ID работы: 13652664

Три волшебника и маленькая леди

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
422
переводчик
rene-K сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
142 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
422 Нравится 38 Отзывы 190 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Август 2016 — Маленький дракончик, расслабься, — сказал Драко, взяв дочь за руку. — У нас полно времени, мы все успеем. Только если не позволим твоей маме начать с "Флориш и Блоттс". — О, ну конечно, — сказала Гермиона, закатив глаза, когда Драко и Лира рассмеялись. Косая Аллея была заполнена семьями, готовящимися к отъезду в Хогвартс, снующими туда сюда между магазинами. Это было последнее место, где они хотели бы оказаться, но не могли упустить такое особенное время для любого нового студента Хогвартса. Когда они шли по людной улице, Драко вспоминал, как он привёл Лиру на Косую Аллею вместе с Тео и Блейзом, когда она была ещё совсем маленькой. Тогда он точно не мог предположить, чем все обернется. Теперь у Лиры есть отец, а у Драко - дочь, о которой он не мог и мечтать. И уж точно никто и представить себе не мог, что Люциус Малфой будет стоять на коленях перед такой маленькой девочкой, как Лира Малфой. — Куда сначала? — спросил Драко, сжимая руку Лиры. — Ты решила взять с собой Геркулеса, да? Так что посещение зверинца нам не понадобится. — К мадам Малкин, а потом к Оливандеру, — сказала Гермиона, мягко улыбаясь дочери. Она наблюдала за тем, как загорелись шоколадные глаза дочери при упоминании о волшебнике. Лира уже давно хотела получить свою собственную палочку. Она терпеливо ждала, и теперь, когда это время почти наступило, она с трудом сдерживала восторг. — Но у меня и так есть много мантий, — сказала Лира, надув губки и пытаясь переубедить маму. — Может быть, мы пойдём к Олливандеру прямо сейчас? Пожалуйста? — Ты хочешь пойти сейчас? — спросила Гермиона, точно зная ответ дочери. — Ты уверена, маленький дракончик? — Драко хихикнул. — Мы всегда можем купить тебе еще мантии? — Папочка, — простонала Лира, потянув его за руку. — Хорошо, хорошо. — Гермиона хихикнула. — Пойдем к Олливандеру. Они пробиралось по аллее, улыбаясь и кивая людям, которые здоровались с ними. Гермиона и Драко решили, что лучше оставить остальных детей в поместье с бабушкой и дедушкой. Они хотели провести этот особенный день втроём, как это было в самом начале, до свадьбы и появления других детей. Когда они подошли ко входу в магазин, Лира подпрыгивала от восторга, а Драко с нежностью наблюдал за ней. Открыв дверь, Гермиона провела её внутрь. — Лира Малфой, — раздался голос, прежде чем старый волшебник вышел из подсобки с улыбкой на лице. — Я ждал тебя, малышка. — Меня? — Лира задохнулась, ее глаза расширились от удивления. — Конечно, — ответил Олливандер, тут же схватив с полок несколько коробок. Гермиона подтолкнула дочь вперед к нему, пока волшебник изучал ее взглядом. Сами же они сделали шаг назад, крепко схватив друг друга за руки. — Такой редкий дар — быть эмпатом. С твоим даром и магическим потенциалом, которым наделили тебя родители… ты совершишь необыкновенные вещи. Драко посмотрел на Гермиону, его серые глаза впились в её, в них горела любовь. Их девочка должна была стать необыкновенной. — Ну, давай, — сказал Олливандер, протягивая ей палочку. — Попробуй. — Когда Лира взмахнула палочкой, все лампы в магазине погасли. — Нет, точно не эта. Аккуратно положив палочку на место после того, как волшебник с помощью магии снова осветил магазин, Лира с нервным видом взяла в руки вторую палочку. Следуя его указаниям, она снова взмахнула палочкой, и стопка пергаментов на окне воспламенилась. — Определённо нет, — покачал головой Олливандер. Он благоговейно открыл коробку с последней палочкой на прилавке и протянул ей. Как только палочка