***
Вэй Ин выбежал в коридор, шыкнул на хотевшего что-то сказать гвардейца и увёл его за собой. Они вместе вышли из здания, и только тогда он позволил сказать. — Генерал, мы узнали, что сегодня никто не был убит, — начал Юймэ. — Один только, как раз-таки из дворца Огненного Феникса, был ранен осколком в шею. Там небольшая царапина, его в лазарет отправили чисто мазью обработать. Но потом, его оставили там... — он запнулся и продолжил шёпотом: — По приказу господина Сяо. — Понятно. Так и знал, что Сяо Ливей наврал с три короба... Слушай, а ты случайно не знаешь гвардейца, который старше меня и у него шрам под глазом? — Шрам под глазом... Вы, наверное, имеете ввиду Гу-жанши? Гу Чэм, зовут его. Я с ним пересекался пару раз, — начал Юймэ, пока они шли обратно во дворец. — Где он служит? — Как раз во дворце Огненного Феникса. Я видел его рядом с пострадавшим сегодня. — Значит, это он... — О чём вы? — Да так... можешь потом показать мне его издалека? — генерал грозно посмотрел вперёд, представляя, что можно сделать с этим Гу Чэмом. Но, что бы это ни было, поднявшему на молодого господина Цзян руку гвардейцу точно не поздоровится, уж Вэй Ин-то об этом позаботится!***
Утро было таким же неожиданным, как приход и уход генерала. Однако Ваньинь не собирался больше спать. Отправив Сюэ Яна тренироваться самостоятельно, он быстро оделся, с удивлением заметив, что А-Сян, подававшая ему вчера чай, не пришла. Значит, догадка генерала Вэя верна. Девушка действительно подсыпала ему снотворного в чай по приказу Сяо Ливея. Жаль, а он ведь только начал ей доверять. Ближе к обеду Цзян Чэн, раздражённый на весь мир, заявился в покои Вэнь Сюя. — Какие люди! — нежно-приторно и с насмешкой протянул наследный принц, лежавший на просторной кровати в обнимку с какой-то девушкой. — Не ожидал, не ожидал... Зачем пришёл? — Может, примешь более подобающий вид? — Ваньинь сверлил взглядом бету, что нахально ему улыбалась, ластясь к Вэнь Сюю. — Например? — Попросишь эту шлюху уйти? — Я не шлюха! — писклявый голосок девушки раздражал ещё больше. — А-Юи, иди к себе. Похоже, у нас с моим супругом намечается очень важный разговор. Девушка обижено поджала губы, но всё же повиновалась и, прикрывшись одеялом, вышла из покоев. — И что ты хотел? Не просто так ведь ко мне пришёл, — Вэнь Сюй, тем не менее, продолжил вальяжно лежать на кровати. — Почему твой отец ведёт себя как мразь? — Нифига предъява. Наследный принц даже принял сидячее положение, во все глаза смотря на него. — Что у вас там случилось, что ты так осмелел? — Он забрал Лиаюй. — Пф, тоже мне, горе, — потеряв интерес к диалогу и поняв, о чём дальше будет идти речь, он вновь упал на постель. — Я хотел сейчас прийти к нему... — Но он прогнал тебя, и ты припёрся ко мне, чтобы я что-то сделал, да? Спешу тебя огорчить: ничего я делать не буду. Мне плевать на тебя и на бету тоже. Можешь идти. — Мне и не нужно было ничего от тебя, — Цзян Чэн развернулся и, гордо подняв голову, ушёл. Настроение испортилось в край. Конечно, Ваньинь не ожидал помощи от Вэнь Сюя, но тот вновь показал, насколько ему безразлична его семья. Кажись, его даже проблемы собственных родителей не беспокоили. Интересовался он только о двумя вещами — выпивкой и шлюхами. Обычный разгульный альфа, что тут ещё сказать. Добравшись до своих покоев, Цзян Чэн закрыл дверь на замок, а после прикрыл руками лицо. Сколько ещё его будут пытать?! Никогда прежде он не хотел так сильно оказаться в пристани Лотоса, как сейчас.***
