ID работы: 13534431

Эоловые формы любви

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
R
В процессе
63
автор
Хайон бета
Размер:
планируется Миди, написано 87 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 53 Отзывы 25 В сборник Скачать

Новые возможности

Настройки текста
      — Казекаге-сама… — в кабинет вошел чуунин из особого патруля доложить о ситуации. Вид его был понурый и взволнованный.       Гаара тоскливо посмотрел на гонца, уже понимая, что очередная возможность задержать нарушителя провалилась. Каге верил в своих подчиненных, но прекрасно понимал, что лучшие шиноби деревни погибли на войне. Большинство еще юны или имеют недостаточно опыта, оттого могут лишь следить за порядком в деревне да ходить на миссии В-ранга. Каким бы тренировкам Каге ни подвергал чуунинов, прогресс шел медленно.       Ситуация больше не могла терпеть отлагательств. Издевательство над жителями деревни Каге не мог позволить. Несмотря на разговор с Канкуро минувшим вечером, Гаара решил разобраться с угрозой сам.       Об инциденте в народе было известно немного, но местные шептали о нем на каждом шагу. История обросла новыми красочными деталями благодаря малочисленным очевидцам, которые сами не понимали, с чем или кем столкнулись. Жители деревни называли нарушителя разгневанным духом, что сеял разрушения металлической бурей. Некоторые говорили: когда дух приближается к домам, то столовые приборы начинают дрожать.       — Снова металлическая буря. Двое гражданских пострадали, они сейчас в госпитале. Дежурные не смогли догнать нападавшего.       — Где это произошло? — уточнил Каге.       — Северная часть деревни.       — Никого не подпускайте. Усильте наблюдение за местностью.       — Есть! — парнишка выбежал из кабинета, нечаянно громко хлопнув дверью. Однако вскоре вернулся, извинившись, и тут же побежал прочь.       Гаара закрыл кабинет изнутри, создавая для будущих посетителей видимость, что Каге нет на месте. Сняв белый парадный плащ и выйдя на балкон, он спрыгнул на крышу ближайшего здания и помчался в северную часть деревни.       Гаара несколько часов исследовал место последнего происшествия. Глаз песчаной техники патрулировал местность с высоты птичьего полета. Казекаге искал хоть одну зацепку, но кроме железной пыли, некогда пропитанной чакрой, и пары стесанных механическим путем ограждений ничего не мог найти. Следуя по оставленным повреждениям, Гаара дошел до выхода в пустыню и решил направиться следом.       Он знал, что дело не в мифическом существе, о котором говорили на улицах. За рамками загадочности скрывался шиноби с редкими способностями магнетизма.       Прямо как у Третьего и Четвертого Казекаге.       Прямо как у самого Гаары. И пусть он не очень любил использовать магнетический вид техник из-за большого расхода чакры и сложного контроля, но сразу понял, какой перед ним окажется враг.       Обладая более скромными навыками владения этой стихии, обычно припрятанной как козырь в сложнейших боях, Пятый Казекаге знал несколько способов, как остановить этого шиноби.       Солнце зашло далеко за полдень. Активировав технику сенсора, Гаара почувствовал фонтанирующую чакру, находящуюся в трех-четырех километрах от него. Не желая терять и минуты, он приказал песку сформироваться в платформу и полетел в сторону мощного потока энергии.       На горизонте быстро показался серый металлический вихрь. Подступая ближе, Гаара услышал то, чего совсем не ожидал: гневные мальчишеские выкрики, исходящие прямо из воронки.       — Кто здесь? — закричал незнакомый звонкий детский голос.       