коснулась руки девочки, по телу разлилось тёплое чувство, похожее на объятия. Гермиона и Драко наблюдали за тем, как магия их дочери танцует вокруг неё. — Вот она. Боярышник, десять с четвертью дюймов с сердцевиной из сердечной жилы дракона. — Это… — Идеальное сочетание палочек твоих родителей, — старший мужчина задумчиво улыбнулся двум взрослым. — Эта палочка будет служить ей долго. — Спасибо, мистер Олливандер, — тихо сказала Гермиона, расплатилась и ушла вместе с Драко и Лирой, а девочка удивлённо смотрела на свою палочку. — Палочка из боярышника … — сказал Драко, и улыбка на его лице постепенно стала шире. — Идеальное сочетание нас, — сказала Гермиона, взяла его за руку. Следующие несколько часов они провели вместе, покупая всё необходимое для Хогвартса и проводя больше времени, чем нужно, во «Флориш и Блоттс», как и предполагал Драко. К тому времени, как они вернулись домой, Лира уже совсем вымоталась. — Я могу левитировать её в кровать, — тихо сказала Гермиона, улыбаясь их дочери, которая спала, прижавшись к его плечу, когда они все вместе сидели в библиотеке после ужина. — Оставь ее, — сказал Драко с улыбкой. — Она уютная. Гермиона улыбнулась, его слова вызвали у нее целый поток воспоминаний о тех первых годах в Нотт-Мэноре. Первые годы были полны моментов, которые Гермиона будет лелеять до конца своих дней, начиная с тайн и отказа от собственного жилья и заканчивая жаркими спорами за завтраком. —Я помню, как ты впервые сказал эти слова о Лире, — тихо сказала Гермиона, проводя пальцами по его светлым волосам. — Я тоже, — улыбнулся Драко. — Я помню все… каждый момент. — У нас была удивительная жизнь, — прошептала она, мягко улыбаясь. — Я не думал, что можно любить тебя сильнее, чем я любил тогда, — сказал Драко, проводя пальцами по длинным локонам Лиры. — Но я ошибался. Каждый день я влюбляюсь в тебя заново, сильнее, чем накануне. — Драко… — Я люблю тебя, Грейнджер, — сказал он, улыбаясь, и притянул её к себе для поцелуя.

***

Вечером перед отъездом Лиры в Хогвартс вся семья собралась в поместье Нотт на торжественный ужин. Мисси превзошла саму себя: все время обнимала Лиру и рыдала по поводу того, что та уезжает из дома. Их семейный ужин никогда не был тихим делом. Дети носились по дому во всех направлениях, а родители пытались углядеть за ними. Лира была в саду с Джейми и Афиной, пытаясь утешить друга, который всё ещё был подавлен тем, что Лира покидает его. —Я вернусь к Рождеству, Джейми, обещаю, — сказала она, взяв его за руку и мягко улыбнувшись. — Но тебя все равно не будет, — надулся он, черные волосы торчали во все стороны, как у его отца. — Джеймс, ты слишком драматизируешь, — вздохнула Афина, укладываясь обратно на одеяло. — Скоро ты тоже будешь в Хогвартсе, и вы снова будете вместе. — Как ты думаешь, может быть, мой папа сможет что-нибудь сделать, и тогда я смогу поехать в Хогвартс в следующем году, когда и Афина уедет? — взволнованно спросил Джейми. — Он же Избранный, помнишь? — Я не думаю, что дядя Гарри сможет это сделать, Джейми, — хихикнула Лира. Трое детей болтали и смеялись вместе, пока Гермиона не вышла и не проводила их в дом, чтобы они переоделись к ужину. Когда все расселись по местам и подали еду, разговоры за столом разгорелись с новой силой. Дети хихикали, а взрослые вели беседы обо всём на свете. Лира наблюдала за всеми, впитывая чувства, которые исходили от окружающих. Это была ее семья. Семья, которую она обожала. — Я хотел бы произнести тост, — сказал Драко, заставив Лиру оторваться от своих мыслей и посмотреть на отца. Он мягко улыбался ей, и эта улыбка предназначалась ей, только ей. — Мой маленький дракон. Лира… Мы так гордимся тобой. Мы не можем дождаться, когда увидим, какими будут твои годы в Хогвартсе. Но, пожалуйста, ради Мерлина, постарайся не попадать в неприятности, как твоя мать. — Я