Сяо Ливей ходил по комнате, держа на руках юную госпожу Вэнь. Та наконец-то уснула, хоть он и подозревал, что это от усталости. Она кричала всю ночь, не прерываясь. Естественно, что она устала! Дверь в покои осторожно и медленно отворилась. — Я зайду? — донёсся еле слышный шёпот. — Только тихо. — Господин, там Цзян Ваньинь приходил, — Ло Дзин закрыла за собой дверь, подходя к нему. — Хотел поговорить с вами и увидеть дочь. — Обойдётся. — Господин, мне кажется... вы слишком строги к нему. — Что это значит? Правила есть правила, и то, что Вэнь Жохань ему потакает, меня раздражает. — Просто... — её голос прервал какой-то сдавленый звук со стороны Лиаюй. — Чш! — Сяо Ливей шикнул на служанку и принялся укачивать ребёнка чуть сильнее. — А-Дзин, иди к себе. — Как прикажете, — Ло Дзин поклонилась и вышла за дверь. — Ты, стой. Молодая служанка обернулась на её голос. — Господин Сяо всю ночь за Вэнь Лиаюй следит? — Да, госпожа Ло. Как только её забрали из дворца Огненного Феникса, то ни на минуту её не отпускает. — Ладно, ступай, — женщина посмотрела ей вслед, а затем тяжело вздохнула. — Что за напасть такая...? Всё ему неймётся дитя чужое забрать. Молодой господин Цзян, наверное, там с ума сходит... Да и бедная девочка... туда-сюда носят с одних рук на другие... Ворча себе под нос, она ушла в дом девы Вэнь. — А-Цин, малышка, налей мне чего-нибудь... А то давление подскочило... — Ло Дзин тяжело опустилась на подушки в гостиной, прикрыв глаза. — Сейчас, тётушка, — целительница тут же убежала на кухню и вернулась с чаем. — Чабрец с ромашкой. Принести сладостей? — Не стоит, благодарю, — женщина принала чашку и сделала глоток. — Что там случилось? Весь дворец обсуждает, что какие-то гвардейцы среди ночи пробрались к молодому господину Цзян, и что одного из них он сильно ранил осколком. И что юная госпожа Вэнь теперь во дворце Солнца и Пламени. Ты ведь знаешь, что случилось? — Вэнь Цин опустилась на подушки рядом с ней. — Кошмар там случился, — устало ответила та. — Господин Сяо всё пытается себе Вэнь Лиаюй забрать, вот и устроил чёрт знает что этой ночью... — Но он ведь знает, что император рассердится? — Знает, но... он что-то задумал. Что-то очень серьёзное. Иначе не стал бы так глупо действовать. Господин Сяо всё же всегда был предусмотрительным... — Ты полагаешь, что он решил устроить покушение на императора? — Святые небожители, я очень надеюсь, что нет! Это слишком рискованно. Хоть что-то пойдёт не так, и ему не жить. Да и двум принцам тоже. — Можешь выяснить у него? — Не знаю, я, конечно, ему самая близкая из служанок, но после смерти его первого сына он ни с кем не делится своими планами. — Почему же он так носится с Вэнь Лиаюй...? — Я думаю... она напоминает ему его покойную дочь.***
Пару дней спустя в императорском дворце был устроен небольшой праздник по приказу господина Сяо. Некоторые члены императорской семьи собрались в роскошном Главном саду, в котором располагались специальные просторные беседки. Слуги поспешно расставляли на столах угощения и чай. Цзян Ваньинь, хоть его и не приглашали, сам решил явиться туда. Не просто так — он определённо что-то задумал. Сюэ Ян же увязался за ним. Издалека не было видно, кто именно сидит в беседке, закрытой полупрозрачной и развевающейся на ветру тканью. А потому Ваньинь не мог сказать, насколько большим было это мероприятие, пока не зашёл на ступеньки. Что ж, тут не так уж и много людей: Сяо Ливей один сидит за столиком, позади него стояли Ло Дзин и дева Вэнь; за другим столом наследный принц скучающе подпирал рукой голову, а его брат рядом повернулся назад и что-то говорил на ухо Чжао Чжулю. По другую сторону от господина Сяо шептались Вэнь Цзиньхуа и линг-принц Вэнь Сюин. Было ещё несколько человек, а за ними какие-то слуги, однако их имён Цзян Чэн не знал. Все они обернулись и посмотрели на него, кто удивлённо, кто с интересом. Один Вэнь Сюй насмешливо ухмыльнулся, а господин Сяо окинул его холодным взглядом. Ваньинь с невозмутимым и безразличным выражением лица прошёл вперёд, остановившись прямо перед столом Сяо Ливея. — Уважаемый господин Сяо, — Цзян Чэн чуть склонил голову вместо нормального поклона. — Я сегодня собираюсь на ночную охоту за пределами города. — И ты ещё спрашиваешь моего разрешения? — Сяо