Струя железной стружки сформировалась в хлыст и полетела прямо в Гаару. Тот уклонился и спустился с платформы.       — Что, тоже хочешь меня убить? — голос внутри вихря начал надламываться, срываясь на крик разъяренного зверя. — Кто еще из нас чудовище, а?!       Мальчик плакал; нет, душа ребенка рыдала. Услышав это, сердце Гаары на секунду пропустило удар. Слишком знакомыми были для него эти чувства.       — Я пришел сюда не для того, чтобы причинить тебе вред. — Спокойно начал он. — Меня зовут Гаара, я Казекаге этой деревни.       — Да плевать я хотел! Вы все… все хотите моей смерти!       Гаара решил медленно подойти к тому, кто внутри. Вихрь стал распаляться, и его глазам предстал ребенок с красными полосами на лице. Гаара не сразу понял их природу: то ли это были шрамы, то ли печати техники. Мальчик, увидев слишком близко подошедшего взрослого человека, испугался, и железная стружка тут же приняла форму остроугольных пик. Мгновение — и они направились точно в Гаару.       Несмотря на летящее оружие, Гаара не чувствовал опасности и пропустил все удары, тем самым морально обезоружив разъяренного мальца. Пара царапин на его теле ничто перед рваными ранами сердца этого дитя.       — Тебя больше никто не обидит. Я позабочусь о тебе. — Гаара крепко обнял мальчика. — И научу, как пользоваться своей силой. Дашь мне шанс?       Мальчик робко поднял голову, а вихрь стал рассеиваться. Металлические стружки оседали на песке, смешиваясь с ним. Гаара старался контролировать массу своего песка, чтобы дитя не смогло быстро его поднять.       — Что такое шанс? — спросил обескураженный добрым отношением ребенок.       — Это когда ты доверяешь человеку. Даешь ему возможность исправиться, но в твоем случае я хочу избавить тебя от страданий и подарить лучшую жизнь. — Пояснил Гаара. — Не все же время ты будешь скрываться в пустыне, верно?       — Эта штука всегда со мной. — Пробурчал мальчик. — Она ранила многих людей.       Гаара не сразу понял, о чем толкует малец, но, оглянувшись, догадался, что речь шла о металлическом песке.       — Нет ничего, что ты не мог бы исправить. — Руки Гаары стали поглаживать ребенка по голове, приминая жесткие торчащие волосы. — Как тебя зовут?       — Шинки.       — Хорошо. Пойдем, я отведу тебя к родителям?       — У меня нет родителей. Они погибли на войне.       — А как же твои опекуны? Где ты живешь?       — Нет у меня их. Я живу на улице.       Гаара не мог поверить, что в его деревне произошло такое допущение: неужели никто не замечал мальчишку, что столько лет беспризорником жил на улице?!       — Тогда следуй за мной. Теперь у тебя все будет хорошо.       Гаара взял ребенка на руки, а металлическая стружка тащилась позади них. Мальчик неуверенно держал его за плечи, боясь сделать лишнее движение. Ребенок был очень легким, точно недоедал все это время.       Пройдя по менее заметной для других дороге, Гаара применил технику телесного мерцания, оказавшись у своего дома. Местные зеваки оглядывались и тут же отводили глаза — Гаара до сих пор чувствовал недоверие в этих взглядах.       Опустив Шинки наземь, он зашел в дом и завёл мальчика. Гаара уже обдумывал бюрократическую волокиту, что предстоит при оформлении опекунства, как не заметил испуганно стоящего мальчика, боящегося ступит дальше двери. Металлический песок колыхался над его головой, принимая причудливые формы. Гаара понял, что он подчиняется эмоциям мальчика, и если тот взволнован, то беснуется и своеобразное облако из крупиц металла.       — Запомни, тебе здесь всегда рады. Ведь теперь это и твой дом тоже.

