ID работы: 13504069

Книга 2. [The Demon Fox, Devils, Dragons and the Dungeon] Демон-лис, дьяволы, драконы и подземелье.

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
99
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 423 страницы, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 33 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 96

Настройки текста

Глава 96

"Я нашла ее сапоги! Ого... Они что, сами себя заживляют?" услышал я слова Куно, в то время как я как бы вбирал в себя все новые ощущения. Равновесие было непривычным, рук не хватало, нос был очень чувствительным... Последнее было даже приятно, так как Акено в данный момент находилась у меня под подбородком и проводила свободной рукой по моей... щеке? Мордочке? Мой нос был сухим, но я сопротивлялся желанию лизнуть его. Ощущение... ощущение было такое, будто я просто управляю другим телом, и ни на одной из кнопок нет обозначений. Я подумал о том, чтобы заговорить, сказать что-нибудь, что со мной все в порядке, но все, что у меня получилось, это что-то вроде хныканья. "Вот так, Ко-сан." сказала Акено. "Я уверена, что ты чувствуешь себя несколько неловко". Ясака сказала, повернув к ней уши (которые были достаточно большими, чтобы я мог почувствовать, как солнечный свет нагревает их, словно маленькие солнечные батареи): "Дай своему разуму привыкнуть, не пытайся пока делать резких движений. Новая форма должна быть освоена". Первым делом мне предстояло встать. Мне, конечно, не хотелось этого делать, ведь Акено была такой хорошей подушкой, но я не хотел причинять ей боль, беспорядочно дрыгая ногами, пока не научусь ходить. Наверное, так было и с Шинкаге. Я начал с того, что попытался оттолкнуться от земли. Левая рука/передняя левая нога... Правая рука/передняя правая нога... хорошо, оттолкнись... не пытайся встать на задние ноги... Я потерял Акено из виду, и мне пришлось посмотреть вниз, чтобы увидеть ее, но пара рук надавила на кончик моего подбородка. "Осторожно, Ко-сан". сказала она. Видимо, я не успел встать достаточно далеко: "Вот так, да, вот так". "Твои первые шаги будут самыми трудными". Ясака продолжила, и я почувствовал руку на своей ноге/руке, что заставило меня посмотреть на того, кто меня трогает: "Осторожно, Кодори-сан". Рука остановила мое резкое движение головой, снова взяв за подбородок, - "Медленно". "Кто-нибудь может мне помочь?" В моей коллекции хвостов появилось какое-то движение: "Или нет?" Я попытался повернуться, ветер играл шерстью на моем лице и спине. Движение получилось неуклюжим, и с огромным размашистым движением меня отбросило к ближайшим деревьям с треском ломающегося дерева: "Я в порядке". "Кодори-сан." Ясака сказала: "Не двигайся". Это не было... командой. Но слова Ясаки показались мне... очень важными, как будто кто-то просто ткнул меня пальцем, чтобы привлечь мое внимание. И я замер на месте. Я услышал, как она пошевелилась: ее красивое кимоно тихонько колыхнулось, когда она шагнула слева от меня, под одним из моих глаз. "Расслабься." Она сказала с улыбкой: "Следующим уроком будет научиться смотреть по сторонам, не причиняя никому вреда. Потом мы научим тебя ходить".

________________________________________

Потребовалось около получаса, чтобы просто... привыкнуть ко всем новым ощущениям, связанным с моей новой формой. Вначале я не осознавал этого, но Ясака остановила медленно нарастающую панику, о которой я даже не подозревал, и с помощью остальных помогала мне просто... двигать головой. Это звучит глупо, но есть огромная разница между взглядом через переносицу и по всей длине морды. Например, мне приходилось смотреть в сторону и наклонять голову, чтобы посмотреть вниз на переднюю ногу/лапу. Или поворачивать голову и корпус, чтобы посмотреть назад. Если только то, на что я смотрел, не находилось прямо передо мной, я мог видеть что-то только одним глазом, не двигая при этом не только шеей. Только после того, как Ясака убедилась, что я не разобью лицо об что-то/кого-то, когда захочу посмотреть на них, она разрешила мне попробовать двигаться. Теперь, когда я не пытался думать обо всем сразу, это было гораздо проще. Это было похоже на ползание, только не на руках и коленях, а на ногах. Поначалу я двигался медленно, просто... пытаясь двигаться и поворачиваться так, чтобы не свалить дерево (что я и сделал...) и не наступить на кого-нибудь (чего я не сделал). В отличие от двуногих, у меня было гораздо больше слепых зон. Я не мог определить, попало ли что-то под ногу после того, как мои глаза переместились вперед, что оставляло около метра "под подбородком", который я не мог увидеть. Здесь больше всего помогла Акено. Держась за мой нос и положив руку на подбородок, она следила за тем, чтобы я не споткнулся обо что-нибудь, пока я работал над тем, чтобы просто двигаться вперед. К счастью, мне не нужно было думать о равновесии. Я всегда доверял своим хвостам, которые помогали мне держаться в вертикальном положении, поэтому даже в таком положении у меня не было ощущения, что я могу опрокинуться или что-то в этом роде. Кстати говоря... Кажется, у меня появился еще один, и, к моему удивлению, он оказался точным зеркалом хвоста Харухиме. Интересно, что она скажет, когда я вернусь домой... Может быть, я снова смогу обменяться? Мне очень не хватало увидеть на ней золотой хвост... Кстати, о хвостах... По крайней мере, у меня их было достаточно, чтобы хотя бы скрыть тот факт, что я чувствовал себя на сквозняке более чем комфортно. Это также напомнило мне, что я испортил свое платье. "Кодори-сан." Ясака позвала меня, заставив слегка повернуть голову и наклонить ее так, чтобы смотреть на нее, не двигаясь всем телом, чтобы видеть ее обоими глазами: "Следующим уроком, поскольку он будет перед ужином, будет переодевание". Я повернулся и сел (как хороший огромный песик), моя коллекция хвостов взметнулась, чтобы закрутиться вокруг моих ног, и я, наконец, лизнул кончик носа, чтобы избавиться от зудящего сухого ощущения. Поскольку все мои попытки заговорить заканчивались громкими скулящими лисьими звуками, я молча кивнул ей. "Большинство из нас учатся этому рано. Кто-то использует зеркало, кто-то картинку, а кто-то и вовсе обходится одним лишь воображением". Я посмотрел не на нее, а на Делли, которая сидела на плече у Куно. Я издал первый негромкий звук, похожий на урчание. Упоминание Ясаки о зеркале напомнило мне, что я понятия не имею, как я выгляжу. "О! Конечно, я могу это сделать". Делли спрыгнула с плеча Куно: "Думаю, ты будешь удивлена, Босс, ты просто красавица". Она зависла передо мной, хлопнула в ладоши... И вдруг воздух стал твердым, и я увидел себя. Я наклонял голову то в одну, то в другую сторону, рассматривая, как я изменился. Но только внешне. Я знал и чувствовал себя по-прежнему самим собой. Только гораздо выше и с большим количеством шерсти. У меня все еще не очень хорошо развита моторика, поэтому мне потребовалось несколько попыток, чтобы разглядеть затылки ушей, но... да. Я принял образ того, как, по моим представлениям, должна была выглядеть моя магия. Единственным заметным отличием были два серебристых следа, которые шли сразу за моим (все еще зудящим бррр) черным носом, по верхнему краю морды и под глазами. Осторожно я поднял лапу, чтобы попытаться почесать один из них. "Наверное, это влияние Фенрира на тебя, Босс". Делли сказала: "Я сделала все, что могла, но, видимо, что-то из этого все же дошло до тебя". Чтобы показать ей, что я не против, я чуть наклонился вперед и очень осторожно попытался подтолкнуть ее носом. Я промахнулся, но она немного отодвинулась и обняла меня за мордочку: "Спасибо, Босс. Не хочешь попробовать вернуться к своему обычному размеру? Мне все время кажется, что ты чихнешь на меня или еще что-нибудь". Очевидно, лисьи морды могли делать еще более впечатляющие "поднятые брови", чем обычные. Но она была права. После того как Ясака упомянула об ужине, я начал чувствовать себя голодным, и мне не хотелось делать следующий шаг - пытаться есть в таком состоянии. Я закрыл глаза и подумал о том же совете, который я дал Иссэю, когда он пытался спрятать свой второй перчаточный рукав. "У тебя всегда была красная металлическая перчатка на руке?"

