ID работы: 13565746

Неизвестная

Джен
PG-13
Завершён
100
автор
Размер:
263 страницы, 57 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 229 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 5. Под землей.

Настройки текста
      Пока двое детей находились глубоко под землей, сверху взрослые начали разгребать завалы, чтобы пробраться в шахты, но при попытках убрать камни с прохода, земля снова начала дрожать, образуя новые завалы. – Стоп, стоп, сейчас все рухнет, – кричала мисс Миллс, подбегая ближе. – Я пытаюсь его спасти, – сказала взволнованной женщине Эмма. – Зачем он вообще туда полез? Не потому ли, что пытается вам что-то доказать? – Что ему мне доказывать? Не ваша ли это затея, – предъявила мэр. – С больной головы... – Кончай читать мне морали, он задыхается, – не выдержала Реджина и со слезами на глазах отошла в сторону.       Пока Эмма обдумывала сказанное, то услышала тихий голос доктора Хоппера. – Это моя вина, – проговорил он. – Не нужно было говорить про больные фантазии. – Да, не нужно было, – резко подтвердила Свон. – Но эту проблему можно решить после, а сейчас необходимо найти способ, как вызволить Генри.       Эмма развернулась и направилась к Реджине, которая старалась успокоиться. – Скандалами делу не поможешь. – Не поможешь, – согласилась с женщиной мисс Миллс. – Чего вы от меня ждете? – задала закономерный вопрос Свон. – Помощи, – проговорила мэр, глядя в глаза напротив. – Надо придумать как нам пробиться в шахты. Нужно мощное средство. – И какое? – Взрывчатка, – предложил идею мужчина, все это время разговаривающий с доктором Хоппером.       На этом и порешили, но, после произведенного взрыва, нужного результата так и не добились.

***

      В это время застрявшие мальчик с девочкой сидели, каждый пребывая в своих мыслях. – Слушай, а зачем ты вообще решил залезть в шахты? – просила Дэни. – Хотел доказать своему психотерапевту, что я не ненормальный, – со вздохом ответил Генри. – Ну, нормальным твой поступок сложно назвать, – с сарказмом проговорила девочка и увидев, что ее собеседник собирается начать свою тираду, быстро продолжила. – Не в смысле, что ты ненормальный психически, а в смысле, что обычно люди думают, прежде чем лезть в потенциально опасное место. – М-да, тут не поспоришь, – сдулся Генри. – А на счет доктора, – начала Дэни, не зная рассказывать о том что подслушала. – А что с Арчи? – Ну, – замялась она. – В общем, я подслушала его разговор с твоей мамой, в котором она просила его больше не поощрять твои фантазии, – Дэни решила более лаконично поведать о том разговоре. – Теперь понятно, почему Арчи так резко поменял свою позицию, – обрадовался Генри. – Если мама его заставила, то он не хотел мне этого говорить. – Эй, погоди, – притормозила его эмоциональное рассуждение девочка. – Почему сразу же твоя мама в этом виновата? – Ну она же его заставила, – продолжал гнуть свою линию пацан. – Я согласна с тем, что мэр сказала ему так сделать, но она не заставляла доктора говорить то, что он сказал, – воспротивилась Дэни. – Она же не стояла за его спиной, когда мистер Хоппер переубеждал тебя. В итоге он сам решил тебе это сказать, хотя мог и отказаться. Поэтому тут нет конкретных виноватых. – Но... – начал было Генри, но тут прогремел взрыв, из-за чего с потолка опять посыпалась земля. – Что это было?! – одновременно задали вопрос дети, когда тряска прекратилась. – Ну, видимо спасатели решили устроить взрыв, чтобы пробиться сюда, – сказала Дэни. – И судя по тому, что мы не слышим голосов, их затея не удалась.       Ребята начали отряхиваться от пыли, как вдруг Генри произнес. – Слушай, а ведь я так и не знаю, как тебя зовут, – ошарашил он девочку своим внезапным заявлением. – И ты решил это выяснить сейчас, – подняв брови, утвердила Дэни. – Ну все же когда-то нужно будет, – с улыбкой произнес мальчик и протянул знакомой руку. – Меня Генри зовут, хотя ты уже это знаешь, ведь звала меня по имени. – М-да, что ж, – тихо пробормотала девочка и скрепила их руки в рукопожатии. – Я Дэни, – представилась наконец она. – Очень приятно, наконец познакомиться, – потряс ее руку Генри. – Ха, взаимно, – подтвердила Дэни, но вдруг резко переменилась в лице. – Ты чего? – Тихо, – резко заявила девочка и прислушалась. – Слышишь?       Генри тоже прислушался и через пару секунд понял, что слышит лай собаки. Заглянув в глаза друг друга, ребята сорвались с места, пытаясь определить, откуда идет звук. – Здесь, – остановился Генри и снова прислушался. Лай повторился более отчетливо. – Тут слышно сильнее всего. – Видимо из-за взрыва земля в этом месте осыпалась, и где-то образовался проход, – заключила Дэни, глядя на кусок железы перед собой. – Давай попробуем отодвинуть его, – предложила она, указывая пальцем на металл.       Дети смогли убрать ржавую перегородку и увидели старый механизм похожий на лифт. – Наверное это подъемник, – пробормотала девочка. – Как думаешь, он работает? – задал вопрос Генри, собираясь забраться внутрь. – Стой, – резко схватила его за рукав Дэни и одернула назад. – Подожди, – сказала она и взяла в руки маленький камешек. – Зачем тебе это? – удивился мальчик. – Хочу кое-что проверить, – с этими словами девочка бросила камушек в проем между стеной туннеля и перегородкой лифта, и он, не встретившись с полом, полетел дальше, с глухим стуком приземляя где-то внизу. – И что это нам дает? – спросил Генри, уставившись на Дэни. – А это нам дает то, что подъемник в данный момент находится на непонятной высоте, и что если мы в него заберемся и попробуем подняться, то есть вероятность того, что это сооружение может рухнуть вниз, и мы вместе с ним, – закончила пояснять девочка. – Значит, мы все еще взаперти, – расстроенно пробормотал мальчик. – Да, но есть и положительная сторона, – более уверенно сказала Дэни, беря еще два камня, но побольше. – И какая же? – спросил Генри. – А такая, – сказала она и передала один из булыжников мальчику. – Если мы слышим лай собаки тут внизу, то и нас могут услышать наверху, но для этого необходимо создать более громкий звук, и звук ударов камня о железо подойдет, – с последними словами Дэни со всей силы ударила камнем по подъемнику. Звук действительно вышел громким. – Ты долго будешь стоять? – задала она вопрос и снова ударила.       Генри понял задумку своей подруги и принялся создавать шум. – Только давай будем стучать три быстрых, три медленных, три быстрых, – добавила Дэни. – Почему так? – поинтересовался Генри. – Это означает сигнал SOS, – пояснила девочка. – Чтобы наверняка наверху поняли, что это не просто странные звуки. – Хорошо, – согласился мальчик, поудобнее перехватывая свой камень. – Готова?       Кивнув друг другу, ребята начали систематически стучать.