***

      Спокойствие в резиденции Казекаге стало завсегдатаем, как только Пятый провел полную реорганизацию. Теперь каждый этаж занимался определенной задачей, и отделы функционировали согласно новой иерархии.       Первый этаж занимался приемом и распределением миссий. Второй собирал отчеты, взаимодействовал с архивом и согласовывал расписание патруля границ и деревни. Трети занимался входящей и исходящей корреспонденцией и активно сотрудничал с главным птичником деревни. Четвертый курировал учебные корпуса и Центр Изучения Ниндзюцу. А на последнем этаже все так же располагался кабинет Казекаге, зал заседаний Совета Старейшин и совершенно новая приемная иностранных делегаций. Работники резиденции наконец вздохнули с облегчением и даже стали скучать по привычному хаосу в делах резиденции. Но покой в пытливых умах не наступал — секретари то и дело шушукались на перерывах о причине подобного решения Казекаге. Многие стали замечать, что ранее трудолюбивый Гаара стал покидать рабочее место в положенное время, а не засиживаться до глубокой ночи. Несколько человек замечали его у фруктовых лавок и даже у кондитерских магазинчиков.       Слухи переполняли резиденцию, из-за чего глава безопасности делал резкие замечания, когда до него доходила очередная сплетня. Канкуро не был блюстителем нравственности, сам когда-то любил почесать языком на дежурстве, но теперь подобные разговоры давали благоприятную почву для Совета Старейшин, цепляющегося за каждую возможность навредить правлению Пятого. Со того дня, как Гаара стал Казекаге, не прошло ни одного года, когда в очередном заговоре не был бы замешан один из стариков Совета и его прихвостней, рыскающих по резиденции.       Отчитав пару молоденьких куноичи с отдела корреспонденции, взвинченный Канкуро почти залетел в кабинет Гаары. Младший брат тут же взглянул на него, но не изменил без того обеспокоенного выражения лица. Однако скрупулёзную сверку квартальных счетов по обучающим корпусам пришлось отложить. Старший выглядел взвинченным, постоянно поджимал губы и косился на входную дверь кабинета. Гаара быстро догадался о причине его гнева.       — Гаара, доставили сегодня. Отправитель: нейтральные земли. — Канкуро протянул свиток с особой печатью и приметил недовольный вид брата. — Что-то случилось?       — Да, проблемы со строительством корпуса ирьёнинов.       Взяв свиток в руки, Гаара снял печать и стал вчитываться в содержимое письма. Редко подобная корреспонденция появлялась у него на столе. Заинтересованность старшего главы подразделения безопасности была очевидной; он сел напротив, не сводя глаз с лица Каге, надеясь по реакции понять, о чем речь.       — Что они хотят? — не выдержав волны любопытства, спросил Канкуро.       — Независимое селение Кириву предлагают договор.       — Кириву? Неужто те мятежники решили взяться за голову? — взглянув на карту, что располагалась на стене слева от стола Казекаге, Канкуро стал выискивать среди территории нейтральных земель озвученное поселение, но поиск не сразу увенчался успехом.       В прошлом туда Гаара дважды направлял лазутчиков под видом странствующих музыкантов для сбора информации. Новости были неутешительными: в селении главенствовала социальная разруха, строгий режим, все люди были заняты добычей металлической руды для продажи в скрытые деревни.       — Да, похоже на то. Глава клана Киригая-сама просит аудиенции.       — Да ладно?! С чего это старичье лично хочет переться сюда через всю пустыню?       — Глава клана — молодая девушка. — Гаара поднял взгляд из-за свитка, посмотрев на Канкуро. На лице того отразился калейдоскоп эмоций: от хмурого выискивающего подвоха, до инфантильно-глупого, с примесью тех самых сплетен, что бродят по этажам резиденции.

***

      Сегодня пустыня благоволила путникам: лишь ласковый прохладный ветер и ни намека на опасный зной. Малочисленные группы облаков, так редко захаживающие в эти широты, закрывали палящий круг, еле-еле волочась по небосводу. Канкуро стоял у главного входа в деревню, уже пятнадцать минут ожидая заветные силуэты, что должны вот-вот разрезать горизонт своим появлением.       Двое личных агентов, доложивших о приближении делегации селения Кириву, стояли по обе руки, готовясь получить новые приказы. Беспечные патрульные, стоящие позади них, переговаривались о бытовых проблемах, сварливых женах и планах на выходные. Все шло своим чередом.       Фигуры в светлых плащах не заставили себя больше ждать. Двое шли впереди, трое сопровождали по периметру. Канкуро был на удивление заинтригован предстоящей встречей: Гаара просил уделить особое внимание гостям. Было это желанием проявить истинное гостеприимство или чутье Каге, которое у него развилось с годами, что-то нашептавшее правителю? — он пока не знал.       Закутанные в белые плащи женщины предстали пред Канкуро, скрывая лица легкой вуалью, в то время как мужчины, сопровождающие их, показывали свои полностью.       — Дорогие гости страны Ветра, добро пожаловать в деревню Скрытого Песка. — Брат Казекаге пристально осмотрел небольшую делегацию. — Меня зовут Канкуро, я старший глава подразделения безопасности, ваш сопровождающий. Лорд Казекаге сможет принять вас после заседания Совета Старейшин, в шестнадцать часов. Пока я прошу вас немного отдохнуть с дороги в тясицу.       Девушки почти синхронно поклонились, отстегивая белые вуали с головных уборов.       — Здравствуйте, господин Канкуро. — Тонкая прядь черных волос блеснула от легкого порыва ветра из-под белых шарфов, пересекая лицо. — Большое спасибо за гостеприимство, наш посол действительно немного утомилась в дороге.       Девушка рядом коротко улыбнулась, опуская глаза. Как и подобает статной девице.       — Следуйте за мной. — Кивнув личным агентам, чтобы те рассредоточились и замыкали их группу по периметру, Канкуро развернулся и направился по главной улице деревни.       Дорога до чайного домика заняла несколько минут. Новый отстроенный район родной Суны радовал глаз свежими постройками, не успевшими стать жертвой мощных пылевых бурь. Однако им еще многие года не стоило бояться непогоды: архитекторы возвели дополнительные декоративные ограждения, имеющие не только визуальную усладу, но и практическую значимость для защиты района от природных капризов.       Распрощавшись с гостями, Канкуро подал сигнал для куноичи-анбу, и те стали пристально следить за делегацией под видом работников тясицу.