Ливей презрительно скривил лицо. Конечно же он не отпустит его за пределы дворца, а Безночного города тем более, зачем об этом спрашивать? — Нет, я не прошу у вас разрешения. Я просто ставлю вас в известность. Все присутствующие ахнули. Взгляд Сяо Ливея вмиг стал злым, граничащим с оскалом. — Цзян Ваньинь, что ты себе позволяешь? — А что не так, уважаемый господин? — он говорил таким тоном, словно ничего вообще не боялся. — Вы сказали, что во время беременности мне нельзя тренироваться и охотиться. Сейчас я не ношу ребёнка, мою дочь вы забрали, что же не так? — Вот замечательно! — ядовито ответил тот. — Я думал, ты сейчас будешь просить с дочерью повидаться... — Я не буду просить о том, что предоставлено мне по праву. — Бесстыдник! — господин Сяо ударил ладонью по столу. — Что ты себе позволяешь?! Все присутствующие, за исключением Цзян Чэна, очень испугались такой реакции. Тот же стоял спокойно, как ни в чем не бывало, но краем глаза заметил беспокойный взгляд Вэнь Цин. — Кто разрешил тебе так разговоривать со мной?! Цзян Ваньинь, кто ты такой, чтобы грубить мне? Как ты смеешь... — Это ВЫ как смеете ему грубить?! — раздался возглас позади молодого господина Цзян. Злостный взгляд Сяо Ливея, как и внимание всех остальных людей в беседке, переместился на Сюэ Яна. Тот стоял, облокотившись на ограждение беседки, и нахально смотрел на господина Сяо. — Сюэ Ян, — тихо прошептал повернувшийся к нему Ваньинь. — Молчи. — Зачем ты его затыкаешь? Пусть говорит, — в на первый взгляд одобрительных словах старшего господина было чересчур много сарказма. — Вы настолько высокомерны, что считаете малейшее изменение голоса оскорблением в свой адрес, — мальчишка вышел чуть вперёд под испуганные вгзляды окружающих. — Сюэ Ян, не надо, — одними губами говорил Цзян Чэн. Однако его не слушали, продолжая твердить своё: — Но я вас разочарую. Вы не главный человек в Поднебесной, а стоите после императора, супружественного императора, приближённых генералов и глав других орденов. Ваше высокое положение держится только за счёт ваших детей. Без них вы никто, — он продолжал говорить, а присутствующие так и охали от возмущения. — Как вы смеете угрожать молодому господину? Он, в отличие от вас, на хорошем счету у императора. Цзян Чэн в мыслях молился, чтобы мальчишка закрыл рот. Как можно говорить такое в лицо господину Сяо, известному своей залопамятностью? Теперь у них точно будут проблемы посерьёзнее. — Это всё, что ты хотел сказать? — приторно-ласково уточнил Сяо Ливей, улыбнувшись. — Именно. — Превосходно... — сказал он, однако улыбка вмиг сменилась холодной строгостью. — Стража, в темницу его! Два гвардейца подбежали и тотчас схватили мальчишку, заломив ему руки за спину. — Вы! — крикнул тот, однако Ваньинь его перебил, опасаясь, что сейчас весь императорский дворец услышит отборные маты босяка: — Господин Сяо, что вы делаете? — Я что делаю...? Любой человек, оскорбивший члена императорской семьи, подвергается наказанию. Это один из законов империи, и я привожу его в исполнение. — Он просто ребёнок! — Этот ребёнок потом вырастет в зачинщика бунтов против власти, будет сеять в империи хаос и смуту, — Сяо Ливей теперь точно не отступится. — Уведите его. Завтра выпороть на Главной площади перед адептами, а потом сослать в провинцию на работу в шахтах. Сюэ Яна силком потащили прочь от беседки, и его гневная брань и оскорбления в сторону господина Сяо постепенно стихли вдали. — Цзян Ваньинь, это ведь твой слуга, который попал во дворец прямиком из рядов босяков? Скажи, зачем ты его привёл? — Он... — Цзян Чэн запнулся. — Он талантливый. Если направить его способности в нужное русло, то он станет хорошим адептом. — Хорошим адептом никогда не станет тот, кто критикует власть. Он должен будет присягать на верность императору, но разве после его слов можно будет верить в искренность его клятвы? — Господин