ID работы: 13580217

We’ll Both Be Fine

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
505
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 366 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 222 Отзывы 190 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
Примечания:
— Тренировка? Ты показываешь ему боксерские приемы, Мэтт? Если да, то я должен быть там. Два горячих парня занимаются борьбой — как я могу пропустить такое? — взвизгнул Ники. Эндрю злобно улыбнулся и ударил Ники в бок тыльной стороной вилки. — Нет, у нас есть планы, помнишь? — заявил он по-немецки. Ники заскулил от боли, но не стал возражать. — Я знаю, знаю, черт возьми… Из-за того, что Эндрю, благодаря Кевину, получил небольшой испытательный срок за вождение под кайфом, Ники пришлось отвезти его к Аманде Робертс, чтобы он мог пообщаться с Майло наедине. Допрос мальчика в присутствии Нила, скорее всего, превратил бы все сказанное им в искусную ложь, но наедине Майло мог проговориться. Он мог бы выдать что-то такое, для чего Нил слишком умен, чтобы выдать. Эндрю решил рискнуть с малышом. — Зачем ты тренируешься, Нил? Не кажется ли тебе, что в последнее время ты делаешь слишком много? — спросила Эбби. Эндрю с легким весельем наблюдал за тем, как Нил пытается спрятаться за едой. — Ничего особенного, Эбби. Я просто показываю ему, как нанести пару ударов. Чтобы он знал, как защищаться… Как ни странно, Гордон поднял шум, убегая от разговора, а Рейнольдс сделала вид, что не заметила его вспышки. Вместо этого она повернулась к Нилу. — Хорошо. Я не хочу, чтобы ты тормозил нас, если мы ввяжемся в драку с фанатами Воронов. Ты должен уметь нести свой собственный вес. — Почему это звучит так, будто ты надеешься ввязаться в драку? — спросил Ваймак. — Ты хочешь сказать, что не хочешь надрать задницу какому-нибудь любителю птиц? Я слышала, вчера вечером парочка таких разрисовала парковку. Ваймак сложил руки. — С ними уже разобрались. Кевин повернул голову. — Что? — Больше они сюда не сунутся. Эндрю насмешливо хмыкнул, разделывая свою еду. — Ты говоришь уверенно для человека, который прекрасно знает, насколько некомпетентна здешняя охрана кампуса. — Если я говорю, что они больше не пролезут, значит, они не пролезут! — Не надо так натягивать трусы, тренер. К тому же, я бы не стал давать обещаний, которые вы не сможете выполнить, — сказал Эндрю, пристально глядя на Ваймака. Ваймак хмыкнул и по-детски швырнул в Эндрю свою грязную салфетку. Эбби шлепнула его за это по плечу, отругав. Эндрю ущипнул Кевина, пытаясь выкинуть его из головы. Неужели Эндрю не может хоть раз пообедать без того, чтобы эти идиоты не наделали глупостей? Неудивительно, что Майло был самым воспитанным человеком за столом. — Мой папа любит экси. Он будет расстроен, что пропустит тренировку. Эндрю услышал слова Майло. — Но тренировки помогут ему стать сильным! Разве ты не хочешь, чтобы твой папа стал сильным? — ответил Бойд. — Нет, — грустно ответил Майло. — Я хочу быть сильным! — Почему ты этого хочешь? — спросила его Рене. Эндрю задавался тем же вопросом. Насколько Майло был осведомлен о ситуации Нила? Нил ткнул салфеткой в лицо Майло. — Кто знает? Майло просто завидует, что я выше его. — А твой рост вообще считается высоким? Я видела более крупных чихуахуа. Нил, тебе стоит купить более высокие ботинки, — хмыкнула Рейнольдс. Майло отодвинул лицо от салфетки. — У моего отца есть высокие ботинки. Он получил их в подарок, потому что его любят… — Майло, когда ты в последний раз принимал душ? Неделя уже прошла? От тебя пахнет так, будто прошла неделя. — Я принимал ванну совсем недавно. — Это неправильно, пойдем, приготовим тебе ванну. Эндрю наблюдал за тем, как Нил, запыхавшись, пытается покинуть обеденный стол. Он почувствовал, как фырканье застряло у него в горле, и попытался сдержать безумный смех над ситуацией, которая вовсе не была такой уж смешной. Откуда у Майло взялась эта идея? — Ты едва прикоснулся к еде в своей тарелке, так