________________________________________

Это было похоже на снятие рубашки, которая была мне слишком велика. Только это была не одна рубашка, а десятки, которые снимались, уменьшались, а потом снова снимались. Как будто я пытался растянуть свое тело в обратном направлении. К счастью, это не было похоже на то, как если бы я отращивал волосы или мех, как если бы мои кости переходили в новое положение, или как это бывает, когда я начинаю втягивать в себя достаточно магии, чтобы начать расходовать свои мышцы. Это было просто... ощущение скольжения сквозь кучу ткани. "С возвращением, Ко-сан". услышал я слева от себя. Я открыл глаза, и снова оказался на должной высоте над Акено: "О!" Она указала на меня, точнее, на мою спину: "Делли, покажи ей!" "Хм?" Делли молнией спустилась на наш уровень, уменьшила сделанное ею небесное зеркало и взяла его с собой. "О-о-о, она снова двигается!" "Что это?" спросила Ясака, подойдя так, чтобы она тоже могла посмотреть: "Боже мой... это очень странная татуировка. Это знак Гестии-самы на тебе?" То, что я был голым, их, похоже, не смущало, но хвосты обвили мою грудь и бедра, чтобы я хотя бы чувствовал себя менее незащищенным. "Да. Чистое, безэмоциональное отражение того, кто я есть. Что-то вроде очень сухого резюме". Я ответил, глядя через плечо на отраженный статус на моей спине. Ни одна из цифр не изменилась, но изменилась картинка. Лиса, у которой раньше было шесть хвостов, теперь показывала восемь, и немного изменила позу: сидела гордо, ее тело было на одной линии с моим позвоночником, хвосты были разбросаны по четыре в каждую сторону. Под лисой появилась новая строка текста, где были указаны мои плюсы и проклятия. ""Держи зеркало неподвижно... Подожди, ты можешь перевернуть его так, чтобы это была картинка, а не зеркало?" Если я собирался попробовать перевести его, то это было бы гораздо проще, если бы оно не было задом наперед. "Секундочку... Вот." Картинка перевернулась, показывая мне то, что было у меня на спине, не меняя слов. Нет, цифры были все те же, но, читая их сейчас, я понял, что это не просто новое. Это было что-то замененное. Между "Стойкостью Титана" и "Кровью Альфы" на месте " Проявление Кицунэ" находилось что-то новое. "Возлюбленная кицунэ Гестии". прочитал я. Вот и все. Больше не было слов "придает звериную форму" или "может потерять контроль"... Я начал смеяться: "Когда я вернусь, я так ее обниму!" Больше не нужно было ничего этого говорить. Это уже не было "проявлением", это был я. Только я. Акено неожиданно обняла меня: "Это замечательно!" Она отпустила меня, затем вернула мне кольцо: "Она будет гордиться тобой". "Я расскажу ей эту новость позже". Я кивнул, "Ха-чан тоже". Я улыбнулся: "А теперь, если моя мико будет так добра? Я, кажется, голая". Пока Акено улыбалась и разогревала заклинание "мгновенного наряда мико", Ясака вклинилась: "Сохранение одежды - это более сложный урок".