Сяо, — Ваньинь стиснул зубы, чтобы не сказать лишнего. Очевидно же, что Сюэ Ян оскорблял только одного человека, и это не император, однако у Сяо Ливея есть действительно полезная способность — выворачивать любые слова в свою пользу, причём весьма правдоподобно. — С вашего позволения, я пойду. — Цзя- Он не договорил, как молодой господин мигом поклонился и ушёл прочь из беседки. — Вэнь Сюй, — разозлённый господин Сяо переключил своё внимание на сына, что дёрнулся от такой неожиданности. — Как ты воспитываешь своего супруга? Он ведёт себя так, будто главнее императора! — Простите, отец. Я приму меры. — Я очень на это надеюсь. Все отвлеклись от ситуации, но одна Вэнь Цзиньхуа прожигала взглядом пустоту, всё ещё думая о молодом господине. И о его отношениях с генералом Вэем.***
Тёплое майское солнце прогревало воздух, а потому в Безночном городе наступила долгожданная жара. Жители оживлённой столицы сейчас, по своему обыкновению, суетились на улицах, особенно на Главном рынке. Однако в Тихом лесу, расположенном в 68 километрах на запад от города, было прохладнее. Цзян Чэн аккуратно ступал по тонкой тропинке, поглядывая на высокие, закрывающие собой солнце верхушки деревьев, что слегка покачивались и шелестели листьями на ветру. Спокойная обстановка и тишина помогали утихомирить расшатавшиеся нервы, однако в голове по-прежнему пусто. Никаких мыслей о том, что делать дальше. Конечно, нужно рассказать обо всём императору, как только он вернётся, но ведь нет никакой гарантии, что господин Сяо не нажалуется на Ваньиня первым. Да ещё и Сюэ Ян... И наследный принц сегодня...[ Воспоминания Цзян Ваньиня, утро этого дня в императорском дворце ]
— Думаешь, ты можешь делать здесь всё, что захочешь? — Вэнь Сюй без стука зашёл в покои молодого господина Цзян. Тот лениво повернулся к нему от зеркала, перестав поправлять причёску. — Что это за самоуправство? Но Ваньинь ничего не ответил, продолжая смотреть на него. — Что молчишь? — А что я должен сказать? Я пойду сегодня на ночную охоту, если вам так сильно надо, то можете приставить ко мне кого-нибудь. — Куда ты пойдёшь? — Тихий лес. — Неплохо, — принц усмехнулся. — Хорошее место для охоты. И твари там водятся опасные... Знаешь, я не буду никого с тобой отправлять. Он подошёл к супругу и прошептал ему на ухо: — Как думаешь, если ты случайно умрёшь там, сколько людей будут по тебе скорбить? С этими словами он ушёл прочь.[ Конец воспоминаний Цзян Ваньиня ]
Цзян Чэн вздохнул, прикрыв глаза. Опять он чувствует тоску по дому. Последние слова Вэнь Сюя имели действие — Ваньинь действительно расстроился, что никто его не будет вспоминать. Кроме, разве что, генерала Вэя и родных из Юнмэна. Хотя, первый найдёт себе супругу и забудет обо всём, а последние уже, скорее всего, о нём и так не помнят. А дочь... её воспитает Сяо Ливей, причём так, как и своих сыновей. Может, она будет относиться к своему папе так же презрительно, как и её отец. Впереди показался небольшой ручей, и Цзян Чэн подошёл к нему. Опустился на корточки, умыл лицо прохладной водой, пытаясь прийти в себя. Но, смотря на своё отражение в поблёскивающем ручье, вдруг ощутил шорохи за спиной. Звук шагов приближался. Не пожелав медлить, Ваньинь резко вскочил на ноги, в развороте рывком вынул Саньду из ножен и приставил его к горлу человека. И замер и недоумении. — Опять вы?! — Молодой господин, — Вэй Ин, в отличие от него, меч не обножил, а лишь поднял руки вверх. — Я не буду на вас нападать. — Зачем пришли? — он опустил меч, спокойно выдыхая. — Почему вы здесь один? Вы знаете, какие твари обитают в Тихом лесу? — Считаете меня слабым? — Ни в коем случае. Просто... даже лучшие войны могут не справиться в одиночку. — И вы пришли составить мне компанию? Вы так много времени проводите со мной, генерал... не боитесь, что люди станут говорить, что это вы мой супруг, а не наследный принц? — Цзян Чэн