***

      В это время на поверхности все были на взводе, ведь многие понимали, что взрыв мог обрушить всю шахту, и тогда Генри было бы уже не спасти. – В чем дело я спрашиваю, – набросилась с расспросами мэр на рабочих. – Госпожа мэр, пойдемте... – пыталась вставить слово мисс Свон. – Они могли убить моего сына, – произнесла самые страшные для себя слова Реджина и обессиленно опустила голову. – Знаю, но теперь то что? – спросила Эмма, находясь в таком же состоянии. – Если бы мы знали в какой они точке, то можно было бы пробурить... – начал предлагать новые идеи рабочий, как вдруг шериф Грэм вскрикнул. – Тихо! Замолчали все! – приказал он и стал прислушиваться. – Что.. – начал было кто-то. – Я сказал тихо! – повторил шериф, и все замолчали, прислушиваясь.       Вдруг раздался странные звуки, затем такие же, но медленней, и снова быстрые. – Три коротких, три длинных, три коротких, – проговорил Грэм, вскидывая голову и поворачиваясь к женщинам. – Сигнал бедствия. – Ищите откуда идет звук, – прикрикнула Эмма, тоже прислушиваясь.       На помощь пришел пес Арчи, который сорвался с поводка и начал бегать вокруг одного конкретного места. Все тут же устремились туда и начали раскапывать то, что было под слоем земли. Под ним оказалась металлическая крышка, отодвинув которую, звук стал слышаться сильнее. – Что за шахта? – спросила Эмма. – Вентиляционный ствол, – сказал шериф Грэм.       С помощью лебедки решетка была убрана, и открылся проем, уходящий далеко под землю, а звуки повторились вновь. – Он точно там, – заключил шериф. – Хорошо что пацан знает азбуку морзе. – На сколько мне известно, он ее не знает, – проговорила Реджина. – Это сейчас не важно, – вклинилась Эмма. – Надо туда спустить человека, чтобы трос не повредил стены шахты, – сказал рабочий. – Спускайте меня, – сразу сказала Реджина. – Ну уж нет, пойду я, – возразила Эмма, сбрасывая с себя куртку. – Он мой сын, – проговорила мисс Миллс. – И мой тоже, – видя, что Реджина собирается еще что-то сказать, Эмма продолжила. – Сколько лет вы просидели в офисе? Я поспортивнее. – Верни его мне, – глядя в глаза Свон, произнесла мэр.       И начались приготовления к спуску.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.