку.       Повинуясь импульсу, Тори обошла дом сбоку. Забор загораживал вид на задний двор, и она подошла к воротам. Они были не заперты, и, открыв их, она нашла Пита, стоявшего на коленях; он пропалывал цветочную клумбу. Должно быть, это та самая новая клумба, которую, по его словам, он посадил для своей покойной жены.              - Пит? - позвала она, не желая пугать его.       Он повернул голову и, увидев ее, его лицо расплылось в улыбке.        - Детектив Хантер! Вернулась!       - Извините, что вот так ворвалась. Когда вы не ответили на звонок в дверь, я решила, что вы здесь.       Он встал и отряхнул грязь с джинсов, затем жестом пригласил ее присоединиться к нему на заднем крыльце.        - Становится жарко, а у нас еще даже апрель не закончился, - он сел и указал на клумбу. - Я начал работу над этой клумбой еще прошлым летом, через несколько месяцев после смерти моей Дотти. Собрал все ее любимые растения, чтобы посадить здесь. В этом году уже должны были появиться цветы, но я отстал. Чем старше становлюсь, тем меньше придерживаюсь сроков.       Она знала его возраст из таблицы Саймона, но все равно спросила.        - Сколько вам лет?       - Пока добрался до семидесяти двух. День рождения в следующем месяце. Миссис каждый год пекла мне торт. Обычный старый желтый торт с густой шоколадной глазурью. Она все делала сама, с нуля. Получался такой влажный, насыщенный, - он вздохнул. - В прошлом году я даже не вспомнил про дату. Все еще горевал. А в этом году? Думаю, мне придется признаться, что ее нет. У меня нет оправданий.       - Годы действительно летят быстро, не так ли?       Он улыбнулся ей.        - Ты слишком молода, чтобы начать беспокоиться об этом. По крайней мере, подожди, пока тебе не исполнится шестьдесят, - он взглянул на часы на запястье. - И если бы ты пришла на час позже, мы могли бы выпить пива, пока болтаем. Я не осмеливаюсь открывать его раньше полудня. Дотти бы не одобрила.       Она улыбнулась в ответ.        - Я хотела обсудить с вами несколько вещей. Если у вас есть время, - добавила она.       - У меня нет ничего, кроме времени, детектив.       - Пожалуйста, зовите меня Тори. Я хочу поговорить о "Синих Драконах".       Он кивнул.        - Я так понимаю, твои переговоры с этими парнями прошли хорошо. Никто не стал молчать?       - Я поговорила только с Дарреллом Каннингемом. Ну, и с дядей тоже. В то время он был лейтенантом. Джеймс Хантер.       - О, конечно. Я помню лейтенанта Хантера. Он пролил какой-то свет?       - На самом деле, нет, - она глубоко вздохнула, даже не зная, с чего начать. - Послушайте, я понимаю, что вы не знаете меня, а я не знаю вас, но мне нужен кто-то, кому я могу доверять. Кто-то, кто тогда служил в полиции. Кто-то, кто знал этих парней.       Он наклонился вперед, уперев локти в бедра.        - Ты думаешь, что сможешь что-нибудь раскопать на этих парней? Какую-нибудь мерзкую грязь или что-то в этом роде?       - Вы помните лейтенанта Стейли?       - Стейли? Да, он был завязан на наркоторговле.       - Его имя было в списке, который у меня есть. Списке моего отца. Он был убит в понедельник. В своем доме.       Брови Пита взлетели вверх.        - И ты думаешь, это как-то связано?       - Сегодня утром я говорила с Каннингемом. Вы знали его?       Пит покачал головой.        - Не могу сказать, что знал его, нет. Знал о нем. Думаю, они с Бексли какое-то время были напарниками.       - Да. Каннингем сказал, что Стейли недавно связался с ним. Сказал, что хочет признаться во всем, чем они тогда занимались. Что хотел предупредить его на случай, если копы будут задавать вопросы. Сказал, что хочет предупредить их всех, что собирается признаться.       - Ладно, тут ты меня запутала. В чем признаться?       - "Синие Драконы", по-видимому, были замешаны в гораздо большем, чем деньги от наркотиков. Каннингем сказал, что они подбрасывали улики и отпускали подозреваемых за наличные. Сказал, что они подставляли людей по обвинению в убийстве. Опять же, за наличные. На встрече Стейли говорил, что готов признаться в убийствах. Что он заключил договор с Богом или что-то в этом роде.       - Убийствах? А потом убивают Стейли?       - Да. Он жил в Дентоне. Моя напарница разговаривала с тамошними детективами. Стрелявший был в серебристом "Шевроле". Это совпадает с машиной, которая фигурирует у нас в другом убийстве в понедельник.       Пит поднял руку.        - Притормози здесь, Тори. Я уже некоторое время не работаю. У тебя в понедельник было еще одно убийство? Кто-то еще из твоего списка?       - Нет. Но с этого убийства все и началось. У этого человека - Чарльза Гриффина - в сейфе был пистолет. Баллистическая экспертиза установила, что этот пистолет причастен к убийству моего отца.       - Ух ты! Так он был связан с этими "Синими Драконами"?       Она покачала головой.        - Нет. Я расскажу вам короткую версию. Чарльз Гриффин оставил мне свое признание. Он убил моего отца и мою семью. Но он был пешкой. Его принудили. Они угрожали жизни его семьи. Они - это грязные копы. Вот тогда я начала копать и нашла несколько старых записей, которые мой отец хранил дома. Они все эти годы лежали в коробке. Я нашла список имен. А еще у него были какие-то зашифрованные заметки. Прошлой ночью я их расшифровала. - Она постучала по папке, которую все еще держала в руках. - Все это лежит здесь.       - Могу я взглянуть?       - Да. Поскольку вы знали этих парней, возможно, вы увидите в них больше смысла.       Он встал.        - Пойдем внутрь, к столу. Я посмотрю, что у тебя есть.              Глава тридцатая              - О'Коннор? Есть что-нибудь новенькое?       Кейси посмотрела на лейтенанта Малоуна, в ее голове царил полный сумбур. Должна ли она рассказать ему о Стейли? Что появилось кое-что новенькое? Эти дела связаны? Убьет ли ее Тори?       - Ну? - спросил он.       - Ну... возможно, у меня что-то есть, да.       Он поднял брови, ожидая. Она прикусила нижнюю губу. Да, Тори убьет ее. Он заметил ее колебание и кивнул головой.       - В мой кабинет.       Лесли говорила по телефону, а Джон наблюдал за ней. Она слабо улыбнулась ему, следуя за Малоуном. Тот не стал ждать, пока она сядет.       - Давай рассказывай.       - Хорошо. Итак, вы знаете, что у нас была первая буква на номерном знаке у серебристого "Шевроле".       - Верно. Ты сказала, что это была буква Е.       - Или Н. В любом случае, в тот же день на территории Дентона произошло убийство. Замечен серебристый "Шевроле". "Импала". Они определили первые три буквы номерных знаков. "Н" и что-то еще. И я подумала, что это может быть совпадением с нашей машиной.       Он кивнул.        - Лейтенант Стейли.       - Вы слышали об этом?       - Капитан сказал. Я никогда не знал этого парня. Действительно, такая трагедия. У его жены случился инсульт, она находится на системе жизнеобеспечения. Из того что я слышал, Стейли был очень предан ей.       Кейси просто кивнула.        - Не знаю, как это нам поможет, но это уже кое-что.       - Было ли что-нибудь в прошлом Гриффина, указывающее на то, что он знал Стейли?       - Нет, сэр.       - И все же вы думаете, что убийства связаны?       - Та же машина, тот же день. Баллистическая экспертиза, конечно же, скажет наверняка.       - Ты дала знать Маку?       - Да, я звонила ему. Он собирается связаться с их лабораторией.       - Ладно. Хорошо, О'Коннор. Может быть, что-нибудь прояснится, - он сделал паузу. - Ты сообщила об этом Тори?       - Вообще-то, да, я позвонила ей. - Технически, это была ложь. Тори позвонила ей.       - И что?       - И... мы собираемся в воскресенье покататься на лодке, может быть, немного порыбачить, - К счастью, зазвонил ее мобильный, и она выхватила его из кармана. - Извини. Я должна принять это.       Она вышла из кабинета, прижимая телефон к уху.        - Да, О'Коннор, - ответила она.       - Это Мак. Нашелся твой серебристый "Шевроле".       - Нашелся? Где?       - В реке Тринити.       Ее брови взлетели вверх.        - Что за черт?       - Слушай дальше. Двое парней внутри, все еще пристегнутые ремнями безопасности.       - Утонули?       - Нет. Застрелены. Машину забрали в Вест-Форк. Форт-Уэрт занимается этим. Но мое внимание привлек серебристый "Шевроле". "Импала". Я уже позвонил им. Они будут держать меня в курсе.       - Ты узнал номерные знаки?       - Пока нет. Я дам тебе знать.       - Отлично, Мак, - развернувшись, она направилась обратно в кабинет Малоуна. - Этих парней уже опознали?       - Нет. При них ничего не было, зато нашли пистолет. Подробностей о нем пока не получили.       - Хорошо, спасибо. Я свяжусь с тамошними детективами. Если услышишь что-нибудь еще...       - Мой первый звонок тебе.       Она встретилась взглядом с Малоуном.        - Мне нужно уйти. Звонил Мак и сказал, что сегодня вытащили серебристый "Шевроле Импала" из реки в Форт-Уэрте. Внутри два тела. Оба застрелены. Я собираюсь отправиться туда и посмотреть, что смогу выяснить.       Он кивнул.        - Хорошо, О'Коннор. Держи меня в курсе.       - Да, сэр.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.