всё ещё помнил те слова Сюэ Яна об отношении Вэй Усяня к нему. Вдруг стало как-то неловко. — Люди много чего говорят, — невозмутимо ответил тот. — Кстати о слухах. Что там с Сюэ Яном сегодня утром стряслось? Говорят, он чуть ли не набросился на господина Сяо. — Глупый мальчишка. Стал защищать меня, сказал пару оскорблений в адрес Сяо Ливея, и его быстро увели в темницу. — И вы хотите его освободить? — Хочу, — повисло неловкое молчание. — Вообще-то, я пришёл составить вам компанию. В одиночку охотиться скучно. — Боюсь, что с вами мне будет запредельно весело, — скептически отозвался молодой господин, закатив глаза. — Я знаю много интересных историй! — Умоляю вас, молчите! — вопреки своим строгим словам Ваньинь улыбнулся. Вдвоём они пошли дальше по тропинке, но уже не в тишине, а под оживлённый голос Вэй Ина.***
— А потом я говорю ему: "Дружище Чжо, не пей так много". А он: "Я не много". А у самого язык заплетается! Прям видно, что "немного"! — генерал Вэй что-то увлечённо рассказывал, при этом активно жестикулируя. Может, его истории и не были весьма смешными, но то, с какой интонацией и выражением он их произносил, смешило Цзян Чэна больше всего. Что ж, сам он никогда бы так не рассказал даже самый смешной анекдот. — И знаете что дальше? — Что же? — Приходит мой дядя! Увидел нас и пустые бутылки из-под вина — всё! Разозлился и начал нотации читать, — Вэй Ин сделал паузу, а затем продолжил смешно искаверканным голосом: — "Чжо Минж! Вэй Ин! Это что такое?!... Как вы смеете себя так вести?! Совсем обнаглели что ли?! Да я с вас три шкуры сниму! За такое-то поведение!" — Правда? — Ваньинь громко рассмеялся. — Генерал Вэй, знаете, у вас актёрский талант! — Мне Чжо-сюн говорил то же самое, но после добавлял: "шутом при дворе будешь работать"! — И в чём он не прав? Они шагали рядом, но при этом то и дело сходили с тропинки и спотыкались, смеясь и держась за болящие от смеха животы. Цзян Чэн уже не жалел, что генерал пошёл с ним. Вдвоём было действительно весело, да и не так одиноко. И не страшно — Ваньинь больше не прислушивался к каждому хрусту веток, а лишь пытался успокоиться и не умереть от смеха. — И вот... значит, дальше... — Ге... нерал, перес.... таньте! — задыхаясь, ответил Ваньинь. — Вы... хоти... те, что... бы... я у-умер...?***
Солнце уже опускалось за горизонт. Вдвоём они поймали кролика и теперь жарили его на костре, сидя на принесённых брёвнах напротив друг друга. — Генерал... — Цзян Чэн смотрел, как в играющем пламени жарится кролик. — Сюэ Яна действительно завтра высекут? — А почему нет? Вы ведь знаете характер господина Сяо. — А потом отправят в какую-нибудь даль на работы в шахтах? — Почему же в "какую-нибудь"? У господина Сяо в официальном подчинении только две шахты — одна рубиновая, другая с магическими камнями, но обе находятся рядом, на северной границе империи. Так что у Сюэ Яна только два варианта, — весело усмехнулся Вэй Ин. — Пусть "спасибо" скажет, что его не казнили. — А почему его не казнили? — Потому что Сяо Ливей не имеет на это права. Он бы мог втихаря его придушить, а труп спрятать, но в беседке сегодня, как я понимаю, было слишком много свидетелей. — Генерал, а вы... можете сделать так, чтобы... Сюэ Яна оставили во дворце? — А почему не "сделали императором"? — ... — Цзян Чэн стушевался. — О чём вы? — Ладно, не будем об этом, — вначале Усянь просто хотел пошутить, потому что думал, что его попросят смягчить Сюэ Яну наказание и отправить его не в шахту, но потом услышал такие слова. Что ж, он не сомневался в собственных способностях, но не ожидал от молодого господина такой... нескромности. Однако шутка не удалась. — Пусть его высекут, а затем отправят куда там нужно. Потом приедет император, и мы расскажем обо всём. Уверен, он встанет на нашу сторону. Тогда можно будет и Сюэ Яна вернуть. — Спасибо вам, — Цзян Чэн чуть поднял голову и встретился с