же не сама искала неприятности, — сказала Гермиона, закатив глаза от всеобщего смеха. — Нет, ты просто подружилась с чертовым Избранным, — сказал Драко, подмигнув ей и поцеловав в щеку. — Лира не может попасть в беду, потому что нас с Афиной не будет рядом, чтобы помочь, — надулся Джейми. — Это очень хорошая мысль, — рассмеялась Гермиона. — Я тоже хочу кое-что сказать, — улыбнулся Тео, вставая и пробираясь к Лире, чтобы встать позади нее, положив руку ей на плечо. Она не смогла сдержать хихиканье. — Я просто хочу сказать… что я был первым, кроме твоей матери, кто смог обнять тебя, Мини Грейнджер, — улыбнулся Тео. Когда он посмотрел на неё сверху вниз, перед ним возник образ крошечного младенца, которого запеленали в розовое одеяльце и передали ему. Эта девочка с первого же дня завладела его сердцем, и будет там всю его жизнь. — Что автоматически делает меня твоим любимчиком. — Вообще-то… Я был первым, кто держал ее на руках, после Гермионы, — усмехнулся Гарри, и Тео задохнулся от ужаса. — Ты знаешь, поэтому я ее крестный отец. — Лира, любовь моя, а твой предполагаемый крестный отец когда-нибудь говорил тебе, что он пытался украсть тебя у нас? — Тео сверкнул глазами. — Что? — спросила Лира, оглядывая стол. Драко застонал, проведя руками по волосам, а Пэнси лишь со вздохом покачала головой. В данный момент это был не самый подходящий разговор. — Все было не так, — сказал Гарри, закатывая глаза. — Я не какой-нибудь злодей из фильма. — Она сделала свои первые шаги ко мне, Поттер! — резко воскликнул Тео. — Она взяла мое лицо в свои маленькие ладошки и сказала ТЕО. Я ее любимчик. — Я почти уверена, что это было в разное время, — ухмыльнулась Пэнси, шепнув Гермионе. — Но это семантика. — Я люблю вас обоих, — хихикнула Лира. — Я буду очень скучать по вам. — Не обращай внимания на своего дядю Тео, Лира, — усмехнулся Чарли, поглаживая по спине расстроенного Теодора Нотта. — Ему сейчас не до того, что ты завтра уезжаешь. — Дядя Тео, — улыбнулась Лира, взяв его руку в свою. — Я обещаю, что напишу тебе. — Тебе лучше написать мне, — сказал Тео, сжимая ее руку. — Если ты не напишешь, я приду в эту чертову школу и устрою скандал. Мы все знаем, каким драматичным я могу быть, когда мне это нужно. — А что случилось с банкой ругательств Лиры? — Блейз хихикнул. — А что такое банка с ругательствами? — спросил Чарли. — Я объясню тебе это позже, дорогой, — сказал Тео, поглаживая его по щеке. — Я же говорила тебе… деньги из банки для клятв будут поступать на счет в Гринготтсе на имя Лиры, — ухмыльнулась Гермиона. — Черт побери, я уверен, что этот чертов счет полон, — усмехнулся Блейз. — Клятая банка, — ухмыляясь, сказал Тео. Ужин продолжался со смехом и слезами, каждый продолжал рассказывать свою любимую историю, связанную с Лирой. Покончив с едой, все разошлись по библиотеке, но Лира осталась сидеть за обеденным столом. Люциус наблюдал за ней с порога, присматриваясь к ее поведению. Его внучка всегда была энергичной и непоседливой, полной жизни и энергии. А вот девочка, за которой он наблюдал, казалось, замкнулась в себе. Она была слишком тихой и молчаливой. Он тихонько подошел к ней и сел рядом. — Привет, дедушка, — тихо сказала она, сжимая руки в кулаки. Она точно нервничает. — Нервничаешь? Маленькая звездочка, почему ты нервничаешь? — спросил Люциус, положив перед ней еще один кусок ее любимого торта. Все были полны эмоций, но Лира была странно молчалива с самой подачи десерта. Он достаточно хорошо знал свою внучку, чтобы понять, что ее что-то беспокоит. Именно поэтому он задержался с ней, когда остальные дети удалились в библиотеку, чтобы поболтать и вспомнить все свои любимые игры. — Что, если Распределяющая шляпа не определит меня на нужный факультет? — тихо спросила Лира, нервно поглядывая на дедушку. — Папа сказал, что все Малфои попали в