ID работы: 13646891

Между дьяволом и морем / Between the Devil and the Sea

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
76
Горячая работа! 23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
294 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 23 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
На следующий день они провели пресс-конференцию в мэрии. До этого момента полиция не торопилась делать какие-либо публичные заявления и лишь просила граждан быть бдительными и соблюдать меры безопасности. Поскольку не было очевидной закономерности в том, как выбирались жертвы, Дарио благоразумно отказывался проводить конференцию, не желая понапрасну сеять панику на улицах. Но это было до прибытия Шейда. Была причина, по которой принадлежность к Читте гарантировала должность в «М.П.Ф. Трансперенси». Если бы детектив мог видеть ложь человека насквозь, это значительно облегчило бы его работу. И к тому же ускорило ее. Полиция Юэкса работала над делом уже шесть месяцев, но никаких серьезных зацепок не было. Шейд понимал, что вначале копы не отнеслись к убийствам слишком серьезно. Как только они подтвердили, что информация в пакетах, оставленных рядом с телами, была правдивой, они почувствовали отвращение к жертвам. Некоторые даже вообще прекратили расследование, отказавшись помогать раскрывать убийство убийцы. Хотя не все жертвы были убийцами. Некоторые из них совершали вещи и похуже, по крайней мере, по мнению Шейда. Но убийства не прекращались, и с каждым новым телом становилось все труднее и труднее скрывать новости от средств массовой информации. Глава полиции Юэкса начал испытывать давление со стороны вышестоящих лиц, которые хотели, чтобы дело было раскрыто до того, как все выйдет из-под контроля. Дарио взял руководство на себя и был первым, кто работал над этим делом и отнесся к нему серьезно. Тем не менее после нескольких месяцев изворотливой полицейской работы они преодолели грань отчаяния и были открыты для предложений. Поскольку они знали, что человек, за которым они охотились, любил отмечать свои убийства, можно было с уверенностью предположить, что он проявит интерес к пресс-конференции. По крайней мере, Шейд так думал. Во всяком случае, попробовать стоило, а если им повезет? Будет здорово. Несмотря на то, что всем было хорошо известно, что М.П.Ф. взяла бразды правления на себя, Дарио руководил конференцией, склонившись над подиумом с микрофоном. Он объяснял все в зале, битком набитом репортерами, а также представителями общественности, которых впустили под предлогом – по иронии судьбы – прозрачности¹. На самом деле, они просто надеялись, что преступник окажется среди них и им удастся поймать его. Вот тут-то и появлялся Шейд. Он стоял в стороне, смешавшись с группой других офицеров, которые уже работали над делом. Он намеренно держался как можно дальше от внимания толпы, просматривая лица, в то время как все внимание зрителей было приковано к Дарио. Продолжительные эффекты блокираторов полностью исчезли, и Шейд смог использовать свою способность с ясным умом. В любом случае у него был примерно час, прежде чем начнется головная боль, но они подсчитали, что к тому времени конференция подойдет к концу. Они с Гейлом провели большую часть вчерашнего дня, прочесывая всю информацию о прошлых убийствах, которую собрала команда Дарио. Информации было много, но не было ничего, что указывало бы на кого-то определенного как на возможного виновника. На местах происшествий не было обнаружено образцов ДНК. Шейд с Гейлом были почти уверены, что каждое тело было оставлено там для того, чтобы его нашли. Все жертвы были убиты где-то в другом месте, а затем перемещены. Также нет никаких подсказок о том, где могло находиться место убийства. Просто целая куча пробелов. С кем бы они ни имели дело, он был хорош. Это означало, что он был очень, очень плохим. Даже Шейд, который обычно мог переварить все что угодно, поперхнулся, просматривая некоторые фотографии других убийств. Тяжело смотреть было не только на места преступлений. Информация о тайных преступлениях каждой из жертв была тщательно собрана и распечатана, прежде чем ее вложили в конверт из плотной бумаги и оставили поверх каждого тела. Эта информация была отсканирована и оцифрована, что облегчило Шейду и Гейлу работу над ней, и... это было не менее ужасно, чем то, на что был способен их серийный убийца. Из