________________________________________

"Извини, партнер." сказал я, вытирая тело Шинкаге щеткой из конского волоса, которую предоставил один из "безликих", - "Я была немного больше, чем обычно". Мы все вернулись в святилище и ждали, когда подадут ужин. " Ничего страшного. "ответил он, - Ты выглядишь по-другому. " "Как по-другому? Я имею в виду, что я чувствую себя по-другому, но я не против другого взгляда". Я посмотрел на Акено, которая что-то рассматривала вместе с Делли и тихо болтала. Риас будет очень ревновать, когда Акено расскажет ей об этом маленьком путешествии. " Эти глаза, которые ты мне дала, могут видеть магию вокруг человека. Твоя всегда была сосредоточена в хвосте. Теперь она покрывает твое тело. " Я кивнул, на мгновение задумавшись, а затем продолжил скрести, отвечая: "Звучит более или менее похоже на то, что произошло. Я все еще пытаюсь... впустить в себя все новые ощущения. Самое близкое, что я могу придумать, это если бы вы и один из ваших предыдущих носителей стали одним человеком, а не двумя. Но не так, чтобы один переписал другого". " Я могу себе это представить, но такого никогда не было. "Он перевернулся, чтобы я мог счистить немного грязи с его живота: "Мы всегда были слишком... разными. Иногда носитель полностью подавлял меня. В других случаях они были слишком робки, и мне приходилось брать дело в свои руки. "Он снова встал: "Подозреваю, что Иссей ближе всех подошел к настоящему партнерству, хотя я никогда не узнаю этого, не спросив. " "Похоже, он хорошо ладит с Ддрайгом". Я кивнул: "Все чисто. Но мне кажется, я слышала еще несколько камешков в твоей ноге. Ты сможешь продержаться еще день или два?" " Да. "Он осторожно подтолкнул меня плечом: "Как ты думаешь, чему Ясака будет учить тебя дальше? " "Без понятия. Но я все равно с нетерпением жду этого".

________________________________________

После ужина, попивая очень вкусный чай, мы занялись тем, что было следующим в меню "тренировочного лагеря кицунэ Кодори". "Ты должна скоро вернуться". Я сказал Акено: "Им понадобится твоя помощь на фестивале культуры. Не говоря уже о предстоящей рейтинговой игре". "Ты уверена?" спросила Акено. "Если ты хочешь, чтобы я осталась на всякий случай, я, конечно, смогу..." "Думаю, самое опасное уже сделано". Я ответил: "И спасибо тебе за это. И за одежду тоже". "Ты, по крайней мере, носишь ее нормально". Она вздохнула: "Полагаю, мне пора возвращаться". "Пожалуйста, передай привет Риас-сан". Ясака улыбнулась: "Хотя я уверена, что молодой Иссей уже сделал это". "Передайте ей, что она тоже должна навестить нас". Куно сказала: "Правда, мама?" "Да, им всем здесь рады". Ясака кивнула: "Но как ты будешь возвращаться?" "О, это просто." Я улыбнулась: "Гм." Я повернулся лицом к Акено: "За вашу услугу, Акено Химэдзима из свиты Риас Гремори, я предлагаю заплатить одним массажем спины. Это будет сделано после моего возвращения в Куо". "Я считаю это приемлемым". Акено ответила: "Спасибо, что воспользовались нашими услугами". Она отвесила мне небольшой поклон и встала: "До скорой встречи, Ко-сан". Земля под ее ногами засветилась, образовался круг телепортации с гербом Гремори в центре. Затем, взмахнув рукой и улыбнувшись напоследок, она исчезла. "Поскольку она находилась здесь по договору о вызове, у нее был способ вернуться обратно при тех же условиях". Я объяснил: "Это удобная система, если не обращать внимания на возможные риски". "Приятно видеть, как кицунэ и ее мико ладят друг с другом". Ясака улыбнулась. "Риски?" спросила Куно, - "Вы ведь друзья?". "Ну да." Я кивнул: "Однако, если обычный человек вызовет дьявола и не сформулирует свои желания должным образом... Делли? У тебя это лучше получается". Делли поставила свою маленькую чайную чашку и, пройдя через стол, встала перед Куно: "Подумай о том, как Кодори сформулировала свои слова". Она подняла палец, придерживая локоть другой рукой: "Я предлагаю оплату в виде одного поглаживания по спине". Куноу на мгновение задумался: "Ну... За ее помощь, я полагаю, цена была немного занижена?" "Ну, они просто друзья". Делли рассмеялась: "А Кодори замечательно делает поглаживания". Делли покачала головой: "Согласно точной формулировке сказанного, Кодори должна была бы дать Акено всего одно растирание". Делли приподнялась и провела пальцем по лбу Куно: "Готово!" "О! Но я думала..." Куно потерла лоб. "Контракты с дьяволами могут быть очень хитрыми". Делли вернулась к столу и снова взялась за чай: "Хороший дьявол будет соблюдать условия договора, а злой или ленивый будет выполнять только слова". "Даже когда я позвала ее сюда, я всего лишь попросила о помощи. Будучи прекрасным человеком, она не стала спрашивать, что это за помощь, а просто помогла". Я объяснил: "Если бы я, скажем, попросила какого-нибудь другого незнакомого мне дьявола, мне пришлось бы все тщательно формулировать, договариваться об оплате, все записывать, давать расписку после..." "Не волнуйся, Куно-тян". Ясака легонько похлопала Куно по ближайшему уху: "Ты будешь учиться по мере своего роста. Хотя... Это наводит меня на размышления". Она сделала паузу, и мы все ждали продолжения: "Поскольку Японские Боги подписали соглашение о присоединении к Трем фракциям и Северным Богам, я подумала о том, чтобы отправить Куно в школу". В отличие от большинства детей, глаза Куно практически взорвались искрящейся надеждой. "Полагаю, что домашнее обучение вполне подойдет". Я кивнул: "А где-нибудь можно учиться? Кажется, Россвайс упоминала школу возле замка, в котором мы тебя нашли..." "Учитывая недавние неприятности, я думала о более безопасном месте". Ясака покачала головой: "Я считала свою территорию безопасной, но достаточно было лишь на мгновение ослабить внимание, чтобы случилась эта неприятность". "Я случайно узнала, что в Академии Куо есть младшая школа". Я сказал: "Будучи центром Трех Фракций на земном шаре, мало найдется более безопасных мест". Куно удалось немного приглушить искрящуюся надежду. "Я бы не хотела их беспокоить..." Ясака озабоченно нахмурилась. "Просто ее пребывание в Куо обеспечит ей ту же защиту, которую они предоставляют гражданским лицам". Я ответил: "И я думаю, что если ты сейчас не попросишь хотя бы Сону, которая отвечает за дела школы, а не Риас, которая отвечает за территорию, то бедняжка Куно может растаять". Мне тоже кое-что пришло в голову: "Я с радостью приглашу ее на свою территорию".