Слизерин. Но что, если я не попаду? Значит ли это, что я не Малфой? — Дорогая, ты Малфой независимо от того, попадешь на Слизерин или нет. Даже если ты гриффиндорка, как твоя мама. — Но что, если это не так? Что, если я не храбрая, как гриффиндорцы, и шляпа определит меня в Хаффлпафф? Дядя Гарри сказал, что я верная, как хаффлпаффец. — Ну, я бы на твоем месте не слушал Гарри Поттера, — усмехнулся Люциус. — Но даже если тебя определят на Хаффлпафф, ты все равно останешься Малфой, и мы все будем любить тебя, несмотря ни на что. Ты моя маленькая звездочка, помнишь? — Любимая звезда на всем белом свете, — застенчиво ответила Лира, слегка улыбнувшись. — У меня есть подарок для тебя, — заговорщически улыбаясь, сказал Люциус. — Лучше не говорить об этом твоему отцу, пока ты не окажешься в школе. — Хорошо, — улыбнулась Лира, и Люциус с усмешкой достал из кармана мантии небольшую шкатулку. — Это, маленькая звездочка, я подарил твоей бабушке, когда мы вместе учились в Хогвартсе. — Открыв шкатулку, он достал из неё красивое кольцо с изумрудом и гербом семьи Малфой. — Это кольцо особенное. — Улыбаясь, он надел кольцо на её изящный пальчик и поднял руку, показывая своё кольцо. — Видишь, как оно похоже на мое? — Он подождал, пока Лира кивнет, и продолжил. — Это кольцо семьи Малфой. Оно связывает тебя с моим кольцом. Когда тебе будет одиноко или грустно, ты можешь нажать на букву «М», и она пошлет сигнал на мое кольцо. — Что за сигнал? — спросила Лира, глядя во все глаза на кольцо на своем пальце. Люциус усмехнулся ее любопытству и нажал на свое кольцо. Лира улыбнулась, когда кольцо на ее пальце засияло ярким светом, и по ее руке пробежала дрожь. — Ты — Малфой, моя маленькая звездочка, — заявил Люциус, взяв ее руки в свои. — Ты любима и никогда не будешь одинока. — Я люблю тебя, дедушка. — Я тоже люблю тебя, звездочка, — сказал Люциус, целуя ее в макушку. Он подождал, пока она доест свой кусок торта, затем взял её за руку и пошёл с ней в библиотеку. Она не смогла сдержать улыбку, когда она увидела своих родителей, стоящих в углу рядом с магловским проигрывателем, погрузившись в свой собственный маленький мир. Закрыв глаза, юная ведьма позволила своей магии потянуться к родителям и найти их. Она сразу же наполнилась любовью, обожанием и преданностью. Когда она подошла к проигрывателю, все взгляды сразу же обратились к ней. — Я хочу кое-что сделать. Было бы неправильно, если бы мы этого не сделали… — сказала она, мягко улыбаясь. Она осторожно поставила пластинку на проигрыватель и запустила его, и через несколько мгновений в воздухе зазвучала музыка. Ни одна гора не высока… ни одна долина не непреодолима… ни одна река не достаточно широка, детка… — Больше всего я люблю выходить из своей комнаты, спускаться на цыпочках по лестнице и смотреть, как танцуют мама с папой, — тихо улыбаясь, говорит Лира. — Я хочу увидеть это еще раз. Драко улыбнулся ей и протянул руку Гермионе. Она тут же взяла её, и он притянул её к себе, начав танцевать. Конечно, все эти годы они знали, что Лира время от времени наблюдает за ними, но они никогда не понимали, насколько это особенный момент для нее. — По крайней мере, они не занимались сексом на книжных полках, — пробормотал Тео, обращаясь к Чарли, который только рассмеялся и сладко поцеловал его. — Иди и пригласи Лиру на танец, — подмигнул Чарли. — Я потанцую с Афиной. — Как пожелаешь, мой сексуальный укротитель драконов, — ухмыльнулся Тео и снова поцеловал его, после чего повернулся и с поклоном подошел к Лире, протягивая руку. Она хихикнула, взяла его за руку и закружилась с ним по комнате. Прошло совсем немного времени, и все присоединились к ним. Нет ни одной горы достаточно высокой, Нет ни одной долины настолько непреодолимой. Ни одна река не будет достаточно широкой, Чтобы не дать мне добраться до тебя, детка.