***

      — Отчет? — откинувшись на кресле, Гаара пристально смотрел на одну из элиты Анбу.       — Две женщины: Киригая Рури и Аджисай Сато — посол и советник-секретарь. Говорили о предстоящей встрече, трудностях дороги. Кодовых слов не выявлено. Записками не обменивались. Трое мужчин: Хироши Кайто, Джунко Тай, Бо Миура — сопровождающие, уровень джоунина. Зафиксировано использование гендзюцу на одной из куноичи-анбу. Пытались завербовать ее для нападения на Казекаге и Совет Старейшин в случае отказа от сотрудничества.       — Что с ними сейчас?       — Согласно вашему указу куноичи распространили усыпляющий газ, а также произвели зачистку сознания. На встречу посла и секретаря сопровождали доверенные Канкуро-сама, они ожидают в приемной. Сопротивления и вопросов не наблюдалось.       — Благодарю, возвращайся на службу. Ваш отряд продолжит наблюдение за джоунинами селения Кириву. Отчет каждые четыре часа или при угрозе нападения. Канкуро, — Гаара повернулся к брату, что отдыхал в небольшом кресле, очередной раз кончиком ногтя скребя от скуки ствол бокарнеи. — Мне нужна информация из архивов всех деревень. Согласуй доступ. По последним данным разведки в Кириву не должно быть шиноби, тем более подобного уровня. Мне нужна любая информация о них.       — Сделаю как можно скорее, — привычно отрапортовал старший брат.       — Спасибо.       Гаара надел головной убор Каге и проследовал в приемный зал. Выйдя из кабинета, он кивком поздоровался с одним из секретарей, что до этого момента не успел попасть к нему в кабинет. Осматривая рабочие столы подчиненных, Казекаге прикидывал количество предстоящей работы, отсортированной по значимости. Стопки бумаг внушали мучительно длинный вечер в довесок к тем делам, что он уже запланировал на сегодня.