одиннадцати известных убийств ни одна жертва не была порядочным человеком при жизни. Они притворялись, дурача окружающих, но каким-то образом убийца увидел их истинную сущность и рассказал об этом всему миру. Шейд с Гейлом решили воздержаться от раскрытия этой информации общественности, опасаясь, что если люди, которые не совершали никаких преступлений, узнают правду, то будут считать себя в безопасности. Хотя до сих пор мишенями становились только ужасные преступники, никто не мог сказать, когда это изменится и изменится ли вообще. Даже если это было крайне маловероятно – серийные убийцы очень редко меняли свой почерк – рисковать не стоило. – Можете ли вы рассказать нам что-нибудь еще об этом возможном убийце? – спросил один из репортеров Дарио; Шейд слушал лишь частично, продолжая обыскивать помещение. – Насколько сильно мы должны волноваться? – К сожалению, я мало что могу сказать с какой-либо уверенностью, – ответил Дарио, – кроме того, что людям следует избегать выходить на улицу по ночам в одиночку. Передвигайтесь парами или группами. – Есть какие-то конкретные районы, которые представляют наибольшую угрозу? – спросил другой репортер, вставая. Все тела были обнаружены в разных местах по всему городу, так что сузить круг поисков не было никакой возможности. Они были готовы выслушать много дерьма из-за пресс-конференции и отсутствия важной информации, которую они могли бы предоставить; однако они решили сделать это публичным объявлением, чтобы предупредить людей о возможной опасности. Будем надеяться, у них получится смягчить удар. Шейд вглядывался в разные лица: некоторым было скучно, и их притащили сюда друзья или члены семьи; другие были настороже, как репортеры на задании; некоторые были напуганы, как и следовало ожидать, и... Там. Шейд сосредоточился на человеке сзади. На парне была черная бейсболка, низко надвинутая на лоб, и, хотя его рот был сжат в твердую линию, сбой проявлялся по-другому. Он смеялся. Это был не случайный смешок и не раскатистый смех. В сознании парня его рука прикрывала рот, когда он смеялся: хохотал он так, как будто знал что-то, чего не знал никто другой. Шейд двинулся вдоль стены, не сводя глаз с парня. Едва ли парень был здесь единственным гражданским в головном уборе, так что это ни у кого больше не вызвало подозрений. Его одежда тоже не представляла собой ничего особенно примечательного: темно-синие джинсы, заправленные в рабочие ботинки, и простая черная футболка. Шейд почти добрался до самого конца, когда парень заметил его и напрягся. Парень повернулся и вышел через широкие двойные двери, а Шейд уже пришел в движение. Шейд бросился за ним, заметив, как он свернул направо по коридору. Парень на бегу оглянулся через плечо, чтобы посмотреть, преследуют его или нет. В коридорах было не так много людей, и Шейд проносился мимо них, отчаянно пытаясь удержать подозреваемого в поле зрения, пока они мчались по коридору за коридором. Здание мэрии использовалось для проведения множества различных мероприятий, и в нем было больше перипетий, чем он ожидал. Они уже сделали несколько поворотов, и парень в кепке, казалось, нисколько не терял скорости. Он исчез за крутым углом, и Шейд выругался, игнорируя легкое жжение в бедрах, когда рванул за ним. И врезался во что-то, похожее на твердую стену. Сила удара заставила и его, и человека, в которого он только что врезался, упасть на землю. Он приземлился на задницу и с трудом выпрямился, оглядывая тело, в которое только что врезался, чтобы увидеть человека в шляпе. Парень исчез. Шейд подумывал о том, чтобы рискнуть и снова пуститься в погоню, но затем мягкий голос, похожий на подогретый мед, заговорил, привлекая его внимание. – Извините за это, детектив. – Мужчина, с которым столкнулся Шейд, встал и отряхнул пыль со своих черных джинсов, затем поднял камеру, висевшую у него на шее, и заметил, что Шейд смотрит на него. – Я не обращаю внимания, куда иду. Дурная привычка. Шейд замер. – Я видел тебя, – он поймал он себя на том, что говорит, – вчера. На месте преступления. – Правда? – Мужчина издал легкий смешок, и в его темно-голубых глазах тоже отразилось веселье. – Если в следующий раз вы столкнетесь с моим боссом, сделайте мне одолжение и расскажите ему об этом. У меня не было ни единого шанса, и он продолжает настаивать, что это потому, что я струсил и не пришел. Они оба были примерно одного роста, но