***

Драко посмотрел на дочь, лежащую рядом с ним. Они лежали на одеяле в саду. Лира прижалась к нему, ее глаза были устремлены на звезды над головой. Он не мог не вспомнить, как впервые лежал с ней в саду поместья Нотт и смотрел на созвездия. Она уже не была той маленькой девочкой. Она выросла в прекрасную молодую ведьму, которую утром он собирался проводить на поезд и расстаться до самых каникул. Когда её маленькая ладошка взяла его руку и подняла их к небу, Драко усмехнулся. — Покажи мне, пожалуйста, ещё раз наши созвездия. И мамину звезду. — Лира посмотрела на него с застенчивой улыбкой. — Конечно, маленький дракончик, — ответил Драко. Драко взял её за руку и стал показывать ей созвездия. — Никогда не забывай, что мы… — Бок о бок в ночном небе… так же, как ты всегда будешь рядом со мной, — сказала Лира и улыбнулась, повторив его слова, сказанные так давно. — Верно, — кивнул Драко. — Что бы ни случилось, я всегда буду защищать тебя. — Я не хочу это забывать, — прошептала Лира. — Я хочу, чтобы, когда я буду тосковать по дому, я могла смотреть на звезды и видеть тебя и маму… — Маленький дракончик, ты никогда не забудешь, потому что ты никогда не будешь одна, — сказал Драко, повернувшись к ней. — Всё, что тебе нужно делать, — это не забывать смотреть наверх. Они ещё немного полежали вместе в саду, после чего отправились в дом. Лира пошла в свою комнату, чтобы закончить собирать чемодан. Она аккуратно сложила свою одежду и положила ее вместе с другими необходимыми вещами, включая книги и перья. Взяв свое детское одеяльце, которое бабушка превратила в полноценное одеяло, Лира сложила его и положила в чемодан. Подойдя к комоду, она взяла свою маленькую шкатулку с украшениями, отложив браслет-шарм и медальон от отца, чтобы надеть их в поезд на следующий день. И тут она заметила его. На тумбочке рядом с кроватью лежала кремового цвета игрушка дракона с вышитым на лапке ее именем. Она подошла к нему, взяла в руки и прижала к груди. Несколько мгновений спустя она подошла к сундуку и осторожно положила дракона внутрь. Завтра все изменится, но некоторые вещи навсегда останутся прежними. 1 сентября 2016 Драко крепко держал Лиру за руку, прижимая девочку к себе, а Гермиона держала на руках Лео, близнецы послушно следовали за ними, успевая рассматривать все вокруг. Лира всё утро капризничала, и Драко вывел её на улицу полетать, чтобы успокоить нервы. Семья прошла между платформами 9 и 10 и сразу же оказалась в море людей, провожающих своих детей. — Смотри, мамочка! — сказала Теодора, указывая на группу людей, ожидающих их прибытия. — Вот и мы, — тихо сказала Гермиона, поцеловав Лиру в макушку. — Почти время, — тихо сказала Нарцисса, улыбаясь своей внучке. Все стояли молча, не зная, как начать прощаться с маленькой девочкой, которая действительно сделала их одной большой семьей. — К черту, — крикнул Тео, бросаясь к Лире и заключая ее в свои объятия. — Что я буду делать без тебя, моя маленькая любовь? — Дядя Тео, — хихикнула Лира, обнимая его в ответ. — Мне придется придумывать причины, чтобы навестить Минерву, и тогда я смогу видеть тебя, — сказал Тео, нежно сжимая ее в объятиях, а затем отстранился. — Моя дорогая Лира, — тихо сказала Пэнси, подходя к ней и с обожанием проводя рукой по длинным каштановым