***

      Приемный зал ничем не отличался от любой другой части резиденции Казекаге: аскетичный, полностью отражающий предпочтения нынешнего владельца. Войдя в помещение, Гаара невольно обратил внимание на единственную непривычную яркую кляксу — алое ханьфу с золотой вышивкой дерева на лацканах. Однако обладая классическими вытянутыми чертами лица, оно практически полностью терялось за красотой наряда. Белые волосы девушки были собраны на затылке, из пучка торчали канзаси с искусно вырезанным из дерева клановым гербом, повторяющемся на лацканах.       Подняв взгляд на лицо обладательницы выделяющегося наряда, Гаара удивился. Он остановился возле стола переговоров, напротив гостей. Девушка, стоящая в превосходном наряде, приветливо улыбалась. Секретарь заговорила:       — Казекаге-сама, позвольте представить посла независимых земель Кириву — наследница клана Киригая Рури-сама.       «Что-то не так…» — подумал Гаара, услышав имя девушки. Он пристально всматривался в ее лицо, но не мог узнать в ней ту, ко встрече с которой он готовился.       — Здравствуйте, Казекаге-сама. — Звонкий голос тут же разбавил монотонный стиль общения секретаря. — Благодарю, что уделили время для нашей встречи.       Гаара мягко кивнул, устремляя свой взор на девушку позади нее. Все это время она стояла, склонив голову. Та не выглядела столь помпезно, как посол: классическое черное платье-футляр, доходившее до колен. Темари иногда надевала подобные для светских раутов за пределами деревни. На левой стороне груди висело единственное украшение — брошь в форме дерева с инкрустацией из разноцветных камней.       — Также позвольте представить советника-секретаря посла независимых земель Кириву — Аджисай Сато.       Стоило ему увидеть ее янтарные глаза и родинки на каждой скуле, как правитель деревни Скрытого Песка тут же понял, кто на самом деле стоит сейчас перед ним. В голове закопошился рой воспоминай почти десятилетней давности.       Маленькая девочка, что жаловалась на злодейку судьбу и считала себя обреченной, потому что: «тем, у кого под глазом есть родинка, суждена незавидная жизнь, полная слез и страданий. У меня таких две».       Плакса, которая не может справится со своими черными длинными волосами, боится насекомых и ненавидит ходить в грязной одежде. Узница, которую он вызволил из лап нукенинов, — Рури!       — Здравствуйте, Казекаге-сама. — Она звучала заметно тише, заставляя обострять работу ушей. — Для меня честь познакомиться с Вами.       Память Гаару не подводила. Определенно нет. Он стал всматриваться в лица девушек, вот-вот ожидая, что те рассмеются, и эта шутка кончится, но они внимательно следили за его реакцией. Секретарь на секунду замялась, почувствовав между ними странное напряжение.       — Прошу, располагайтесь. — Вновь напутствовала она.       — Гаара-сама, подскажите, имеются ли корректировки относительно нашего первого запроса? — беседу вела посол в алом ханьфу.       Советник-секретарь заняла место слева, тут же начав заполнять рапорт о встрече. Гаара еще раз посмотрел на девушек, озадаченный их спектаклем.       — Да, Рури-сан. — Ему резало слух называть телохранительницу госпожи этим именем. — Какая сейчас ситуация с повстанческим движением?       — Вижу, вести о нестабильности в политике нашего селения вам известны. К сожалению, отголоски переворота десятилетней давности до сих пор отзываются в народных волнениях и демонстрациях неприязни новому правителю. Иногда мы вынуждены прибегнуть к услугам по подавлению подобных настроений в Скрытых деревнях.       «Что за игру они ведут? — Гаара стал обдумывать, как лучше вести разговор. — Стоит ли вынудить их раскрыть обман или сделать это после встречи?»       — Я бы хотел обсудить военный потенциал вашего селения. По моим данным, регулярной армии у вас не имеется… — он сделал паузу, вновь посмотрев на советника, старательно протоколировавшего каждое слово.       — Да, это так. — Ответила девушка, поправляя длинные алые рукава. — В нашем селении система управления не совершенна. Мы располагаем: политическим отделом, который отслеживает общественную жизнь и занимается корректировкой законов; полицейским, который следит за соблюдением правопорядка; судебным аппаратом для принятия соответствующих решений относительно гражданских преступлений. Военная мощь отсутствует. Собственно, это и есть основная цель нашего визита.       — Вы просите отряды для защиты селения и подавления митингов на постоянной основе, но я считаю, это возымеет лишь временный эффект. Как правитель Скрытой деревни, я считаю вашу форму государственного устройства малорентабельной. Поэтому прежде чем заключать союз, я бы хотел лично оценить возможные изменения.       — Это так важно? Разве недостаточно только взаимовыгодного обмена?       — Конечно же, нет. Я буду должен ослабить защиту своей деревни на несколько лет, прежде чем юные выпускники академии шиноби смогут занять их места. Как вам известно, после Четвертой Мировой Войны шиноби у всех деревень имеется дефицит с кадрами. Также я не смогу смотреть в глаза своим людям, посылая их в очередное пекло, где они абсолютно бессмысленно расстанутся с жизнью. Я должен сделать все от меня зависящее, чтобы обезопасить своих шиноби. Поэтому я хочу оценить управленческий аппарат и согласовать возможные изменения в формировании союзного военного отдела.       — Союзного военного отдела?       — Совершенно верно. Деревня Скрытого Песка состоит в Альянсе Союзных сил шиноби как один из пяти участников Скрытых деревень. Я хочу предложить создать объединение, базирующееся в селении Кириву. В идеале если там будут состоять как шиноби Суны, так и селения Кириву. Я могу послать на некоторое время для обмена опытом лучших сенсеев академии.       — В Кириву нет шиноби. — Возразила госпожа.       — А по моим данным, минимум трое уровня джоунина и одна куноичи.       Советник-секретарь прекратила писать. Посол спрятала руки в алом ханьфу, пытаясь справиться с волнением.       — Лорд Казекаге, если позволите, я могла бы внести ясность, — оторвавшись от протокола, обратилась советник-секретарь.       — Позволяю.       — В независимом селении Кириву действительно нет ни одного шиноби. Те, о которых вы говорите, — шиноби, принадлежащие Скрытому Камню, наши сопровождающие.       — Госпожа… Простите мою забывчивость, напомните Ваше имя.       — Аджисай Сато.       — Да, точно… Ад-жи-сай-сан, — Гаара медленно проговаривал каждый слог, отчего девушка нервно сжала губы. — Вы ведь понимаете, что если эта информация не подтвердится, я не стану согласовывать этот договор? Как Казекаге я легко могу связаться с Цучикаге-самой, чтобы она подтвердила личность своих шиноби на этой миссии.       Она прекрасно понимала, к чему тот клонит.       — Позвольте прояснить ситуацию: селение Кириву не пытается устроить военный конфликт на территории Страны Ветра и не спонсируется деревней Скрытого Камня.       Секретарь Казекаге ощущала себя меж двух огней: девушка ничего не понимала, но от упоминания о возможном военном конфликте зашевелились волосы на затылке. В ее взгляде читался страх и надежда, что все сказанное, — сумбурный вздор.       — Я это знаю. Цучикаге-сама ни за что не стала бы развязывать военный конфликт с деревней Скрытого Песка. Ведь если будет совершено нападение на меня или кого-то из Совета Старейшин, Альянс будет разрушен. Шиноби пяти великих Скрытых деревень долгие годы хранят договоренности, что были заключены перед последней Великой войной шиноби. Так для чего Скрытый Камень послал трех джоунинов, чтобы убить меня в случае отказа от договора? Быть может, вы хотите оклеветать Цучикаге-саму и готовите диверсию совместно с другой деревней?       — Вы прекрасный стратег, Гаара-сама, но сейчас заблуждаетесь. К моему сожалению, я не контролирую деятельность наших сопровождающих и не могу знать их происхождения. Наше селение действительно отправляло задание в Скрытый Камень, но кто пришел на самом деле, мы знать не можем.       — Я доволен Вашим ответом, поэтому, пока мои подчиненные не выяснят личность Ваших сопровождающих, заключение договора отложено на неопределенное время. Я приказываю вам оставаться в деревне Скрытого Песка до подтверждения информации.       — Мы беспрекословно подчинимся Вашей воле и готовы оказать содействие в любом вопросе.       — Отлично. — Гаара удивился покладистости гостей. — Тогда сейчас вы вернетесь в тясицу, и позже мы вызовем госпожу посла, где ее будут сопровождать Ваши люди. Мы проведем собственную проверку и устроим личный допрос для каждого из них.       — Мы принимаем любое Ваше решение, Казекаге-сама. Уверена, если эти люди выдают себя за наших сопровождающих, но таковыми не являются, Вы сможете защитить нас от наступающей угрозы.       — Харуко, — Гаара обратился к своему секретарю, — встреча окончена.