что садись и ешь, — сказала Эбби. — Да, садись и рассказывай о том, как этот тайный поклонник купил тебе ботинки, — сказала Рейнольдс. — Когда это кто-то покупал тебе туфли? Я видел на тебе только ту рваную обувь, которую ты используешь для всего, — сказал Бойд. Эндрю прожигал дыру в боку Нила, внутренне смеясь над его паникой. — Ладно, храни свои жалкие секреты, — сказала Рейнольдс. — Если у тебя есть тайный папик, то это хорошо для тебя. В конце концов, посмотри, как ты разорен. Эндрю наблюдал за тем, как газировка с силой выплескивается из носа Ники. Спрайт был разлит по всему столу, и он начал плакать от того, что она попала в нос и на лицо. Эндрю с медленно наступающим удовлетворением наблюдал за тем, как Нил, не сводя с него глаз, замирает, словно его поймали. Эндрю ухмыльнулся, медленно и широко, обнажив зубы. Нил скорчил гримасу. Эндрю почувствовал легкое возбуждение от осознания ледяного секрета Нила, скрытого под его линзами, и подумал, сможет ли он организовать способ увидеть глаза снова. — Да, удивительно, что Нил может позволить себе уход за ребенком, имея скудные сбережения, — сказала Рейнольдс, перехватив внимание Нила. Эндрю слегка сжал зубы. Он не любил делиться. — У нас с Майло всё хорошо. — Вау, какая неожиданность. У тебя? Всё в порядке? Кто бы мог подумать? — Успокойся, Рейнольдс, — огрызнулся Ваймак, убирая остатки газировки. Он посмотрел на Эндрю, но они оба знали, что тот не поможет. Это сок из носа Ники, и Эндрю к нему не прикоснётся. — Что? Никого из вас не волнует, откуда он берет свои так называемые «денежные сбережения», несмотря на то, как он одевается и сколько тратит на ребенка? — Я не думаю, что это наше дело, — сказала Рене, которая всегда была хранительницей спокойствия. — Это не касается никого, — заявил Нил. — Готова поспорить, что это что-то теневое, — продолжила Рейнольдс. — Рейнольдс, — предупредил её Ваймак. — Что? У него же нет работы. А мама с папой, должно быть, лишили его финансовой поддержки, когда он облажался в первый раз, так откуда же взялись эти сбережения? И не надо кормить меня всякой ерундой про прошлую работу, потому что за один год работы нельзя заработать столько, сколько он потратил за предыдущий месяц. — Я устраиваюсь на работу. Не то чтобы это было твоим делом, — просто сказал Нил. И вот оно, внезапное везение Эндрю. Когда Нил был занят и отсутствовал, у Эндрю было больше шансов допросить мальчика. — Ты не хочешь научиться чему-нибудь покруче? Я имею в виду, что любой из нас может научить тебя, как наносить удары, — предложила Уайлдс. Нил пожал плечами. — Мэтт вроде как заставляет меня. Ваймак вздохнул. — Если ты не хочешь учиться боксу, то просто не учись. Есть и другие способы самозащиты, Джостен. — Верно. Элисон постоянно носит с собой перцовый баллончик, — добавила Рене. — Это потому, что я ценю свои ногти. Ты знаешь, сколько времени уходит на то, чтобы их сделать? — Думаю, у Джостена уже есть средство защиты, — сказал Эндрю со знанием дела. Нил слегка побледнел. Как бы хорошо он ни держался, Эндрю знал, как выбить из него откровенность. — Ты имеешь в виду учебник? Он что, каждый раз будет побеждать кого-то с твердым переплетом «Калькус 101»? — спросила Уайлдс, не обращая внимания на нож, пристегнутый к поясу Нила. — Ну, что бы ты ни решил, я не против научить тебя уворачиваться, — сказал Бойд. Нил помрачнел. — Я уже согласился на это. Давай просто покончим с этим. — Лучше, чтобы это обучение не мешало ночным тренировкам, — предупредил Кевин. — Фу-у-у-у, Кевин. Ты такой скучный. Разве ты не хочешь увидеть, как Нил становится сильнее? Разве это не поможет в экси или в чем-то еще? — сказал Ники, возвращаясь за стол. Он слегка вытер свой красный нос, бросив на Эндрю косой взгляд. Кевин оглядел Нила с ног до головы. — Он не смог бы стать сильным, даже если бы пытался. Эндрю было очень жаль. В Ниле было несколько привлекательных черт, но весь этот тошнотворный вид куриной косточки недолго оставался