локонам. — Ты для нас - самое ценное на этом свете. Никогда не забывай об этом. И никогда не забывай, как сильно я тебя люблю. — Никогда, — тихо сказала она и крепко обняла ее. Блейз шагнул следом, заключил ее в свои объятия и крепко прижал к себе. — Ты знаешь, ты называла меня дядей Би. Я наколдовывал для тебя бабочек, а ты бегала за ними, смеясь, — сказал Блейз, не желая отпускать её. — Я помню. — Драко может быть твоим отцом, — сказал Блез, отстраняясь, чтобы посмотреть ей в глаза. — Но никогда не сомневайся в том, как сильно я люблю и обожаю тебя. Ты была нашим спасением, Лира, нашей надеждой. Я люблю тебя. — Я тоже люблю тебя, дядя Блейз. — Не задерживай очередь, — сказала Джинни, отталкивая на ходу старшего брата и крепко обнимая ее. — Ты будешь великолепна, как и твоя мама. — Она наклонилась и заговорщически прошептала ей на ухо. — И если кто-то доставит тебе неприятности, не стесняйся ни на минуту, отправь сову нам с Пэнси. Мы обо всем позаботимся. — Тетя Джинни, — засмеялась Лира, когда рыжеволосая ведьма отстранилась и вернулась к Гарри, стоявшему рядом с Джеймсом Поттером. Мальчик смотрел на землю, стуча ботинком по тротуару. — Джеймс. — Я буду скучать по тебе, Джейми, — тихо сказала Лира, и мальчик поднял на нее глаза. — Ты можешь просто взять меня с собой. Мы никому не должны говорить. Я буду тихим, как нюхлер, — сказал он, и все засмеялись. — Если это был твой план, то, наверное, тебе не стоило говорить об этом вслух, малыш, — сказал Чарли, взъерошив волосы племянника. — Черт побери, — вздохнул Джейми. Он бросился к Лире, крепко обнимая ее. — Не забывай обо мне, Лира. — Никогда, — сказала она, крепко обнимая его в ответ. Гермиона и Джинни смотрели на них с обожанием, думая, что это самое милое, что они когда-либо видели. Драко ворчал себе под нос о том, что ни одна его дочь не может быть замужем за Поттером. Гарри подошёл к ним и развёл их в стороны, чтобы обнять свою крестницу. — Успокойся, любимый, — пробормотала Гермиона, нежно целуя его в челюсть. — Она поедет в Хогвартс, а он будет здесь. — Я знаю, — ответил Драко, на его губах была улыбка, но она не тронула его глаз. Внешне он был спокоен и собран, но внутри него бушевала буря эмоций, которую он изо всех сил старался скрыть от дочери-эмпата. — Моя прекрасная внучка, — улыбнулась Нарцисса, приглаживая локоны и поправляя зеленую ленту в волосах. — Мы так гордимся тобой. Не терпится узнать о твоих приключениях. — Я обещаю, что буду писать тебе, бабушка, — сказала она, крепко обнимая ее. Старшая ведьма отстранилась, улыбнулась и поцеловала ее в макушку. — Маленькая звёздочка, — нежно улыбнулся Люциус, беря её руки в свои и проводя большим пальцем по кольцу на её пальце. — Никогда не забывай, что ты — Малфой. Ты, твои братья и сестра вернули надежду и веру в это имя. — Я люблю тебя, дедушка. — И я люблю тебя, маленькая звездочка. — Я не готов к этому, — заплакал Тео, уронив голову на плечо Чарли. — Всегда так драматично, — сказала Пэнси, закатывая глаза. — Не забывай обо мне! — крикнул Скорпиус, помахав сестре. — Я никогда не смогу забыть о тебе, — мягко сказала Лира, опускаясь на колени на уровне его и Теодоры. — А кто мне скажет, когда я говорю что-то не то? — Скорпиус нахмурился. — Я скажу, — сказала Теодора, улыбаясь своему