________________________________________

Куноу повернула ко мне свои искрящиеся надеждой глаза. Мне почти захотелось затонировать свои солнцезащитные очки. Ясака улыбнулась: "Мне будет приятно знать, что ее примут". Затем, сделав вид, что не заметила светящихся надеждой лисьих глаз, спросила: "Что скажешь, Куно?". Не в силах больше сдерживаться, Куно набросилась на мать и крепко обняла ее: "Да, пожалуйста, мама! Я с удовольствием пойду!" Вернув объятия, но уже гораздо спокойнее, старшая кицунэ погладила дочь по голове: "Хорошо, я все устрою". "Я отправлю сообщение, узнаю размеры формы для Куно и тому подобное. Учитывая, насколько Сона работоспособна, ей понадобится максимум неделя". предложил я, стараясь не испытывать невероятной зависти к матери и дочери. "Да, это было бы очень кстати". Ясака улыбнулась: "Это также даст тебе возможность учиться у нее". "С удовольствием". Я ответил: "Вы поможете мне учиться дальше, Куноу-сэнсэй?" "Вы можете заплатить мне печеньем?" спросила она, неохотно отстраняясь от Ясаки и возвращаясь на свое место за столом. "Я прослежу, чтобы ты питалась правильно". Я сказал: "Я не буду баловать тебя вредной пищей, но печенье будет почти всегда". Куно радостно улыбнулся: "Ура!" "Это возвращает нас к твоим тренировкам, Кодори-сан". Ясака сказала: "Приступим к следующему уроку?"