чужим взглядом. На мгновение впал в спутор, потому что... Вэй Ин сейчас выглядел слишком прекрасным. За гранью красоты этого мира. Лёгкий ветер развевал его чёрные волосы, в зрачках плясало пламя костра, а на губах вновь играла эта манящая улыбка. — Ради вас — всё, что угодно, мой господин. Они смотрели друг на друга, не отрываясь, и в этих взглядах словно была какая-то нежность, родная их душам теплота. Если бы Вэй Ин мог, то в этот момент взял Ваньиня за руку. Однако между ними полыхал костёр, и он не стал вставать, ведь для этого нужно было бы оторвать взгляд от молодого господина Цзян. Да и такой жест всё же переходил бы допустимые рамки, которые между ними ещё остались (ну целовались однажды, и что? Всё равно этого они особо не помнят). Однако им всё же пришлось отвлечься — кролик пожарился и даже начать чуть-чуть пахнуть горелым. А потому генерал Вэй поспешно снял с костра две палочки с мясом. — Берите, — одну протянул Ваньиню. — Благодарю, — тот откусил нежного мяса и улыбнулся. — А вы знаете толк в приготовлении хорошего ужина. — Спасибо! — обрадовался Усянь, но его слова вдруг снова стали шутливыми: — Способ приготовления у меня простой. Сначала подготовить продукт, потом поставить на костёр. Отвлечься на что-то и забыть о нём до тех пор, пока не начнёт пахнуть горелым. Они вновь рассмеялись, а затем продолжили поедать кролика. Вдруг позади разлался какой-то хруст, и Цзян Чэн мигом обернулся. — Что там, молодой господин? — генерал склонился в бок, высматривая в потёмках среди кустов что-нибудь подозрительное. — Не знаю. Я не чувствую присутствия тёмных тварей, — он повернулся обратно. — Я тоже... почему вы решили охотиться именно здесь? — Я совсем не знаю окрестности империи. Слышал только про Погребальные холмы и Тихий лес. И то, ещё в Юнмэне. — Вы не думали о том, что если слышали об этих местах в другом ордене, то они весьма опасны? — Конечно, думал. Но у меня нет других вариантов, к тому же, я не маленький ребёнок. — Кажется, вы говорили, что вам 16. — Уже 17. — Ладно, — кивнул сам себе Вэй Ин. — Вообще, Погребальные холмы довольно далеко отсюда. И я не сказал бы, что там кто-то охотится на нечисть. Место там такое, знаете... гиблое. Оттуда пытаются особо сильную нечисть изгнать. Хорошо, что вы туда не пошли. А ещё лучше то, что вы не отправились на гору Луаньцзан. Потому что она просто кишит тёмной энергией и нечистью... Тихий лес всё-таки немного безопасней. — Почему же его называют Тихим? — Одни говорят, что тут вся нечисть убивает путников по-тихому. Другие, что тут всегда оглушающая тишина. А третьи вообще, что тут обитает какой-то ужасающий монстр, и чтобы его не разбудить, нужно идти очень-очень тихо... Лично мне по душе вторая теория. По крайней мере, она больше всех похожа на правду. И вновь повисла тишина. Однако она не была угнетающей, даже наоборот, какая-то приятная и спокойная. Вообще, Цзян Чэну рядом с генералом и молчать нравилось, лишь бы только смотреть на его красивую улыбку. Но он всё же вышел из своих мыслей: — Генерал, нам нужно бы уже идти искать нечисть, — напомнил Ваньинь о своей цели этого визита. — Рано ещё. Солнце только зашло. Нужно ещё полчаса подождать. Хотел было Цзян Чэн возразить, но не стал — Вэй Ин ведь гораздо лучше него знает эту местность. Наверняка он уже был здесь. Несмотря на радостную встречу с альфой, ощущение свободы в лесу и вкусный ужин, Ваньинь постепенно стал вспоминать о дочери. Он хотел отвлечься от этих мыслей, хотя бы на время, но никак не получалось. Всё время он представлял, что маленькая, беззащитная А-Юй в руках каких-то служанок, кричит и хочет к папе, а они никак не могут её успокоить. — Молодой господин, вас что-то тревожит? — почему только Вэй Ин такой внимательный и чуткий? — А-Юй... — Император приедет и всё будет так, как должно. — Нам обязательно ждать его приезда? — Господин Сяо довольно влиятельный