ID работы: 13604301

Who could deny these butterflies?

Слэш
NC-17
Завершён
731
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
731 Нравится 236 Отзывы 215 В сборник Скачать

7. Wing to wing

Настройки текста
— Добрый день, господин Хуа. — Добрый. Что ж, сейчас вы готовы дать мне ответ?       Когда Се Ляня доставляют на очередной урок в дом его взрослого ученика, он, конечно, подозревает, что Хуа Чэн вовсе не забыл, как он проигнорировал его вопрос про Пекинскую оперу. Ему действительно не доводилось присутствовать на живом представлении. И он наслышан, насколько это впечатляющее зрелище. Хотя и на любителя. — Так что?       Сегодня Хуа Чэн одет в золотистую сорочку, вышитую кроваво-красными клёнами. А на столике у окна — ваза с букетом ярко-желтых и красных цветов алламанды.       Какой эстет… Даже одежду к цветам подбирает. Или цветы к одежде? — Я никогда не слышал Пекинскую оперу в живом исполнении. — Почему не ответили сразу? — Я… я слишком поздно прочитал ваше сообщение, постеснялся тревожить вас ответом.       В ответ Хуа Чэн загадочно улыбается и выгибает дугой левую бровь. — Господин Хуа. Если вы готовы — давайте приступим к уроку.       Хуа Чэн подходит ближе, а Се Лянь замечает в его руке два билета: — Спектакль сегодня. Начало в пять вечера. Боюсь, мы не успеем, если проведём наш урок. Предлагаю сразу отправиться туда. Естественно, урок будет оплачен. В конце концов, он отменён не по вашей вине.       Нет. Се Лянь решительно не понимает, как ему реагировать в ситуации, когда всё уже решено без его согласия. — Господин Хуа. Я благодарю вас за приглашение. Но… но я рассчитывал просто провести урок. Я даже не одет толком для похода на подобное мероприятие. Если нет возможности провести наш урок — тогда желаю вам приятного вечера. Позанимаемся музыкой в следующий раз. Сегодня оплаты никакой не нужно. Вы и так всегда даёте больше, чем того заслуживает моё мастерство. — Я уже говорил, что вы заслуживаете гораздо большего. И вы прекрасно выглядите, — Хуа Чэн оглядывает его с головы до пят, — у вас природная элегантность. — Вы мне льстите… — Отнюдь. А ещё я знаю, как мало вы слышите похвалы, даже когда заслуживаете её больше, чем другие. Гораздо больше.       Милый ротик Се Ляня принимает форму «О». Он опускает взгляд и качает головой. — Я так редко выхожу в свет. Не откажите мне — составьте компанию.       Се Лянь неуверенно пожимает плечами. — Если продолжим медлить, рискуем опоздать.       Когда Се Лянь вновь оказывается снаружи особняка, Хуа Чэн ведёт его к парковке через сад. Юноше даже чудится, будто цветы не просто качают своими бутонами в такт ветру, а о чем-то перешёптываются. — Прошу вас.       Се Ляня несколько смущает и настораживает, что ему предлагают занять место рядом с водителем.       Он поедет сзади?       Но к изумлению Се Ляня, Хуа Чэн сам садится за руль, попутно поясняя: — Отправил Сань Лана по кое-каким делам в город. Вы ведь не против, если сегодня вечером я сам побуду вашим водителем? — Э-э… конечно, господин Хуа.       Ему даже никак не скрыть румянца, что мгновенно разрисовывает скулы, подобно нежно-розовой глазури. Снова его фокусы?       Хуа Чэн загадочно улыбается и произносит: — Пристегнитесь.       Се Лянь кивает и тянется к ремню безопасности, который совершенно не желает поддаваться ему. Тогда Хуа Чэн наклоняется в его сторону и медленно, не спуская с него своего пристального взгляда, помогает справиться с заевшей конструкцией. Се Лянь щекой чувствует, как кончик носа Хуа Чэна, быть может, совсем случайно, но всё же касается её и скользит к краю лица. Дыхание Хуа Чэна обволакивает ему шею, а его улыбка, вновь чем-то напоминающая довольный оскал, заставляет Се Ляня нервно ерзать на месте. — Вам неудобно сидеть? — интересуется Хуа Чэн. — Э-э… всё в порядке, господин Хуа. Спасибо.       Во время поездки Хуа Чэн сохраняет молчание, внимательно следя за дорогой. Се Лянь даже рад: это избавляет его от необходимости испытывать неловкость каждый раз, когда Хуа Чэн ждёт его реакции на свои зачастую очень двусмысленные реплики. — Прошу меня извинить, что заставляю вас скучать в дороге. Мне следовало бы развлечь вас интересной беседой. Но сами понимаете, мне приходится быть вдвойне внимательным, — объясняется он. — Что вы, господин Хуа. Вы вовсе не должны меня развлекать. Я очень благодарен вам. Вряд ли бы я сам когда-либо решился посетить представление Пекинской оперы. — Уверен, вам понравится.       