незамеченным. В следующий раз, когда Нил занимался с Бойдом, Эндрю и все остальные поехали к Аманде Робертс, чтобы провести столь необходимый допрос. Ники был недоволен тем, что пришлось ехать в такой неурочный час, и тем, что Эндрю вломится в дом милой дамы. Кевин был в еще меньшем восторге от этого, и потребовалось несколько минут уговоров, чтобы он уснул на заднем сиденье рядом с Аароном. Проникнуть в дом Робертс оказалось не так просто, как ожидал Эндрю. Это было несложно, но он все равно был удивлен, встретив сопротивление ее системы безопасности. Видимо, слышав о Лисах, она была подготовленной. Эндрю вошёл в дом и не стал осматриваться. Он пришел не ради старой карги. Найдя место, где можно подождать, Эндрю занялся своим телефоном, пока не подвезут Майло. Он слушал, как Робертс занимается своими утренними делами, пока в доме не раздался голос Майло. — Доброе утро, мисс Мэнди… Вы хорошо спали? — сонно спросил Майло. — Я отлично выспалась, Майло. А ты? Не снились кошмары? А Нил пинается во сне? — пошутила Робертс. Майло уклонился от ответа, вместо этого он спрашивал о книге, которая его заинтересовала, об определениях слов и других скучных до умопомрачения темах. Эндрю был вынужден слушать, как они обсуждают алфавит, Робертс играет с Майло в игру на запоминание, вводит новую лексику, а затем заводит разговор о математике. Робертс не очень скоро зашла в свой кабинет, но когда она вошла, Эндрю не терял времени, чтобы сообщить о своем присутствии Майло. — Майло, — начал Эндрю, пытаясь обозначить свое присутствие. Но Майло почти не отреагировал, как будто все это время знал, что Эндрю здесь. — Привет, — кивнул Майло, но больше ничего не сказал. Эндрю подумал, что получил холодный ответ, но, понаблюдав за языком тела Майло, понял, что тот нервничает. Эндрю попытался дать ему еще больше пространства, но остановился, услышав следующий вопрос Майло. — Ты сегодня не принимал лекарства. Теперь ты свободен? Эндрю хмыкнул в раздумьях. — На несколько минут. А потом меня, наверное, стошнит на диван этой дамы. Майло никак не отреагировал на это заявление. Он что-то записал, а затем поднял голову и нахмурился. — Как получилось у тебя получилось там спрятаться? Плохие люди ищут тебя? Эндрю подошел ближе к дивану и прислонился к нему. — Какие плохие люди? Майло опустил взгляд на свои записи и сказал: — Я не знаю, стоит ли мне рассказывать. Папа говорит, что я не должен рассказывать. Только я, папа и… — он сделал паузу и посмотрел вдаль, а затем отмахнулся от тумана и снова посмотрел на Эндрю. — Ну и только надежные люди. Эндрю наклонил голову к Майло. — Надежные люди? Кто это решает? — Папа. — И он считает, что я не заслуживаю доверия? Майло сжал губы в твердую линию и задумался. — Ну, он говорит, что мы тебе доверяем, но папа что-то путает. Он говорит, что я не могу рассказать, а потом говорит, что люди заслуживают доверия. Я не знаю, что делать. — Если тебе станет легче, я не делюсь секретами, если ты этого не захочешь. Так что можешь рассказать мне, — сказал Эндрю. Но что-то в его словах не понравилось ему, и он повторил. — Ты не обязан, если не хочешь. Я просто говорю, что готов выслушать, если тебе нужно поговорить. Майло на мгновение задумался. Он продолжал писать еще несколько минут, затем отложил карандаш и улыбнулся Эндрю. — Ладно, я тоже хотел с тобой поговорить, — Майло забрался на диван и уступил Эндрю место рядом с собой. Эндрю почувствовал зуд и подумал, не началась ли у него ломка. В кармане у него лежала таблетка на случай, если он закончит разговор с Майло или если ему станет плохо. Но это не могло произойти уже сейчас. Тем не менее Эндрю сел в дальнем конце дивана на случай, если его действительно стошнит. — Итак, хочешь поговорить о Плохих Людях? — начал Эндрю. — Это большой секрет. Ты должен открыть нужный уровень моих секретов, прежде чем я смогу рассказать. Мне нужно… — Майло пробормотал какое-то слово, после чего пару раз попытался произнести слово «стимул». Эндрю не помог ему с этим словом, и в конце концов Майло почувствовал, что произносит его достаточно хорошо, чтобы Эндрю понял. — Мне нужен стимул, чтобы ты не рассказал. — Это шантаж? Майло наклонил голову, но Эндрю не обманула его улыбка. — Шантаж? Зачем мне это нужно? Эндрю вздохнул. — А как насчет правда за правду? Я занимаюсь этим с твоим отцом. Мы задаем друг другу вопросы и получаем ответы. Они должны иметь одинаковый вес. Так что я не могу спросить тебя о плохих людях, не рассказав тебе о чем-то таком же. — Эндрю надеялся, что Майло достаточно умен, чтобы это понять. Он не был разочарован, когда Майло кивнул. — Звучит справедливо, — подняв руку Майло произнес. — Я должен быть первым, как младший. Эндрю кивнул, чтобы Майло начинал. — Какой твой любимый цвет? — спросил Майло. Эндрю бросил на него неодобрительный взгляд. Он не знал, чего ожидал от трехлетнего ребенка. — У меня его нет. Наверное, я бы задал тебе тот же вопрос. — Зеленый. Моя очередь, — сказал Майло и, не упуская ни секунды, спросил: — Ты думаешь снять с папы кожу ножами, которые под твоими штуками на запястьях? Майло спросил его об этом таким тоном, каким ребенок спрашивает о любимом животном. По голым бицепсам Эндрю пробежал неприятный холодок, и он сдержал желание почесать руку. — Иногда, — Эндрю признал, что если Майло собирается задавать ему подобные вопросы, то он должен быть достаточно взрослым для ответа. — Но я не буду этого делать, если он не даст мне повода. Майло постучал пальцем по коленям, обдумывая ответ Эндрю. Не прошло и минуты, как он кивнул Эндрю, чтобы тот перешел к делу. — А твой отец не думает снять с меня кожу? Майло улыбнулся, чуть более искренне, чем в прошлый раз. Настолько, что на его лице появились ямочки. — Нет, если только ты не дашь ему повод. О. Это стало еще интереснее. У Эндрю чуть голова не закружилась от желания узнать больше. — Моя очередь. Почему ты маленький? — спросил Майло. Напряжение в комнате спало так внезапно, что Эндрю почувствовал это. — Почему ты такой маленький? — Я высокий для своего возраста. — Кто тебе это сказал? Твоя мама? Майло прищурил глаза на Эндрю и спрыгнул с дивана, чтобы поиграть со своими наклейками. — Мы больше не будем играть? — Ты хочешь прекратить? — спросил его Эндрю. Майло без слов предложил Эндрю наклейку, чтобы тот приклеил ее к лицу, и спросил снова. Майло покачал головой и убрал наклейки. — Нет, я хочу играть снова. — Ну, теперь твоя очередь. — Почему твоя улыбка не выглядит счастливой? На это больно смотреть. Эндрю пытался найти ответ. Это не был особенно сложный вопрос, просто он не знал на него ответа. — Потому что я не счастлив. Майло пристально смотрел на Эндрю, его глаза перемещались по лицу мужчины. Майло вздохнул и откинул голову на подушку Мэнди. — Мне жаль. — Не извиняйся передо мной, — Эндрю сказал это немного резко. Это прозвучало более резко, чем он хотел сказать, так как он чувствовал, как в желудке нарастает тошнота из-за его ломки. Майло подмигнул ему. — Ладно. — Почему ты бродишь по комнатам, когда входишь в них. Что ты ищешь? — спросил Эндрю. — Где прятаться, — сказал Майло. Эндрю хотел, чтобы он уточнил. Где прятаться? Для чего нужно прятаться? От кого? Глаза Майло начали опускаться, и Эндрю понял, что он засыпает. Он не думал, что сможет оставаться рядом с ним, если тот задремлет. — Ты любишь моего отца? — пробормотал Майло, борясь с желанием открыть глаза. — Нет, — честно ответил Эндрю. — Почему ты думаешь, что я люблю твоего отца? — Ты купил ему подарки. Я никогда не видел, чтобы кто-то дарили ему подарки. Мисс Эбби говорит, что это значит, что ты любишь. Как так получилось, что ты купил ему подарки? — Потому что твой папа одевается как бродяжка. Майло улыбнулся, теперь у него было две ямочки вместо одной. У него была очень зубастая ухмылка, из-за которой он щурил глаза. — Да… мой папа говорит, что так он чувствует себя немного лучше… самим собой. Люди не позволяют моему отцу быть самим