близнецу. — Скорп, теперь ты должен следить за тем, чтобы Теодора и Лео не попали в беду, — сказала Лира, взъерошив его волосы. — А особенно мама и папа. Они постоянно попадают в неприятности. — Не забывай о Мионе, — хихикнула Теодора. — За Мионой точно надо присматривать, — ухмыльнулась Лира. — Я могу это сделать! — Скорпиус серьезно кивнул и бросился к сестре, зарываясь лицом в ее кудри. — Я люблю тебя, Лира. — Я тоже люблю тебя, Скорпиус. — Не плачь, Скорпи, — сказала Теодора, поглаживая его по спине. — Она вернется домой на Рождество. — Обещаю, — кивнула Лира, притягивая сестру к себе и обнимая ее. После нескольких минут общения с ними она подошла к визжащему и лепечущему Лео, смотря на него со слезами на глазах. — Позволь мне взять Лео, — тихо сказала Нарцисса, и Лира встала перед матерью. Гермиона улыбнулась ей со слезами на глазах. Её рука осторожно коснулась браслета-шарма, который был на запястье её дочери. Она глубоко вздохнула и прочистила горло. — Ты все вещи взяла? Геркулес? — спросила Гермиона, и Лира кивнула. — Да, мама, — сказала она, грустно улыбаясь. — Не забудь переодеться в школьную мантию до приезда в Хогвартс, — продолжала Гермиона, счищая ворс с рубашки дочери. — И постарайся не усыновлять больше никаких существ вместе с Хагридом. И вообще, старайся не проводить с Хагридом все свое время. Мадам Пинс в библиотеке строгая, но справедливая. Не шуми слишком сильно, а то она тебя выгонит... — Мамочка… Кудрявая ведьма остановилась и улыбнулась своей дочери, нижняя губа ее дрожала. — Моя прекрасная девочка… — Она обняла ее крепко прижав к груди. Она не знала, как сможет прожить столько месяцев, не видя улыбающегося лица дочери. — Ты спасла мне жизнь, Лира… Я так тебя люблю. — Я тоже тебя люблю, мамочка, — ответила Лира, так же крепко обнимая ее. — Не забывай писать, пожалуйста, — сказала Гермиона, целуя её в лоб. — Твой отец будет паниковать, если не получит от тебя весточки. — По крайней мере пять писем в неделю должны дать ему силы прожить до Рождества, — подмигнул Блейз, и Пэнси игриво толкнула его. Свисток поезда громко свистнул, сигнализируя всем, что уже почти пришло время отправляться. — Иди, милая, — сказала мать, легонько подталкивая её к улыбающемуся отцу. — Лира Элизабет, — тихо произнёс Драко, касаясь пальцами медальона на её шее. Когда она посмотрела на него своими прекрасными шоколадными глазами, так похожими на глаза матери, сердце Драко сжалось в груди. — Папочка… Мне страшно, — прошептала Лира, прикусив нижнюю губу. — Это нормально — бояться, — сказал Драко, опускаясь на колени. — Мне тоже страшно. С того момента, как я впервые взял тебя на руки, ты завладела моим сердцем. Я не знаю, как это будет, если тебя не будет рядом, и ты не будешь улыбаться мне каждый день, когда я прихожу домой. Но перемены могут быть хорошими… они могут быть удивительными, если ты позволишь им произойти. Если бы я не изменился, то никогда бы не получил тебя в своей жизни. — А что, если я не смогу это контролировать… — Ты помнишь дыхательные упражнения, которым тебя учила мама? — спросил Драко и тихонько захихикал, когда его девочка горячо кивнула головой. — И мы уже говорили с Минервой о полетах, помнишь? Ты всегда можешь обратиться к ней или к Невиллу, если мир станет слишком подавляющим. — А