человек среди знати. Пока императора нет в столице, всем управляет верхушка дворян. Моё слово там ничего не значит. — Влиятельный среди знати...? — задумчиво повторил Ваньинь. — Ну да. А вы думали, почему император его не вышлет из дворца или не казнит за сильные проступки? Многие дворяне заступаются за него. Конечно, они делают это не из личной симпатии, а ради собственных корыстных целей, но всё же, — генерал поправил свой рукав. — Вообще, в империи три источника власти — знать, воины и народ. Власть императора держится на всех трёх, все обязаны ему подчиняться. Я имею значение при дворе за счет хорошего авторитета среди адептов и гвардейцев... И вам советую с ними сдружиться. — За счёт чего живёт знать? На хорошем счету у императора? — С некоторыми это так. Но многие из них продают товары в империи и других кланах, где тоже довольно известны, имеют огромные поместья со слугами. Император Вэнь хоть и вспыльчивый, но не глупый. Он не станет идти против всех высокопоставленных людей, которые защищают Сяо Ливея, иначе они быстро его свергнут. Заменят наследным принцем. — Они могут подговорить адептов и гвардейцев на бунт? — Может быть. Наверняка станут подкупать их. Либо угрожать — у многих гвардейцев семья есть, а Сяо Ливей со своими приспешниками запросто похитит их, или пообещает убить за неподчинение... Но, вообще, многие старшие гвардейцы подчиняются господину Сяо, потому что его покойный старший сын, Вэнь Цаоянь, был авторитетом среди них. Я знал его лично. Прежний наследный принц, хоть и перенял характер императора, был хорошим человеком. И, знаете, таким... не далёким от простых людей. Он часто ходил за город с адептами, шутил, помогал им. Никогда не присваивал себе чужие заслуги, да и вообще был хорошим лидером, — взгляд Вэй Ина стал грустым. — Его казнили из-за глупой клеветы. Происки знати, которой он не нравился. Вэнь Цаоянь был сильным и упрямым, не прогибался ни под чьим давлением. Знать решила, что если он придёт к власти, то они ни на что не смогут больше повлиять, поэтому избавились от него. Подставили перед императором и всем народом империи. Его речь перед собственной смертью была... сильной. И серьёзной... Но не буду вам рассказывать подробности... Давно это случилось, я тогда ещё адептом был. — Вы близко дружили с этим человеком? — Ваньинь вдруг поджал губы. Рассказ генерала, безусловно, вызывал сочувствие, однако Цзян Чэн ощутил непонятную ревность. Это было глупо, но он не мог это контролировать. — Да, и Чжо Минж с ним хорошо общался... Но давайте не будем о грустном. Нам пора бы уже собираться и идти. Я знаю одно место, там точно будет, на что поохотиться. — Ладно, — Ваньинь поднялся с места, однако его остановил взолнованный взгляд тоже поднявшегося Усяня: — Молодой господин, подождите. А... вы... помните, как впервые приехали в Безночный город? Я тогда видел вас, вы выглядывали из паланкина... — Помню... кажется, вы тогда стояли у лавочки с драгоценностями... — Ага, это лавка моего друга, Ли Фанга. Мы с вами туда ходили, — Усянь вдруг залез руками в нагрудный карман, а после достал какой-то мешочек. — В тот день я ходил к нему забрать специальный подарок для вас. С этими словами он достал из мешочка какую-то небольшую вещицу. И Цзян Чэн сразу понял, что это. — Оберег? — Верно, из красного нефрита, — генерал показал браслет, состоявший из небольших отдельных пластинок. На каждой из них был написан оберегающий иероглиф, а на их обратных сторонах — символические животные. Ваньинь поднял брови, с удивлением рассматривая талисман. Ничего подобного он раньше не встречал, хоть в Юнмэне и хранилось много разных оберегов. — Можно вашу руку? — Вэй Ин подошёл совсем близко и аккуратно закрепил браслет на его левом запястье, после этого большим пальцем проверя по гладкой коже чужой ладони и перехватив её в свою руку. А затем... наклонился, прикоснувшись своими губами к тонким пальцам. Цзян Чэн застыл на месте, чуть покраснев и во все глаза смотря на генерала. — Молодой господин, думаю, нам пора идти. Вдвоём они побрели по лесу, наслаждаясь ночной тишиной, прохладой и блёклой луной на небе.***