собой… — веки Майло были закрыты, но он продолжал. — Хочешь узнать секрет, Мистер? Я думаю, папа делает это потому, что бабушка заставила его ненавидеть свое тело. Она говорила о нем гадости, от которых папа плакал… я тоже плакал. После этого Майло сник, и Эндрю был слегка ошарашен его «секретом». В следующий раз Эндрю обязательно поделится с ним своим секретом. Эндрю покинул дом Робертс, не заметив ее, и стал перебирать в голове свои воспоминания о правдах от Майло. У Нила были проблемы с мамой, и сейчас это проявилось сильнее, чем когда-либо. Эндрю задался вопросом, насколько далеко зашли эти проблемы, и с горечью подумал, не было ли у Аарона и Нила больше общего в этой области. Когда Эндрю в следующий раз пошел к Майло, это был четверг, и он решился пойти к нему под действием лекарств. Под кайфом попасть в дом Робертс оказывается немного сложнее, и он не удосуживается убедиться, что ее нет на кухне, когда устраивается её диване. Майло не возражает, когда находит его. Он сообщает Эндрю, что ближе к выходным Робертс, как правило, больше сосредоточена на поиске работы и, скорее всего, весь день проведет в своем кабинете. — Хочешь перекусить? — предлагает Майло. Эндрю берет у него крендель и очень разочаровывается, обнаружив, что он не полит йогуртом или шоколадом. — Вернемся к игре. Ты выдал мнооого секретов. Не жди, что я буду принимать подачки. Игра так не работает. Майло съел морковную палочку. — Как скажешь. — Раньше у меня тоже были проблемы с принятием своего тела. Я прикрывался, как твой отец. Это было потому, что кто-то тоже говорил гадости о нём, — Эндрю признался, чтобы сравнять счет. Он долго ломал голову над тем, что сказать, и после неясного разговора с Би наконец решил поделиться этим сходством. — Спасибо, что рассказал мне. Ты очень честный, — сказал Майло. Он предложил Эндрю еще одну наклейку, которую Эндрю прикрепил себе на лоб. Последнюю наклейку он прикрепил на свой телефон. Майло съел еще одну морковку и кивнул Эндрю, чтобы тот понял, что сейчас его очередь. — Твоя бабушка когда-нибудь накладывала на тебя руки? — спросил Эндрю. Майло съел третью морковку и побледнел. — Да. Она держала меня за руку, чтобы я не потерялся. Эндрю демонстративно цокнул и покачал головой в сторону Майло. — Да ладно, ты знаешь, о чем я. И если ты решил прикинуться дурачком, позволь мне перефразировать. Твоя бабушка, которая, как я полагаю, является мамой твоего отца, когда-нибудь била тебя? Цвет лица Майло, казалось, покинул его, когда он схватил еще одну морковку. — Нет. — В этой игре нельзя лгать. Мне казалось, ты был нечестен? Майло покачал головой. — Бабушка никогда не била меня. — Но она била твоего отца? Майло ничего не ответил, и казалось, что он вообще не слышал Эндрю. Он смотрел на свою морковку таким далеким взглядом, что Эндрю не думал, что он когда-нибудь вернется. Спустя несколько минут Майло начал реагировать и, увидев Эндрю, предложил ему морковку. — Нет, — Эндрю отказался, все еще не очень понимая. — Теперь моя очередь, верно? Какой была твоя мама? — спросил Майло. — У меня нет мамы. — Хорошо, а что насчет твоего отца? — У меня нет отца. Майло наклонил голову, сделав странный жест, похожий на птичий. — Тогда кто тебя создал? — Мать Аарона. Майло погрыз морковку, но отказался задавать ещё вопросы. Эндрю спросил. — Твой папа когда-нибудь бил тебя? — Нет, — Майло ответил так просто. Никаких отстраненных взглядов и минутных замираний. — Ты любишь читать? — Нет. Почему ты так хорошо читаешь и пишешь? — Практика. Почему ты все время тайком пробираешься в дом мисс Мэнди? Эндрю фыркнул. — Чтобы твой отец не знал, что я разговариваю с тобой без его присутствия. — Это секрет? — спросил Майло. — Не совсем. Ты можешь рассказать отцу, если хочешь. Но он отвлечет меня от нашей игры. Теперь у меня два вопроса, — Эндрю указал двумя пальцами на Майло. Майло разрешил. — Во-первых, общаешься ли ты со своим вторым родителем? — спросил Эндрю. — У меня есть только Нил. Только