автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 178 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 12 Мадам Бонье

Настройки текста
      Пока отец Деодат читал проповедь о людской жажде власти, рассказывал, что есть добро и зло, и призывал прихожан к смирению воле Божьей, Рене обдумывал полученную информацию. Он начинал лучше понимать поступки и слова мальчика. Вероятно, что несмотря на столь юный возраст, когда Луи остался сиротой, в его сердце хранились самые теплые и доверительные воспоминания об отце, и он подсознательно, а может, и вполне умышленно потянулся за ответом на свой вопрос именно к священнику, надеясь на помощь от духовного лица. Рене тяжело вздохнул и в очередной раз упрекнул себя за то, что не ответил на вопрос ребенка и так легко его отпустил.       Рядом с аббатом раздался тихий храп, потревожив его мысли, а затем Рене почувствовал легкую тяжесть на своем правом плече. Он повернул голову и увидел склонившегося на его руку Жерома. Юный монах без зазрения совести спал, слегка приоткрыв рот, вместо того чтобы слушать утреннюю мессу. Рене не удержался и отвесил монаху крепкий подзатыльник, от которого тот подскочил, осмотрелся по сторонам на тихую паству и быстро захлопал глазами, потирая ушибленное место. — Вы и на моих мессах спать изволите? — тихо спросил Рене.       Жером наконец пришел в себя и уставился на настоятеля. — Нет. Конечно, нет, отец мой. Разве я осмелился бы. — Его шкодливая улыбка сказала священнику обратное: осмелился и уже много раз.       Рене для приличия наградил юного монаха строгим взглядом, но ругать зеленоглазого наглеца совершенно не хотелось. — Ладно, — вздохнул аббат, кивнув на свое плечо, — отдыхайте, только потише. Вовсе не обязательно сопровождать проповедь отца Деодата неприличными звуками. — Хорошо, — довольно улыбнулся Жером, устраиваясь на плече настоятеля, — если что — ткните в бок. — Если что — отвешу еще один подзатыльник. — Нельзя бить по голове, — зевнул Жером. — Учту, когда вернемся в монастырь.       Следующие полчаса показались Рене бесконечно долгими, но он каждую минуту призывал себя к дисциплине и терпению. Он много раз ловил на себе внимательный взгляд старой женщины и подумал, что, похоже, она и есть та самая пожилая прихожанка, с которой ее хотел познакомить отец Деодат. По ее орлиному взгляду было понятно, что она любила собирать сплетни, знала все городские легенды и страшилки, и незнакомцы, разумеется, стали объектами ее пристального внимания.       Наконец месса подошла к концу, и люди, получив благословение священника, столпились на выходе из церкви, спеша начать новый день. — Мадам Бонье, — позвал отец Деодат женщину, впрочем, она и не спешила покинуть церковь, словно знала, что ее позовут. — Отец Деодат, — улыбнулась прихожанка, — ваша проповедь, как всегда, стала лучом света и надежды в нашем грешном и суетном мире. — На ее морщинистых щеках появились милые ямочки, и подошедший к священнику Деодату Рене невольно подумал, что в молодости женщина, должно быть, была очень красива. — В нашем городе гости? — Она перевела взгляд на Рене и его юного спутника, который широко зевал и потирал глаза. — Аббат Рене д’Эрбле, мадам. — Рене улыбнулся и поцеловал руку пожилой дамы. — Аббат? — Ямочки на щеках окрасились румянцем, напоминая запеченные яблочки. — Ни за что бы не подумала. По виду вы знатный дворянин, господин. — Разве дворянин не может быть аббатом? — Ваша правда, отец д’Эрбле. — Понравилась ли вам проповедь, дитя мое? — неожиданно обратился к Жерому отец Деодат. — Очень, отец мой, — быстро ответил юный монах. — И что же вы думаете о божьей воле, когда она ведет к погибели многих людей? — Я не согласен с тем, что люди отправляются на поле боя во имя Господа. — Жером упрямо вздернул подбородок. — А во имя кого же, сын мой? — Кого угодно, но только не Господа. Разве Бог велит проливать кровь друг друга? Разве Бог начинает войны?       Рене заметил мрачную тень на лице отца Деодата и вспомнил, что тот говорил про погибшего сына, и поспешил одернуть своего болтливого монаха, хотя не мог не согласиться с его словами. Война с Англией забрала слишком много жизней, и Господь последний, кто желал бы так жестоко ранить созданный им же мир. — Достаточно, Жером, — строго произнес Рене. — Отец Деодат? — Да, да, — покивал старый священник и коротко изложил мадам Бонье суть визита настоятеля д’Эрбле. — Разумеется, я знаю, кто забрал несчастного мальчика! — с неким возмущением воскликнула женщина, словно подумать о том, что она может не знать ответ, — преступление. — Маленького Луи забрал кузен покойного отца Реми. Торговец Пьер. Правда, он давно ничего не продает, хотя раньше часто орал на улицах города. Он со своей супругой и маленькой дочерью живет на другом конце города, за старой мельницей. Вот только знаете… — Она чуть наклонилась вперед и заговорчески зашептала: — Странная семья. В особенности Пьер. Никогда к себе никого не подпускает, ни с кем не говорит, а супругу свою в черном теле держит, не иначе. Да и дочку тоже. Мы все так думаем. Вы хоть раз видели, чтобы она в церковь приходила, отец мой? — Мадам взглянула на отца Деодата. — Никогда. И дочка тоже в затворниках сидит, с нашими детишками не играет. Уж не знаю, как они там живут, но сдается мне, что несладко. Так что очень хорошо, что вы их проведать хотите, отец д’Эрбле. К слову, а зачем?       Рене улыбнулся, забавляясь любопытству старой сплетницы. — Вы очень мне помогли, мадам Бонье. Отец Деодат, мадам, благодарю вас за уделенное мне время. Я бы очень хотел побеседовать с вами, отец, обсудить богословие и пофилософствовать о грехах человеческих, но, к сожалению, не могу задержаться. Прощайте. Да хранит вас Господь. Идемте, Жером.       Попрощавшись с седым священником, Рене и Жером оседлали лошадей и поскакали прочь от церкви на противоположный край города.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.