если я никому не понравлюсь? — Ты будешь нравиться всем, — усмехнулся Драко, убирая с её глаз выбившийся локон. — Не так сильно, как нам, но точно будешь. Он легко поймал ее, когда девочка крепко обхватила его руками, уткнувшись головой в его шею. Он крепко прижал ее к себе, желая, чтобы его чувства не выходили наружу, пока она не сядет в поезд. Его девочка, дочь самой яркой ведьмы своего возраста, ехала в Хогвартс. Он видит это прямо сейчас. Она будет процветать и процветать. Он видел, как она зарывается носом в стопку книг в библиотеке. Он живо представлял себе, как будет ходить на игры и наблюдать за ней на поле для квиддича. Его девочка собиралась изменить мир, как и ее мать. Это был ее первый шаг. — Я люблю тебя, папочка… — Я тоже люблю тебя, Лира. — Пора, — мягко сказала Гермиона, прижимая к себе плачущих близнецов. — Иди и пари, маленький дракон, — мягко сказал Драко, целуя её в лоб и отправляя на поезд. Три волшебника стояли, сцепив руки, смотрели, как их девочка садится на поезд, который увезёт её в их прошлое, и в ее будущее. Никто не сдвинулся с места, пока поезд отъезжал от станции, увозя девочку в новый мир возможностей. Повернувшись, чтобы посмотреть на жену, Драко слабо улыбнулся, по его щекам потекли беззвучные слезы. — Поехали домой. Блейз прошептал Панси и Тео, когда все они начали выходить к месту аппарации. — Эти слезы считаются. Я выиграл пари. Платите.

***

Когда Лира следовала за Хагридом в большой зал, её глаза были полны удивления. Она уже много раз бывала в большом зале со своим дядей Тео и родителями, но это было совсем другое. Зал был словно живой, и все взгляды были устремлены на маленьких первокурсников, пробиравшихся к концу зала, где их ждала Распределяющая шляпа. — Когда я назову ваше имя, вы выйдете вперед, я надену на вашу голову Распределяющую шляпу, и вы узнаете, на какой факультет попадете, — сказала профессор Макгонагалл, поднимая шляпу и держа в руках свиток. Она начала называть имена одно за другим, и маленькая кудрявая ведьма наблюдала, как ее сокурсников распределяют и отправляют за столы. — Лира Малфой, — произнесла она, и в зале воцарилась тишина. Медленно подойдя к шляпе, она улыбнулась Минерве и Хагриду, после чего села на табурет. Она глубоко вздохнула и стала возиться со своим браслетом, пока шляпа опускалась ей на голову. — Ах да… Малфой. Но ты не обычная Малфой, — прозвучал голос в её голове. — Твой отец был на Слизерине, а мать — в Гриффиндоре. — Моя мама говорит, что ты чуть не отправила её на Рейвенкло, — мысленно ответила девочка. —Хммм… Трудно. Очень трудно. Смелости, как я вижу, хватает. И ум неплохой. Как и твоя мать, самая яркая ведьма своего возраста. Талант есть, эмпат. Давненько я не встречала молодой ведьмы с таким талантом. Но куда тебя пристроить… — Мой отец говорит, что все Малфои попадают в Слизерин… — Да, Слизерин действительно мог бы помочь тебе на пути к величию. Но у тебя есть мужество твоей матери… возможно, Гриффиндор или Рейвенкло лучше всего подойдут для такого ума и таланта, как у тебя. Что же делать… что же делать… Лира сидела совершенно неподвижно, закрыв глаза, ожидая, когда шляпа решит ее судьбу на ближайшие семь лет. — Ну что ж, если ум и дух настаивают, лучше быть…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.