________________________________________

Мы вышли за пределы святилища, и в лучах заходящего солнца величественность этого места озарилась почти неземным сиянием. Я стоял в нескольких шагах от Ясаки, а Куно - между нами, и обе они серьезно смотрели на меня. "Огонь духа, или лисий огонь, как его чаще всего называют, очень похож на то, что следует из названия". Без видимых усилий над ней появилось голубое пламя размером с ее голову: "Это так же естественно для нас, как наши хвосты, рожденные нашим духом". Куно протянула руку, сосредоточенно сморщив лицо, и над ее ладонью вспыхнуло пламя поменьше. "Может, у меня и девять хвостов, как у мамы... Но мое пламя еще не такое горячее". " Оно будет расти в своей силе". Ясака улыбнулась: "Как и наша способность менять форму, это естественное явление. Поначалу это может быть трудно, но не отчаивайся". Я кивнул, закрыв глаза. Я до сих пор не пробовала ничего делать с новой "формой" своей магии. Так что я понятия не имел, есть ли у меня проблемы с тем, чтобы вывести свою магию за ее пределы, как раньше, когда у меня были только черные хвосты. Но если это должно было сработать, я должен был верить, что сработает. Я протянул руку ладонью вверх и попытался подумать об огне. Ничего. Я не пытался вытолкнуть магию из своего тела или использовать свои обычные заклинания для придания себе силы. Ясака объяснила, что это просто "вещь, которую мы можем сделать". Я надеялся, что "позволю этому случиться", как я делал раньше, когда соединялся с... ну, с самим собой... что это сработает и здесь. Ничего. Может быть, это потому, что я 'полностью отвергал огонь'? Я видел, как другие использовали свое пламя, чтобы помочь мне готовить, и пламя Куно и Ясаки было ярким и теплым. Неужели у меня будет огонь, но не будет тепла? Связанный своим проклятием не причинять вреда ничем, кроме собственных рук? Ничего. Нет... Огонь, конечно, был опасен. Но я мог готовить на обычном огне. Я мог добывать огонь с помощью простых инструментов, создавая трение, чтобы зажечь хворост. Пусть это и вредило чему-то, но это работало... Ежедневно я использовал маленькую электрическую искру, чтобы зажечь газовую кузницу в своей мастерской... Огонь был тем, что я мог создавать и с чем мог работать. Как инструмент, я мог использовать огонь для создания тепла или нагревания металла... "Кузница, молот и пылающая страсть". тихо сказал я, с улыбкой открывая глаза. Что-то. Маленький колеблющийся фиолетовый огонек невинно висел над моей ладонью, принося с собой мягкое тепло, как если бы я поднес руку к свече. " Мой мой... Похоже, он у тебя есть". Ясака мягко улыбнулась: "Но..." Она слегка наклонила голову: "Это кажется странным". Я старался не дать погаснуть своему маленькому лисьему огоньку, его связь со мной ощущалась очень... тонко. Не так, как обычно, когда я наделял себя силой почти так же легко, как дышал, или накладывал на других заклинания Ха-тян, этот маленький огонек питался... чем-то немного другим, а также моей маной. "Мое проклятие". Я догадался, что маленькое пламя колеблется: "Я могу причинить вред чем-то, кроме моего естественного оружия, только если я использую его как инструмент". Я попытался еще немного приоткрыть эту "другую" связь, и мой лисий огонь стал чуть ярче. Но это было все равно, что повернуть ржавый кран: "Я могу резать пищу, пользоваться вилкой, бить молотком по стали, стричь волосы, выдергивать волосы щеткой... Все, что "вредит" чему-то". " Все эти примеры относятся к вещам, которые не являются "живыми". " - сказал Шинкаге из-за пределов нашего маленького круга кицунэ. "Верно. Я не могу, скажем, использовать пилу, чтобы срубить дерево, но я могу... могу? Срубить дерево своей аурой, призванными лисами или когтями." Как я ни старался, я не мог сделать свой лисий огонь ярче, чем тусклая лампа для чтения: "Раз уж ты об этом заговорил... Я бросила тебя раньше и увидела сломанные деревья". "Разве это не... О-о-о..." Делли улыбнулась: "Хорошая мысль, босс!" "Боюсь, я не понимаю." призналась Ясака, подходя ближе и вглядываясь в мой печальный фиолетовый огонь. "Это означает, без сомнения, что Шинкаге жив". Я сказал: "Я создала его тело из безжизненного металла, но это больше, чем просто вместилище для его души". " Полагаю, ты права. "Кто сказал, что только боги могут создавать жизнь? " Ясака ткнула пальцем в мой маленький робкий огонек, или попыталась это сделать. Без моей сознательной команды он отодвинулся от кончика ее пальца. При другой попытке он изменил форму, образовав вокруг пальца нечто вроде круга. Она посмотрела на меня, хотя я был озадачен не меньше, чем она. "Любопытно". Она отступила на шаг назад: "Ну, это все равно успех". Она улыбнулась: "Ну и как ощущения?" "Очень странное". Я нахмурился: "Это мое, без сомнения, но... Что-то мешает мне сделать его больше, чем он есть. Трудно описать". " Попробуй." "Оно черпает из меня энергию, но когда я пытаюсь дать ему больше, то... связь кажется слишком узкой. Как засорившаяся труба". "А, я думаю, это еще один случай, когда твои способности авантюриста пытаются смешаться с твоими врожденными". Ясака кивнула: "Или, возможно, это побочный продукт того, что ты так долго держала свою природу в плену". Она положила руку на плечо Куно: "Не хочешь попробовать?" Куно вздрогнула: "Я много тренировалась, мама". Маленькое пламя над ее рукой исчезло: "Даже если другие скажут, что я просто играю весь день..." Она свела руки вместе и начала соединять пальцы в ряд сложных жестов, сразу напомнив мне Окая, когда он заставлял себя "исчезать" из поля зрения других людей. В завершение она поднесла одну руку ко рту и резко выдохнула через "О" большого и указательного пальцев. Короче говоря, она дышала огнем, как очень маленький дракон. Мы все зааплодировали этому зрелищу, а Куно слегка отдышалась, чтобы прийти в себя: "Молодец". Ясака сказала: "Ты очень похорошела". Куно радостно улыбнулась матери: "Это не очень жарко, но теперь я могу делать это каждый раз, когда пытаюсь". "Опять же, это другая, более... духовная сила. Более элементарная по своей природе, как у нас, ёкаев". Ясака пояснила: "Техника гораздо больше зависит от ваших природных способностей, чем, скажем, магия людей, которые могут просто добавить силу к своим магическим расчетам. Хотя ты можешь научиться делать печати руками, как это сделала Куноу, любой огонь, который ты создашь, будет намного слабее, если вообще будет". "Это... все равно очень удивительно... Я лишь смутно представляла себе, что все это вообще существует. Два Они, которые живут на моей территории, несколько раз использовали его в моем присутствии. Но чем это отличается от использования чар?" Она на мгновение задумалась: "Она черпает ту же силу, что и наш огонь или гендзюцу..." Она сделала паузу, когда я сделал свое лучшее лицо "что?". "О, Боже... Пойдем, мы проведем остаток ночи, обучая тебя самым основам. Сейчас становится немного прохладно".

________________________________________

Остаток вечера мы действительно провели за разговорами о различных терминах, которыми располагает восточная магия. Не желая сидеть без дела, я тоже попытался заново познакомиться со своей... 'старой' магией. К счастью, это оказалось совсем несложно. Моя обычная магия была на месте и так же доступна, как и раньше, а в некоторых случаях даже проще в использовании. Конечно, я не пожалел времени и на то, чтобы расчесать хвосты, ведь у меня появилось пополнение, и я хотел, чтобы они вели себя так же, как и с тех пор, как я приехал в Киото. Окай использовал нечто, называемое "гендзюцу", - то, что воздействовало на органы чувств. В общем, магия иллюзий. Маки тоже использовала ее, и не только в игре с Риас, но и сейчас, когда прятала свои хвосты и уши от студентов Академии Куо. Какой бы сильной она ни была, она никогда не могла причинить человеку прямого вреда. Можно было обмануть их, заставить думать, что им причинили вред, или скрыть, что они вот-вот сорвутся со скалы, но не было способа использовать гендзюцу, чтобы причинить человеку прямой вред. Куно использовал сендзюцу. Короче говоря, манипулирование стихиями или "природной энергией". Используя жесты руками, вы концентрировали свой разум и настраивали собственную энергию (да, Ки, или Чакру, или Ци, но не "ману") на окружающие потоки, создавая нужный эффект. Она имела свои пределы и не была столь мощной в разрушительном плане, как другие виды магии, но была гораздо более универсальной. "Однако..." Ясака, которая теперь давала спящей Куноу подушку на колени, а широкий рукав её кимоно служил одеялом для маленькой лисицы, сказала: "Поскольку это духовная способность, то чем глубже ваша связь, тем опаснее она может быть. Мощный негатив может развратить вас, если ваша воля недостаточно сильна. Я подозреваю, что это может быть причиной твоих приступов ярости". Я отставил чашку: "Возможно, ты права. Каждый раз, когда это случалось, происходило что-то ужасное. Хотя... Может быть, это было не внешнее воздействие, а мои собственные эмоции? Я и раньше очень сильно напрягалась, до такой степени, что мое тело начинало меняться, но это было больше похоже на разминание мышц, а не на реакцию борьбы или бегства". " Может быть, это просто твое внутреннее "я" хотело быть полезным? Я чувствовал это много раз, особенно когда мой хозяин был еще молод, и связь между нами все еще росла. "До того, как я отделился от Иссэя, мне приходилось бороться за то, чтобы меня заметили, полагаясь на вторжение в его сны. " "Может быть, этого больше не будет. Я была бы очень рада этому". Я продолжил расчесывать свои хвосты: "Может быть... Может быть, моя жена тоже получила частичку от моей природы кицунэ..." Было бы неплохо, если бы она это сделала... Это означало бы, что мне никогда не придется смотреть, как она умирает от старости... И чтобы все наши дети, и их дети... Делли приземлилась мне на голову и плюхнулась между моими ушами: "Ты в отпуске". прошептала она мне в одно из ушей. "Да." Я пробормотал: "Спасибо, что научили меня, Ясака-сама". Я встал и вытянул руки над головой: "Но уже поздно, и мне нужно сделать пару звонков перед сном". Я глубоко поклонился ей, почти смахнув Делли с макушки. "Спокойной ночи, Кодори-сан. Мы начнем после завтрака".