Се Лянь кивает, поправляя кружевной воротничок на сорочке. А дальше происходит кое-что весьма компрометирующее: рука Хуа Чэна на несколько секунд опускается на его колено, но он резко убирает её, оправдываясь: — Прошу меня извинить. Раньше довольно долго ездил на механике. А сейчас редко сажусь за руль и ненароком забываюсь. Мышечная память подводит тоже.       Се Лянь настолько ошеломлён, что только хлопает своими длинными ресницами, будучи не в состоянии вымолвить хоть слово. — Я действительно не имел намерения смутить вас. Но всё-таки ещё раз прошу меня извинить. Впредь буду внимательнее. — Н-ничего… вы не сделали ничего плохого. Ну, это ведь правда ненарочно вышло, — то ли спрашивает, то ли убеждает самого себя Се Лянь. — Очевидно, — задумчиво отвечает Хуа Чэн.       В зале негде яблоку упасть. Но для них места в отдельной ложе на шестерых. Се Лянь оглядывается на остальных присутствующих: роскошные наряды и аккуратные причёски дам, дорогие смокинги сопровождающих их мужчин. И все приветствуют Хуа Чэна.       Составить вам компанию? Серьезно? А этих четверых ваших знакомых мало?       Се Лянь ещё больше начинает стесняться своего скромного наряда. А Хуа Чэн как будто слышит его сомнения. Снова, как и в машине, наклоняется к нему и шепчет возле виска: — Выше голову. Вы великолепны и сияте ярче всех гостей.       Начинается спектакль. Сперва Се Ляню приходится вслушиваться в очень своеобразную манеру исполнения актерами оперы своих партий, а ещё в нескольких моментах из-за постоянного вкропления в действие танцев, он теряет нить сюжета. Но яркие костюмы и грим, звучание традиционных инструментов, живая игра актёров и юмористические моменты, а также счастливый финал делают свою работу: Се Лянь в полном восторге от увиденного и услышанного. — Итак. Ваш вердикт? — Просто невероятно! Спасибо, что подарили мне такую возможность, господин Хуа.       После представления Хуа Чэн предлагает немного прогуляться и поужинать. От последнего Се Лянь всячески отпирается, но Хуа Чэн настаивает. А потом они ещё немного гуляют, в конце концов набредя на парк с широким прудом в центре. Се Лянь с улыбкой наблюдает за парой лебедей, что плывут совсем рядом. — Вот так. Крылом к крылу. На всю жизнь, — комментирует Хуа Чэн. — Как думаете, люди так могут? Или это непозволительная роскошь для современного человека? — Почему же? — Се Лянь косится на своего спутника, — думаю, многим удаётся найти себе спутника на всю жизнь. — На самом деле, не многим… Но спишем подобный оптимизм на вашу юность.       Се Лянь хмыкает и пожимает плечами. Раз сами всё знаете лучше, зачем спрашивать меня?       Крупные дождевые капли ударяет с неба: они и не заметили, как погода так быстро испортилась. Се Лянь ахает, когда Хуа Чэн хватает его за руку и ведёт к разросшемуся орешнику, чтобы там укрыться от стихии. — Надеюсь только, дракон не начнет закручивать ветер.       Юноша с тревогой заглядывает на ставшее таким тёмным и тяжёлым небо. Он надеется, что смерч, о котором говорил Хуа Чэн, им не грозит. Внезапная вспышка молнии и следующий за ней громовой раскат заставляют Се Ляня встрепенуться и нечаянно коснуться ладонями груди Хуа Чэна. Последний обнимает его одной рукой, очень бережно и невинно, без намека на то, чтобы прижать к себе, а затем Се Лянь слышит: — Не бойтесь. Со мной не страшно в любую бурю.       Се Лянь уверен: лучшее, что сейчас можно сделать, это промолчать. Ветви орешника служат им приютом от дождя. И несмотря на порывы ветра Се Ляню тепло: близость сильного мужского тела рядом согревает. И всё же немного влаги попадает им на лица. Когда природа успокаивается и Хуа Чэн убирает руку, оба замечают, что его несколько тонких прядок прилипли к щеке Се Ляня, словно тонкими ниточками удерживая их рядом. Тогда Хуа Чэн ласково снимает кончики своих волос с лица Се Ляня, который чувствует, как пальцы его взрослого ученика чуть щекочут ему кожу. Рука его нежна, как виноградная кисть. От этого вдоль позвоночника проносится прохладное волнение. Се Лянь краснеет — даже кончик фарфорового носа меняет оттенок. Хуа Чэн лишь дарит ему очередную загадочную улыбку и, пропуская его вперёд, учтиво предлагает проследовать к машине. Хуа Чэн высаживает его там же, где это обычно делает Сань Лан. Без лишних расспросов. Настойчиво вручает ему красный конверт и прощается до завтрашнего вечера. А без сна лежащий до часу ночи Се Лянь перебирает в голове события вечера и без конца корит себя, что забыл ещё раз на прощание поблагодарить Хуа Чэна. Позже, когда удаётся уснуть, он видит во сне двух лебедей и… расплывчатый образ мужчины в золотистой сорочке с красными клёнами, на диво хорошо играющего на фортепиано.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.