Нил создал меня, — яростно сказал Майло. — Значит, я буду считать, что это «нет». Во-вторых, от кого ты прячешься? — Что ты имеешь в виду? Я не прячусь, — раздраженно сказал Майло. — Когда ты осматриваешь комнаты, это значит, что ты пытаешься от чего-то спрятаться, верно? Кто это? — Сейчас никто. Пока папа не скажет спрятаться. Как тогда, когда я спрятался под пыльным диваном Мистера Тренера, когда ты пришел за папой, — объяснил Майло. — Ты прятался под диваном? Майло с улыбкой надулся и опустил взгляд на свою грудь. — Я могу прятаться ВЕЗДЕ, потому что у меня это очень хорошо получается. Например, когда мы впервые пришли к Мистеру Тренеру, я спрятался в его шкафу, и никто меня не услышал. Я действительно хорошо прячусь. — Ух ты, потрясающе, — саркастически протянул Эндрю. Майло в любом случае воспринял это как комплимент. Они перебрасывались вопросами, оставаясь на нейтральной территории. Вопросы Майло касались того, каково это — водить машину быстро или играть в экси с Нилом, а вопросы Эндрю — того, что он делал с Эбби и Ваймаком в самом начале. Потом Майло спросил. — Тебе снятся кошмары? Эндрю оперся на руку. — Да. А тебе? Выражение лица Майло было странным и усталым, чего Эндрю никак не ожидал от малыша. — Да. Мисс Эбби сказала, чтобы я рассказал папе. Но я боюсь. — Почему? — А что, если я скажу маме, и он тоже их получит? Я не хочу, чтобы он думал об этом. Он будет грустить или снова начнет волноваться, — Майло посмотрел на свои руки и пошевелил большими пальцами, когда его голос начал дрожать. — Я всё время хочу спать, но мне не нравится видеть монстров. Я не спал три дня, но… но мне было не по себе, — Майло посмотрел на Эндрю, в его голубых глазах стояли слезы, и спросил: — Как ты избавляешься от монстров? Эндрю прикусил язык, потому что почувствовал, как в груди поднимается истерический гогот. Его сознание раздвоилось, когда кошмары стали наводнять его мозг, напоминая, как будто он мог когда-нибудь забыть. Эндрю провел пальцами по волосам, прежде чем открыть рот для ответа. — Ты их убиваешь. Майло не столько надулся, сколько слегка погрустнел. Из его глаз вытекла одна слезинка, и он потер лицо. — Папа боится убивать. Я не хочу его пугать, — Майло снова посмотрел вдаль, фыркнул и сказал. — Все в порядке. Монстры не такие уж и страшные. Эндрю поднялся со своего места и ушел, не сказав больше ни слова. Он подумал о том, чтобы врезаться в цементную стену, чтобы его голова разбила череп о стекло лобового стекла. Он думал о том, чтобы задушить себя проволокой или ногтями раздвинуть глазницы. После этих бурных мыслей Эндрю обнаружил, что уже находится в Лисьей Башне. Эндрю не столько курил сигарету, сколько жевал ее, скрежеща зубами до боли, прежде чем сплюнуть на тротуар. Номер Би так и жаждал, чтобы ему позвонили, но Эндрю было не до этого, и он не думал, что сможет сейчас вынести чужой голос. Он ворвался в свою комнату и включил самую громкую музыку, какую только мог, на своих старых колонках, которые Ники привез с собой в Пальметто в этом году. Эндрю, вероятно, следовало найти Рене, чтобы подраться, но стол был рядом, и он явно оскорблял его своим существованием. Первый удар не принес удовлетворения, но после еще нескольких непрерывных ударов он начал становиться терапевтическим. Эндрю не останавливался до тех пор, пока стол не стал грязным от его крови, а кулак не соскользнул. Он набрал воздуха и выключил колонки, а затем пнул помятый и шатающийся стол. Эндрю позвонил Би, и после короткого и опять-таки туманного разговора о том, что проблемы Эндрю связаны с его травмой, Эндрю приложил лед к руке, чтобы почувствовать жжение, и лег на кровать. Кевин воспринял это как время, чтобы поворчать по поводу беспорядка, возможного перелома руки Эндрю и захламления комнаты. Эндрю почти не слышал его. Его голова была настолько погружена в воду, что слова окружающего мира доносились до него в виде гулкого оцепенения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.