***

      Работница тясицу постучалась в гостевую. Девушки угощались чаем в абсолютной тишине.       — Госпожа Киригая, Казекаге-сама приказал провести для Вас показ нашей академии шиноби. Прошу, приготовьтесь, я зайду за Вами через пять минут.       — Благодарю, Саюри.       Девушки переглянулась. Как только куноичи-анбу покинула комнату, советник больше не могла сдержать довольной ухмылки.       — Повеселись там, Рури-сан. — Заправляя прядь черных волос за ухо, девушка потом вовсе решила собрать все в единую прическу. Местный климат был слишком жарким.       — И тебе не скучать, Аджисай! —та взглянула в зеркало у входа. — Я нормально выгляжу?       — Тебе очень идет, только двигайся плавно, слишком резво руками машешь, будто собираешься кунай в кого-то метнуть. — Советник поднялась с кресла и поправила белокурые пряди, выбившиеся из массивной прически. — Ведь ты госпожа. Это должно читаться в каждом твоем движении.       — Поняла Вас.       Посол покинула комнату, а советник продолжила распивать чай. Сердце затрепетало, предвкушая дальнейшее развитие событий.

***

      Вечерело. Воздух стремительно остывал. Канкуро закутался в плащ и поспешил в резиденцию. Войдя в кабинет, он заметил, что брат выглядит встревоженным.       — Что удалось узнать? — тут же спросил Гаара.       — К сожалению, ничего. — Канкуро было не по себе признавать, что информацию добыть не удалось.       — И даже скрытый Камень ничего не сказал?       — Нет, а что, это их шиноби?       Гаара замолчал.       — Что-то случилось во время встречи? — не выдержал старший брат.       — И да, и нет. Я хотел с тобой поговорить о причине повышенного внимания к их персоне…       — Я уж думал, ты так и будет кота тянуть за… — Канкуро словил строгий взгляд Гаары, а после решил не договаривать.       — В общем, около десяти лет назад я был на миссии в стране Мороза и по пути наткнулся на куноичи, что попала в неравный бой. Тогда я помог ей, но как оказалось, она сопровождала одну особу, которую похитили те, с кем та сражалась.       — О-о, — блаженно протянул Канкуро, — так ты это…       — Не перебивай, — догадываясь, что старший брат выдаст очередную подколку, продолжил Гаара: — Те девушки — это наши посол и советник. Вот только есть парочка но…       — Но..? — повторил старший.       — Та, что представилась послом, на самом деле сопровождающая, а настоящая наследница клана Киригая — это советник.       Канкуро нахмурил брови.       — То есть они типа местами поменялись?       — Можно и так сказать.       — Но для чего? — недоумевал Канкуро.       — Меня тоже мучает этот вопрос. Во время встречи я думал вывести их на чистую воду, но потом решил этого не делать.       — Может, ты просто перепутал? Столько лет-то прошло…       — Исключено.       — С чего такая уверенность? Это ж девчонки… Им внешность изменить даже без техники перевоплощения как нефиг баловаться…       — Поверь, я не ошибаюсь. И не делай такое лицо!       Разговор с каждой секундой терял всякую серьезность. Темари бы такой вольности не позволила, но сейчас она в Конохе.       — Второе «но» заключается вот в чем: они сказали, что их сопровождающие являются шиноби Скрытого Камня.       — Но Цучикаге-сама не дала подтверждения…       — Именно. Нужно немедленно узнать, поступала ли миссия из селения Кириву на сопровождение и что случилось с шиноби, которых отправила Цучикаге-сама.       — Тогда я пошел…       — Подожди. Вот что я думаю: их сейчас же необходимо разделить. Отправляйся в тясицу и отдай анбу приказ о том, что Казекаге приглашает посла Рури на экскурсию в академию. Советник должна обязательно остаться. Если их эскорт начнет задавать ненужные вопросы, то твои люди знают, что делать. Их основная задача: заточить сопровождающих в темницу до выяснения всех обстоятельств.       — Понял. Думаешь, Камень готовит диверсию?       — Это может быть как Камень, так и глава селения Кириву, и наши дорогие старейшины из Совета, — уверен, они знают об этом договоре. Я хочу проработать каждую версию.       — Ты как всегда очень проницателен.       — Дождись меня возле тясицу. Я подойду сразу, как только посол и эскорт покинут квартал. Сначала поговорим с настоящей наследницей клана Киригая.