________________________________________

Я лежал на матрасе с запахом корицы и смотрел в деревянный потолок. Я уже думал о том, как бы мне применить свой робкий огонек в работе, будь то в подземелье или в кузнице. Я ничего не мог с собой поделать... "Эй, босс?" начала Делли, слегка приземлившись мне на живот: "С тобой все в порядке? Я думала, ты позвонишь домой сегодня вечером?" Я еще немного приподнял голову на подушке и посмотрел на нее: "Я все еще думаю, как им сказать. Я уверена, что Гестия знает, она была там со мной". Я постучал пальцем по виску: "Но она очень любит держать личные новости при себе". "Ты думаешь, это будет иметь значение?" Делли слегка наклонила голову: "Да ладно, я же держала ее карту и разговаривала с ней, и твои сны с ней - самые лучшие!" Она наставила на меня обвиняющий палец: " Ты - мать и отец ее детей! Пережили вместе всевозможные безумства! И, судя по тому, что говорит Ясака, сделали невозможное!" Она протянула руки в обе стороны, и два моих золотистых хвоста обвились вокруг ее рук. "Да. Все, что мне нужно сделать, это вернуться домой. Эта перемена будет просто еще одной вещью, которая поможет мне это сделать". Хвосты на ее руках обхватили ее и подняли с меня, а я перевернулся на бок, чтобы устроиться поудобнее: "Спасибо, Делли". Я снова опустил ее на землю: "Ты готова к полнолунию?" "Все, что нам нужно, это место для начала круга. У нас есть чуть больше двух недель, и я уже приготовила споры грибов". Она устроилась поудобнее, обняв пару моих хвостов и улегшись под моими грудями, "зевая, может, стоит напомнить об этом Ганеше. На всякий случай". "Как только я вернусь. Думаю, послезавтра, чтобы мы могли попасть на фестиваль в понедельник".

________________________________________

1 октября Моя первая попытка приготовить пищу на собственном лисьем огне оказалась... несколько разочаровывающей. Духовная сторона моей силы была еще слишком мала, так что максимум, что я смог сделать, это нагреть металлическую плиту, на которой я пытался приготовить завтрак, до температуры чуть выше температуры моего тела. Я не собирался пытаться сделать это насильно, поэтому попросил одного из обычных поваров помочь. К тому же, температура, которую мне удалось создать, как раз подходила для подогрева молока, что, возможно, понадобится мне по возвращении.

