ID работы: 13652664

Три волшебника и маленькая леди

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
421
переводчик
rene-K сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
142 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 38 Отзывы 190 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Дорогие мама и папа, Я пишу, чтобы сообщить вам, что я уже освоилась в общежитии. Девочки очень милые. Это, конечно, не Афина и Джейми, но, думаю, мы подружимся. Хагрид встретил нас у поезда и провел к лодкам, откуда мы уже добрались в Большой зал. Это было так необычно и так волшебно, мама! Передай Скорпу и Тее, что я уже скучаю по ним. И проследи, чтобы они не держали Миону взаперти в ее клетке, Геркулес уже получает много любви и ласки от всех, ему это нравится. Передай привет тете Пэнси и дяде Блейзу, дяде Чарли и дяде Тео. — Черт возьми, — засмеялся Тео, когда Гермиона зачитала письмо. — Эта маленькая ведьма может говорить без умолку. — Заткнись, Тео! - огрызнулась Джинни. Все терпеливо ждали — ну, почти все — когда Лира пришлет письмо после церемонии сортировки. Драко метался, а Люциус и Нарцисса стоически сидели у камина. Тео попытался дотянуться до письма, чтобы выхватить его у Гермионы, как вдруг издал вопль. Гермиона ухмыльнулась и продолжила читать. А дяде Гарри и тете Джинни, что я их люблю и скучаю! Мама, я видела табличку с твоим именем и именем дяди Гарри! Рональд Уизли тоже был на ней, но я просто проигнорировала его имя. Мисс Минни произнесла речь, а потом нас ждал вкусный ужин. Это не так вкусно, как готовит Милли, пожалуйста, передай ей это от меня. — Мне нравится эта маленькая ведьма, — хихикнула Пэнси. Мне пора ложиться спать, рано утром у меня занятия. Я скоро всем напишу. Скажи дедушке и бабушке, что я тоже послала им письмо. Поцелуй за меня Лео. Не могу дождаться, когда увижу вас на первом матче по квиддичу! И от Невилла, то есть профессора Лонгботтома, привет! С любовью, Лира Элизабет Малфой — И ЭТО ВСЕ?! — крикнул Тео, вскакивая со своего места, дико размахивая руками. — Она даже не сказала, на какой факультет попала! Она не может просто не сказать нам! Я отправлю свою задницу в Хогвартс и потребую, чтобы мне сказали, на какой факультет попала моя маленькая Лира! — Расслабься, — фыркнул Гарри. — Опять переборщил с драматизмом. — А в вашем письме написано, куда ее распределили?! — Тео обратился к Нарциссе и Люциусу. О! Скажи дяде Тео, чтобы он перестал на всех кричать. Конечно, меня определили в Слизерин. Я же Малфой. — Что я тебе говорил? — Драко самодовольно ухмыльнулся, глядя на Гарри из другого конца комнаты. — Ладно… Ты был прав, — проворчал Гарри, вызывающе скрестив руки на груди. — Извини, я не расслышал, что ты сказал. Немного погромче, Поттер. — Я сказал… ты был прав. — И не забывай об этом. — Мальчики, — сказала Гермиона, закатывая глаза и качая головой. — Вот видишь, — сказал Гарри, глядя прямо на Гермиону и слегка улыбаясь уголками рта. — Вот что бывает, когда позволяешь трем волшебникам из Слизерина воспитывать твоего ребенка. — А я бы не хотела, чтобы было по-другому.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.