мужчина, в которого врезался Шейд, возможно, был на дюйм или два выше его. У мужчины напротив были чернильно-черные волосы, которые слегка завивались на концах, густые брови, длинный и прямой нос. На нем была фиолетовая рубашка, заправленная в черные джинсы, и парадные туфли. На его правом запястье красовался дорогой мультислейт в золотом корпусе, что обычно указывало на то, что человек перед вами – левша; а камера, висевшая у него на шее, была первоклассной. Губы мужчины были оттенка свежеспелой вишни, но уголки слегка приподнимались набок. Словно он смущался. Шейд вздрогнул, осознав, что откровенно пялится, и прочистил горло, отступив при этом на целый шаг. Его способности так и не проявились. Единственные эмоции, которые он испытывал, были его собственными и других людей, кто был ближе всего по коридору. Он попытался придумать хоть что-нибудь, что он мог бы сказать, чтобы преодолеть неловкость, которую только что сам и создал, но безуспешно. К счастью, Аксель выбрал подходящий момент, чтобы выскочить из-за угла; он остановился, немного запыхавшись. Аксель упер руки в бока и перевел взгляд с одного на другого: фамильярно кивнул мужчине с камерой, прежде чем повернуться к Шейду. – Вот ты где, – выдохнул он. – К тому времени, когда я понял, что ты за кем-то гонишься, ты был уже примерно в десяти милях. Насколько же быстро ты бегаешь? – Недостаточно быстро, – протянул Шейд. – Он сбежал. – Вы занимаетесь бегом ради развлечения, детектив? – спросил человек с камерой все тем же дружелюбным, приторным тоном. По причинам, совершенно ему неизвестным, Шейд обнаружил, что ему нравится звук его голоса. – Да, – ответил он. Бег помогал Шейду прочистить голову, когда поток эмоций других людей становился слишком сильным и он был не в силах с ним справиться. Иногда, например, если он оказывался в переполненной комнате, ощущения могли стать ошеломляющими. Когда он бежал, у него был предлог избегать взглядов прохожих и он мог просто сосредоточиться на том, как воздух обжигал его легкие, а ветер хлестал по щекам. – Аполлон знаменитый бегун «BH1²», – сказал Аксель, ссылаясь на новостное агентство номер один на всем Поллуксе. Оно было настолько крупным, что делилось еще на более мелкие отделения, репортеры которых как раз прямо сейчас собрались в конференц-зале и слушали Дарио. – Прошлым летом, когда у нас было товарищеское соревнование между нашим участком и их отделом, он вытирал нами пол. – В тот день мне просто повезло, – рассмеялся Аполлон. – Если ты ищешь кого-то, с кем можно побегать в свободное время, тебе следует спросить его, – продолжил Аксель. – Он знает все лучшие тропинки, в том числе те, на которых будет не так многолюдно. – Вы не поклонник людей, детектив? – Аполлон сохранял на лице дружелюбную улыбку, пока ждал ответа, веселый огонек в его темных глазах не угасал. – Я не поклонник притворщиков. – Он поймал себя на том, что говорит немного честнее, чем хотел. На долю секунды ему показалось, что он увидел, как улыбка Аполлона стала шире, но, когда Шейд моргнул, она сменилась легким вежливым изгибом губ и ничего больше. – За кем ты гнался? – Аксель, казалось, вспомнил, что они там делали, стоя посреди пустого коридора. – Этот намек для меня. – Аполлон официально склонил перед ними голову и обошел офицера. Однако, перед тем как он собрался уходить, он обернулся и поймал взгляд Шейда. – Дайте мне знать, если вы когда-нибудь захотите отправиться на пробежку, детектив. – Тебе следует поторопиться, – предупредил Аксель, ухмыляясь. – Конференция почти закончилась. Не позволяй своему боссу снова тебя отчитывать. Аполлон рассмеялся и помахал рукой, прежде чем исчезнуть из виду. Мгновение Шейд смотрел ему вслед. Он никогда раньше не сталкивался с тем, что был не в состоянии прочитать человека, но это не было достаточной причиной для подозрения. Еще... – Насколько хорошо ты знаешь этого парня? – спросил он. – Кого? Аполлона? – Аксель пожал плечами. – Наверное, уже пару лет. – Он был вчера на месте преступления, – сказал Шейд, все еще цепляясь за то, насколько отталкивающим было то, что он не мог прочитать его. Убийцы, как правило, возвращались... – Обычно он приходит первым? Он обозревал какие-нибудь другие убийства? Аксель наконец, казалось, понял, что Шейд встревожен, и нахмурился: – Ни за что, чувак. Это даже не входит в его компетенцию. Аполлон – ведущий репортер, пишет об