________________________________________

Позавтракав и сообщив Ясаке о моих планах уехать завтра, а затем вместе с ней помочь Соне начать процесс поступления Куно в школу, мы вышли во двор святилища и приступили к делу. "Хотя ее обучение еще далеко от завершения, Куно, несомненно, сможет помочь тебе начать изучать основы гендзюцу и сендзюцу". Ясака сказала, с гордостью глядя на дочь: "Я уже чувствую, что твоя духовная связь стала сильнее, чем была, и я уверена, что она будет расти по мере того, как ты будешь практиковаться". "Да, она стала немного сильнее". Я кивнул: "Не намного горячее, чем лампочка, но сильнее". Ясака кивнула: " Она была в спящем состоянии, и, как мышца, она должна работать, чтобы расти. Нет, сегодня мы будем работать над искусством, которое используют все Ёкаи, а не только кицунэ, чтобы прятаться среди людей". "Ооо, это будет непросто". сказала Делли с моего плеча, - "Ну, может быть, сейчас не так сложно, но у нее очень твердое чувство собственного достоинства". " Согласен. " "Хорошо знать, кто ты есть, и быть уверенным в себе". Ясака кивнула: "Но ты - лиса. Ты адаптируешься, твоя форма может меняться в зависимости от окружающей среды, будь то более теплая шерсть, более острый нос, более быстрые ноги... И пусть мы охотимся не на самую крупную добычу, но мы - охотники". "Ну, я не могу утверждать, что я охотник". Я согласился: "Но я... Я не знаю, я имею в виду, что мои хвосты и уши - это огромная часть моего боевого чутья". Я протянул руку за хвостом, и черный хвост плюхнулся мне на ладонь: "Да, все еще хороший хвост". Я слегка почесал его: "Я во многом полагаюсь на них... А что будет, если их спрятать?" Ясака и Куно улыбнулись моему обращению с хвостом, наверное, потому, что это показалось им глупым. Они вдвоем, держа свои девять хвостов за спиной в хорошем порядке ("ухоженная мода"), похоже, тоже полностью контролировали их. Ни разу я не видел, чтобы их хвосты искали внимания, сбивали что-то или мешали. Правда, мои искали внимания... но, может быть, потому, что они были частью того, что я запер? Пытались просунуть руку сквозь решетку? Мне стало как-то не по себе... "Изменение внешней формы не обязательно должно быть абсолютным". Ясака улыбнулась, ее тело стало немного выше, хвосты исчезли, но уши остались: "Тебе не обязательно все менять". Ее тело снова изменилось: уши исчезли, по обе стороны головы образовались человеческие уши, а из-под модного кимоно зашуршал один пушистый золотистый хвост. "Как и в случае с лисой, твоя форма не является чем-то неизменным". Ее тело слегка засветилось, и она вдруг стала лисой. Достаточно высокая, чтобы смотреть мне в глаза, стоя. Я посмотрел ей в глаза, закрыл глаза и представил себя таким, каким я был, казалось, целую жизнь назад, только с одним длинным хвостом. Это было похоже... Почти как вчера, когда Акено наложила на меня свое мгновенное заклинание Мико. Как будто ткань скользила по моей коже, только на этот раз это были мои хвосты. Слегка вздрогнув, я открыл глаза и посмотрел за спину. Один пушистый хвост. В основном черный, с двумя светлыми полосками от основания до самого кончика. Он легонько махнул мне в знак приветствия. "Хм... Это оказалось легче, чем ожидалось". "Молодец." Ясака сказала, когда ее форма снова стала нормальной: "После такого большого изменения, как вчера, это гораздо проще". "Я буду работать над этим... Хотя, признаюсь, я очень горжусь своей нормальной формой". С каким-то странным дрожащим шевелением мои хвосты снова разделились и, встряхнувшись, достигли своего нормального размера: "И... Если я не захочу скрывать свою сущность, то, вернувшись домой, я, скорее всего, больше никогда этого не сделаю". честно сказал я. "Понятно, когда по улицам твоего дома ходит такое разнообразие". Ясака выглядела немного грустной: "Только здесь, в скрытой Столице, мы можем это делать, поэтому мы прячем себя на виду". "Я поработаю над этим". Я кивнул: "Правда, только потому, что Делли может быть не всегда рядом". "По крайней мере, ты должна поработать над своей лисьей формой". Ясака сказала: "Хотя она и впечатляет, но в небольших помещениях у тебя могут возникнуть проблемы". Куно подняла на меня глаза, затем с "пуфом" дыма превратился в лису. Может быть, чуть больше охапки, она была очень красивой блондинкой с белыми бликами через мех и хвосты. "Но прежде чем я это сделаю..." Я опустился на колени, не удержавшись и погладив Куно по голове, - "Мне нужно убедиться, что я не потеряю свою одежду... Мне очень понравилось это платье". "Ты уже знаешь, как это сделать, Босс". сказала Делли, "Я имею в виду твои доспехи..." "Верно. Но они связаны с заклинанием, кучей командных строк и некоторыми другими вещами..." "Тогда давай поработаем над этим". Ясака сказала: "Делли-сан, пожалуйста, помоги Кодори-сан, если у нее не получится с первой попытки". ________________________________________ Потребовалось много попыток. Много-много попыток. К счастью, у нас уже было укромное место для занятий (у подножия горы, вдали от всех бьющихся вещей), а поскольку я начал с того, что надел мгновенный наряд мико Акено, то не потерял никакой одежды. Примерно через час упражнений я понял, что делаю не так. Но как только я это понял... Пустота и воздух. Два моих основных элемента. Вообще-то я уже делал это раньше, когда воссоздавал "святое копье" для свиты Риас. Я только отчасти понимал, что делаю, и думал, что это я создаю трубку из силы моей жены и наполняю ее своей собственной. Но на самом деле я сделал трубку из "воздуха" и наполнил ее "духом" или "пустотой". После того как Делли в течение часа создавала для меня наряды, а затем я "взял на себя" это заклинание, так что оно было связано с моей силой, а не с ее... Вместо этого я начал "наполнять" наряд своей собственной силой, а затем попытался измениться. При первом же частичном успехе я вернулся в человеческий облик с кусками зачарованного тряпья. Еще дюжина попыток, и я более или менее сохранил свой наряд. Еще десяток попыток, и я смог создать точно такой же наряд. Постоянно превращаясь из гуманоида в лису, я также старался подбирать себе более... удобные для помещения размеры. В итоге остановился на размере Шинкаге.

________________________________________

"Бедняга Акено теперь может остаться без работы". Делли сказала: "Ну, кроме того, что ты, похоже, не умеешь работать с цветом". "Черный цвет сочетается со всем". сказал я, глядя на свой полностью черный комбинезон. "Добавление цвета будет зависеть от тебя". Ясака улыбнулась: "Но на самом деле ты пропустила часть урока". "Ну... Я взяла только две смены одежды". Футболку мамы и папы номер один, две пары спортивных штанов и костюм "Под броней", который был на мне сейчас: "И я не хочу рисковать своим хорошим пальто, пока не разберусь с ним. Может быть, я просто куплю несколько десятков пар боксеров и потренируюсь позже". "Я уверена, что ты сможешь освоить и это. Это очень похоже на то, как работает фамильяр". Ясака улыбнулась, глядя на Делли. "Кстати..." Я тоже посмотрел на нее: "Ты уже пару дней не прячешься в моей мане". "Эээ... ну... Учитывая то, что было с лей-линиями, а теперь еще и твой новый баланс, я не хотела рисковать". Она почесала одно из своих серебряных ушей: "Ты мой босс и мой друг, и ты обращался со мной потрясающе для такого могущественного человека, но..." Я протянул руку и обнял ее: "Прости, я не знала, что это так тебя беспокоит". Она, как обычно, обняла меня за голову: "Ну, я не хотела тебя волновать. Я имею в виду, не то чтобы странные изменения были плохими! Я имею в виду, что я все еще очаровательна! Но..." Я старался не выглядеть так, будто мне вдруг стало очень плохо. Честно говоря, я не задумывался о том, через какие изменения мне пришлось пройти с Делли. То, что я держал ее в своем теле в самом начале наших отношений, и то, что я чуть не погиб, истощив силу Фенрира, превратило Делли из феи в... что-то большее/другое/иное.. Так же, как я превратился из человека в Ренара/Кицунэ. Наверное, это был шок. "Я подожду, пока ты не сочтешь меня достаточно стабильной". Я кивнул: "Полагаю, тогда тебе нужно будет больше есть. Какой ужасный позор". Я улыбнулся. " Не надо слишком толстеть. Я могу попробовать проверить, есть ли у меня чувство вкуса, в конце концов. " "Мини." " "Шумная". " "Давайте вернемся к обеду". Ясака взяла все еще лисичку Куно на руки и обняла ее в той сдержанно-благородной манере, которая свойственна маленькой собачке на коленях: "Однако на этот раз ты должна сделать это как лиса". Она сказала мне: "Не надо помогать". Она обратилась к Делли и Шинкаге."