Цзян Чэн волновался настолько сильно, что, кажется, мог сейчас упасть в обморок. Он нервно ходил из стороны в сторону в своих покоях, теребя в руках браслет. Они с генералом Вэем неплохо поохотились — убили какого-то гуля, только набиравшего силу, а на рассвете вернулись домой. И вот, спустя три дня, было объявлено о скором приезде императора. Насколько скором? Сегодня вечером он уже должен быть во дворце. По этому поводу Ваньинь, собственно, и переживал. Опасался, что Вэнь Жохань встанет на сторону господина Сяо, хоть Вэй Ин и уверял его в обратном уже сотню раз. А ещё больше он беспокоился за А-Юй — места себе не находил и с каждой минутой воображал, что только могло случиться с ней. С каждым разом такие сценарии становились всё более пугающими. Из-за чего его плохое самочувствие ухудшалось ещё больше. Было уже почти шесть часов, как к нему заявился Вэнь Сюй, недовольно встав на проходе. Цзян Чэн тут же развернулся к двери, перестав обдумывать, что лучше сказать императору. — Предупреждаю, — голос наследного принца был грозным, но всё же не настолько страшным, как у его отца в гневе. — Если ты. Будешь на меня наговаривать и в чём-то обвинять перед Его императорским величеством... то я тебе устрою. Прежняя жизнь сказкой покажется. Понял? Он не стал ожидать ответа и ушёл, громко хлопнув дверью. Ваньинь поморщился и чуть обнял себя за плечи. Кажется, их ожидает что-то весьма серьёзное.***
Солнце уже начинало заходить за горизонт, как в покои молодого господина Цзян зашёл евнух. — Император прибыл во дворец и хочет вас видеть в Главном зале. Цзян Чэн кивнул и растерялся так, словно бы не ожидал этого. Вмиг из головы вылетели все оправдания, а ноги стали ватными. Тяжело вздохнув, он потёр глаза и уставился в одну точку. Через пару минут всё же пришло осознание, что не идти он не может — дочку нужно забрать себе, чего бы это ему не стоило. Слуги неспеша расходились по домам, улицы императорского дворца становились пустыми. Однако Ваньинь, собрав всю свою волю в кулак, шёл в сторону главного здания. Добрался он до него не так быстро, как хотелось бы, даже при том, что две служанки за ним еле поспевали. Только он зашёл внутрь и направился к нужной двери, как издали заметил отстранённого господина Сяо и весьма раздражённого Вэнь Сюя, что зашли в Главный зал. Цзян Чэн остановился прямо перед дверью, вспоминая, как оказался здесь впервые год назад. Хотел бы он подумать хоть о чём-то, отвлечься от страха, но в голове совсем пусто. Никаких мыслей. Будто бы он уже идёт на смертную казнь. Хотя... разговор с наверняка разозлённым Вэнь Жоханем — не казнь ли? Лучше сказать, что очень жестокая и невыносимая пытка. Ваньинь был наслышал о случаях, когда император ужасно злился. Однако Сяо Ливей показался ему весьма спокойным. Неужели не боялся? Или просто блефовал? Снаружи уверенный, а внутри трясётся от страха? — Молодой господин, — раздался тихий шёпот в пустом коридоре. Цзян Чэн повернул голову и вновь увидел эту прекрасную, нежную улыбку и тёплый взгляд. — Не бойтесь. "Не боюсь" — хотел прошептать в ответ он, да только не смог. Слова будто застряли в горле. — Всё будет хорошо. Верьте мне. "Я верю" Отведя от него взгляд, Ваньинь взялся за резную ручку. И вновь посмотрел на Вэй Ина, словно искал в нём поддержку. Тот медленно и утвердительно кивнул. Он выглядел уверенным, не то что растерянный Цзян Чэн, и как будто читал его мысли. Как будто был ему ближе, чем все остальные. Как будто был... родственной душой? Молодой господин, заметив чужую уверенность, приободрился. Он выдохнул и распахнул двери Главного зала, уже не боясь того, что его ожидает там.