арт-событиях, один из лучших. Огромная база знаний. Я слышал один из его коллег попал в аварию и был госпитализирован, из-за чего у них теперь не хватает персонала. Должно быть, он попал впросак и босс заставил его заняться этой историей. – Арт-журналист? – Шейд не смог скрыть своего удивления. – Освещает дело об убийстве? Аксель оглядел холл, хотя они были одни: – Я ничего тебе не говорил, но его босс – задница. Раньше была очень целеустремленная женщина по имени Син Брайс, но она ушла в декретный отпуск, и парень, которого они нашли, чтобы заменить ее... Блин. Он член королевской семьи и ведет себя соответственно. Очень неквалифицированный для этой работы. – Кумовство³? – Ты понял. Имперцы и члены королевской семьи были склонны думать, что они владеют миром... в основном потому, что так оно и было. Обычно Шейду приходилось проводить официальную встречу с императором Поллукса, но поскольку тот находился на противоположной стороне планеты, в столице страны От, Шейду удалось избежать встречи. Это всегда было простой формальностью и к тому же полной тратой времени, так что он был даже рад. – За кем ты гнался? – Аксель разочарованно вздохнул. – Наша первая зацепка, и он сбежал. – Возможно, он и не главная зацепка, – напомнил Шейд. Хотя невинные люди обычно не убегали, во всяком случае не так. – Что заставило тебя пойти за ним? – Он смеялся. – Шейд двинулся обратно к месту проведения конференции, направляясь тем же путем, что только что прошел Аполлон. – Где находится комната охраны? В конференц-зале и коридорах были установлены камеры, так что был хороший шанс, что они засняли этого парня. – Если мы сможем получить изображение лица, мы сможем, по крайней мере, вычеркнуть его из списка подозреваемых. Это был рискованный шаг – преследовать парня за то, что он смеялся, пускай только в своей голове, если уж на то пошло; но, по мнению Шейда, определенно нужно быть психом, чтобы найти что-то смешное в том, что вчера была убита несчастная женщина. И для всех, кто присутствовал в конференц-зале, она была именно несчастной женщиной, поскольку они держали в секрете тот факт, что она также была виновна в отравлении нескольких членов своей семьи. На обратном пути Аксель повел Шейда в комнату охраны, которая находилась слева от конференц-зала. Теперь в коридорах было больше людей: Дарио, скорее всего, уже заканчивает свою речь. Поскольку они сомневались, что человек, за которым гнался Шейд, все еще находился в здании, то никуда не спешили. Шейд воспользовался возможностью осмотреть каждого, мимо кого проходил. Он использовал сбой и открывался их эмоциям. Когда они наконец добрались до комнаты с надписью «Только для персонала», он сдался. Именно там Гейл и Дарио нашли их двадцать минут спустя, сгорбившихся над массивным рядом экранов, каждый из которых показывал разные кадры из здания. Им удалось отсортировать большую часть отснятого материала, и только сейчас они нашли изображение парня, за которым гнался Шейд. Шейд нажал на изображение и приказал сотруднику службы безопасности, сидевшему в кресле, отправить ему фото. – Я попрошу С.И.У. прогнать его через распознавание лиц, – сказал Шейд остальным, после того как объяснил им, что происходит. – Бьюсь об заклад, дело выгорит, – сказал Дарио, проводя рукой по своим седеющим волосам. Он тяжело вздохнул и указал на дверь. – Давайте убираться отсюда, пока нас не затравили репортеры и мы не оказались в ловушке до самой ночи. Не знаю, как вам троим, но мне действительно не помешало бы выпить. Шейд предпочел бы улизнуть в свой гостиничный номер, где он мог бы побыть один и побороть надвигающуюся головную боль, но поскольку это был всего лишь второй день совместной работы, он знал, что соблюдение приличий важнее. Большинство команд М.П.Ф. состояли из трех-четырех человек, но Шейд и Гейл с самого начала действовали самостоятельно и отказывались от любых других товарищей по команде. Они хорошо работали вместе, и им нравилось привлекать местные силы. Но чаще всего все складывалось не так, и М.П.Ф. полностью брала верх. Дарио и Аксель знали о том, что здесь происходит, куда больше, чем Шейд или Гейл, поэтому было важно оставаться на их стороне. Что означало согласиться на поход в бар, который усилит головную боль Шейда и заставит его желать смерти меньше чем через полчаса. Просто фантастика!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.