________________________________________

Как ни заманчиво было просто превратиться в огромного лиса и просто идти вверх по склону горы, не разрывая хватку и размер, чтобы быстро справиться с крутым рельефом... Вместо этого я превратился в то, что, вероятно, с этого дня буду использовать в качестве своего "стандартного размера". Это был размер тигра. Более крупный, чем любая лиса или даже волк, я все равно оставался ловким, проворным (с виду, ведь я все еще не привык двигаться как лиса) и легко опознавался как лис. Меньшие размеры никак не повлияли на мою силу и скорость, но я все равно был довольно неуклюж. Потратив почти два часа на то, чтобы снова подняться на гору и обойти ее, спотыкаясь, падая, покрываясь грязью и листьями, я добрался до ступеней главной дороги Скрытой столицы. Не желая меняться, я рысью направился вверх по тропинке, мимо пары жрецов в лисьих масках, вокруг небольшого сада, пока, наконец, не остановился у входа в святилище, издав "йип", чтобы сообщить о своем прибытии, и слегка встряхнувшись (чуть не упав от неожиданности), чтобы смахнуть с себя грязь. "С возвращением, Кодори-сан". Ясака сказала: " Тебе понравилось путешествие по лесу?" Я чихнул, затем потер лапой мордочку. "Ты хорошо справилась. Пожалуйста, возвращайся в свою обычную форму и присоединяйся к нам за обедом". Она улыбнулась, спрятав руку: "Если ты еще не поела... Я знаю, что в лесу есть все, что может развлечь голодную лису". Я приподнял бровь, как подобает лисе, и снова принялся менять форму.

________________________________________

" В продолжение вчерашнего вечера." Ясака начала после того, как я съел ошеломляющее количество еды. Все эти изменения формы отняли у меня не только ману: "Ты спрашивала о различных печатях и чарах?" "Я вроде как уже знаю, что они делают, но не знаю, как конкретно они работают". На заднем плане я слышал, как Делли и Куно боролись, пытаясь решить спор, что лучше - четыре лапы или две руки и ноги. "Во многом это похоже на то, как работает человеческая магия или даже магия дьявола, в том, что касается магических кругов и расчетов". Она достала маленькую вырезанную из бумаги фигурку человека. На его "груди" был нарисован небольшой знак, похожий на кандзи, но я не смог его прочитать. "Это простой бумажный фамильяр". Она положила бумажного человечка на землю и коснулась кандзи кончиком пальца. Другую руку она подняла перед собой, словно молясь. Я почувствовал едва уловимое... что-то. Опять же не совсем как магия, но все же "магическое". Она убрала палец от фигурки, и та, покачиваясь, согнулась и встала, слегка покачиваясь в такт движениям своего бумажного тела. Обретя равновесие, фигурка начала исполнять комичный танец. Ясака по-прежнему держала одну руку поднятой в молитве и внимательно наблюдала за бумажным человечком. "Вложив в них немного духа, можно создавать всевозможные эффекты. Это самая простая форма. Но, становясь более продвинутым, ты сможешь дополнять ее, совершенствовать и в конце концов..." На этот раз она соединила обе руки, сделав быстрое трио движений. Бумажный человечек в последний раз покачнулся, а затем, выпустив струйку дыма, превратился в белую птицу. Она по-прежнему была явно сделана из бумаги, но первоначальная выкройка выглядела совсем не так, как сейчас, и не имела такого объема, чтобы стать такой сложной. "Хм, значит, мистический символ, дух, намерение, результат?" - спросил я. Ясака вздохнула, но кивнула: "Я забыла, что ты посторонний человек, когда речь идет об этом. Хотя я не могу утверждать, что ты права, мне немного неприятно, что ты так... небрежно относишься к тысячелетним духовным традициям". "Если я не понимаю основ, я никогда не смогу этому научиться". Я пожал плечами: "Если бы вы сказали кому-то, что никогда не надо смешивать..." Я на мгновение задумался, вспомнив онлайновые уроки химии, которые я начал посещать вместе с другими, когда у меня появился доступ в Интернет: "Cl2, 2NH3 и H2O. Вы никогда не поймете, о чем идет речь". Она бросила на меня недоуменный взгляд: "Хлор, аммиак и вода. Получается потенциально смертоносный газ". Она оживилась и кивнула: "Итак, теперь, когда я знаю "мистический символ, дух, намерение, результат", я могу приступить к изучению специфики". Она кивнула и посмотрела в сторону. Через мгновение к ней подошел жрец в лисьей маске, положил пару чернильных камней, кисти и стопку чистой прямоугольной бумаги, а затем снова исчез. "Тогда, учитывая это, я научу тебя некоторым основным чарам".

________________________________________

ВНИМАНИЕ! Домашнее обучение закончено, пора идти в школу :) aKAQg4bnYu за дискорд! А моя настоящая книга "Мы тоже были?" уже на Инкитте.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.