***

      В проеме двери вновь оказалась сотрудница тясицу. Киригая встрепенулась от ее неожиданного появления. Слишком тихая.       — Аджисай-сан, к вам посетители.       — Ко мне?       Но ее вопрос остался без ответа. В тясицу зашли двое: глава отдела безопасности, который встретил их в полдень, и лично Казекаге.       — Саюри, можешь быть свободна, — оповестил Гаара.       — Есть, — девушка растворилась тенью.       — Познакомься, Канкуро, перед тобой настоящая наследница клана Киригая —Рури-сан.       Девушка ничуть не удивилась. Еще на встрече она поняла, что Гаара точно вспомнил знакомых из прошлого. Его выдало слишком пристальное внимание к элементам внешности и одежде.       — Вам понравился спектакль, Гаара-сама? — девушка отодвинула чайный сервиз в сторону.       — Было занятно. — Признался Каге. — Я жду объяснений.       — Простите, но если Вы хотите узнать причину моей маленькой шалости, то я бы хотела попросить об одолжении.       — Вы смеете меня о чем-то просить? — Гаара удивился наглости госпожи.       — Это слишком личная информация, которой я могу поделиться только с Вами. Удовлетворите мою скромную просьбу?       Гаара кивнул.       — Я подожду снаружи. — Канкуро не стал препираться, прекрасно зная строение этих тясицу, которые идеально подходили для скрытой слежки за гостями. Он не собирался упускать ни одной детали, поэтому поспешил занять позицию.       Дождавшись, когда брат покинет комнату, Гаара прошелся по небольшому залу и занял место за креслом в левом углу.       — Я бы хотела извиниться, что ввела Вас в замешательство, но это вынужденная мера. У меня бы не получилось избавиться от присутствия сопровождающих иным способом. К сожалению, глава селения не доверяет мне, отчего приставил своих лучших бойцов следить за мной…       — Значит, Вы подтверждаете, что сопровождающие Вас шиноби не принадлежат Скрытому Камню?       — Да. Прибывшие шиноби из Камня сейчас сопровождают двух девушек в страну Огня. Это обманка, чтобы в случае отказа от договора, если не получится избавиться от Вас и Ваших советников, то развязать военный конфликт.       На секунду у молодого Каге кровь вскипела в жилах. Мир, который был достигнут такими жертвами, было готово разрушить какое-то мелкое селение. Гаара не мог такого простить этим выскочкам, однако постарался сохранить спокойствие.       — Вы знали об этом с самого начала? — уточнил Каге.       — Да, но, к моему большому сожалению, я не могла предупредить Вас раньше. — Госпожа виновато склонила голову. — Я хотела сделать это на встрече, но Вы уже обо всем догадались сами.       — Мне сложно поверить в ваши намерения. — Признался Гаара.       — Я понимаю Ваши опасения, но этот договор слишком важен для процветания нашего селения. Глава — человек радикальных взглядов, поэтому он не страшится в случае отказа поступить так, как Вы уже знаете. Не могу утверждать, но возможно, это все блеф, чтобы запугать Вас.       — Вот как.       «Запугать абсолютную защиту деревни Песка? Серьезно?!»       Гаара склонил голову набок, раздумывая о том, какой недалекий человек правит их селением. Он надеялся, что глава Кириву подготовился, прежде, чем лезть на рожон.       — Хотите сказать, что если я без проблем соглашусь, то его головорезы спокойно покинут деревню Песка?       — Именно. Их основная задача — проследить за успешной сделкой, но я прекрасно понимаю, что такое поведение недопустимо. Я не поддерживаю их методы, поэтому позвольте загладить вину перед главой одним интересным предложением. — Рури пыталась сгладить углы. — Если Вы, конечно же, позволите, Гаара-сама.       Гаара попытался предположить, что дальше выкинет госпожа, но прочесть ее намерения не смог.       — Если предложение будет действительно интересным, я закрою глаза на выходку Ваших сопровождающих. А если нет, то прикажу судить Вашу делегацию согласно законам Страны Ветра и кодексом шиноби Песка. — Гаара заметил, как девушка дернулась, испугавшись услышанного. — Вы еще не передумали?       — Думается мне, что этой участи нам уже не избежать… — констатировала она.       — Верно, — согласился Каге. — С Вами мне нравится разговаривать больше, чем с госпожой послом.       Рури почувствовала промах в выборе подмены. Аджисай непростительно быстро растерялась во время аудиенции. Собравшись с мыслями, девушка продолжила:       — Насколько мне известно, деревня Скрытого Песка испытывает ряд трудностей: провизия, оружие, плодородные земли, инвестиции. А что, если я скажу Вам, что часть этих проблем сможет решить присоединение Кириву к стране Ветра? Обмен товарами, металлическая руда и плодородные земли могут стать вашими за сущие копейки, так как контролировать цену будет не даймё, а я — законный представитель клана Киригая.       — Слишком хорошо, чтобы быть правдой. — Резюмировал Гаара. — Для чего вам это?       — Когда-то давно я спросила у Вас, сколько Вы хотите за спасение моей жизни. Это моя цена. — Рури держалась уверенно, что, несомненно, подкупало Гаару. — Также я хочу, чтобы в Кириву снова было спокойно и безопасно, как во времена моего детства. Чтобы люди не пытались в страхе сбежать из этого места, а снова были счастливы. Я хочу, чтобы Вы помогли мне устроить встречу с даймё страны Ветра.       Гаара тяжело вздохнул и задумался. Соблазн этой сделки в реалиях его деревни был слишком велик. Песок сильно ослаб после Четвертой Великой Войны шиноби. С окончания войны прошло всего три года. Множество районов нуждалось в реконструкции, необходимо воспитать и отточить негранёные алмазы, сейчас сидящие в академии, чтобы те быстрее пополнили ряды постоянных шиноби. А еще уговор со Скрытым Листом по планированию железной дороги висел в воздухе из-за недостатка финансирования. Пока что этот вопрос отсрочен из-за свадьбы Темари и Шикамару, но в скором времени господин Шестой Хокаге попросит дать ответ. Для страны Ветра — это не такой выгодный союз, как может показаться на первый взгляд. Присоединить Кириву — словно пнуть бочку, полную пороха, прямиком в огонь. Дайме имеет армию, и для урегулирования конфликтов он обязательно выделит треть своих людей, что урежет безопасность столицы. Также не стоит забывать, что мятежники могут напасть на столицу. На первых порах в селение потребуются большие инвестиции, чтобы наладить быт и администрацию. Выгода от присоединения может наступить не раньше, чем через пять, а то и семь-десять лет.       — Простите, но вряд ли дайме согласится на подобное. — Оценив риски подобного присоединения, констатировал Гаара.       — О, поверьте, я к любому смогу найти подход. — Позволив ухмылку, Рури продолжила: — Вам ничего не нужно делать на этой встрече. Просто договоритесь о ее проведении.       — Я должен подумать.       — Конечно, надеюсь на Ваше благоразумие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.