ID работы: 13482523

Алое Древо

Джен
R
В процессе
513
Ева_1888 соавтор
Размер:
планируется Макси, написана 631 страница, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
513 Нравится 1050 Отзывы 272 В сборник Скачать

Часть 79. Отблески огня, шум моря и еда.

Настройки текста
      Дав Кейлу час на то, чтобы привести себя в порядок и успокоиться, Итэн поднялся с кресла и вышел из комнаты. Он считал, что этого будет достаточно, когда стучался в спальню красноволосого дворянина. Дверь ему не открыли, с той стороны не послышалось не единого звука, но черный дракон в его голове говорил ему открыть её. Он звучал уверенно и нетерпеливо, пока молодой мужчина ещё стоял и ждал ответа. Постучав ещё раз и не услышав из комнаты ни звука, Темз вошёл, хмурящийся и готовый к причитаниям дворянина. Не то чтобы тот сам хоть когда-то соблюдал приличия, но старший не хотел уподобляться этому ублюдку.       Войдя в комнату, чуть не споткнувшись об прошмыгнувших в помещение кошек, Итэн выдохнул. Эти дети сводили его с ума.       Спальня полнилась тенями из-за плотных штор, скрывавших окна. Но свет всё равно проникал через небрежные щели, полз по потолку, струился по углам. Близился вечер, но солнце ещё было в своём праве, позволяя разглядеть комнату и лежащего на кровати парня. Его ноги свисали с края, упираясь ступнями в пол, одна из рук закрывала глаза, пока юноша прятал своё лицо в локте. Хенитьюз дышал слишком напряженно, чтобы спать. — Я могу войти? — Ты уже сделал это.       Приглушённо отозвался дворянин на спокойно-нейтральный тон Итэна. И тот вошёл, закрыв за собой дверь. Она щёлкнула, пока Он с Хонгом запрыгнули на постель, чтобы приблизиться к чужому лицу и начать крутиться рядом. Дети кошачьего племени щекотали его предплечье усами и горячим дыханием, пока на живот парня не приземлилось что-то тяжёлое и напоминающее камень. С удивительной точностью брошенный так, чтобы выбить из Кейла воздух.       Красноволосый аристократ задохнулся, выбросил вперёд руки и приподнялся насколько было возможно, уставившись в синие глаза рептилии. Детёныш дракона сидел на нём, смотря заинтересованно и прямо, с тем самым любопытством, что бывает только у детей. — Ты в порядке, улыбающийся Кейл? Мы пришли узнать, что случилось днём. Киты правда угрожали тебе? Ты только скажи, я Великий и Могучий, а ты под моей защитой, как и человек! Никто не может обижать вас!       Приподнявшись и выпятив грудь, черный дракон посмотрел на Кейла сверху вниз, гордым взглядом существа, полностью уверенного в своих силах. Дворянин почти усмехнулся, но вместо этого на его лице лишь появилась улыбка, и он покачал головой. Было бы глупо сражаться с китами. И даже если четырёхлетний дракон оставался драконом — это опасно. Очень.       Протянув руку и скользнув ей по чешуе рептилии, Хенитьюз подхватил ребёнка под живот и сел. Не сдержав кряхтящего звука и слыша, как охнул дракончик. Вот только вырываться тот не спешил, с удобством устроившись на его коленях, чтобы посмотреть на парня удивлёнными, большими глазами. Тёплая рука прошлась по его спине, поглаживая в доверительном жесте заботы. Точно также Кейл гладил до этого котят, отчего дракон и не двигался, пытаясь понять свои собственные эмоции на подобные действия. Дворянин тем временем поднял взгляд на сидящего в кресле Итэна, чтобы выдохнуть и начать разговор первым. — Что ты сделал с водоворотами? Ты забрал древнюю силу, но зачем-то оставил ветер под водой.       Спокойный и собранный, с подозрительным прищуром, сын графа смотрел на Темза. Он успокоился, понял тот, и откинулся на спинку кресла, расслабляясь. Довольно быстро успокаивается и отстраняется от эмоций, но только когда их выплеснет — это стоило запомнить, если он собирался сотрудничать с этим парнем и дальше. — Это так важно? — Просто интересно. — Я не хочу отвечать. — Ха…       Уставившись друг другу в глаза, парни замолчали. Гляделки длились не долго, намного короче, чем могли бы, отчего Итэн вопросительно выгнул бровь, стоило Кейлу моргнуть и отвести взгляд. Он сдался слишком быстро, и это понимали оба. Черный дракон завозился на его коленях, пока два котёнка устроились по разным бокам. Клубок тепла — как юноша давно этого не ощущал.       Безопасность.       Иррациональное чувство, учитывая, что стоит солнцу сесть, и им предстоит встреча с китами. Хенитьюз не чувствовал себя настолько уверенным и храбрым, как час назад, когда эмоции бурлили в нём. Он выговорился, попинал вещи, успокоился и принялся думать рационально. Назначить встречу на суше — умно. Намного лучше устраивать что-то подобное в тавернах, барах. В отдаленных углах, где тебя не могли услышать, но было слишком много соглядатаев, чтобы ни одна из сторон ничего не выкинула. В их случае только одна сторона — киты. Они то в любом случае не собирались устраивать драку, в этом не было смысла. — Так что случилось на острове?       Спустя какое-то время тишины, подтолкнул дворянина Итэн. У них не было столько времени, чтобы просто сидеть и молчать. И Кейл это понимал. Поэтому он усмехнулся, и на его лице появилась привычная ухмылка. Скрывая до этого открытое выражение молодого парня, в чём-то неуверенного, сомневающегося. — Только то, что я сказал до этого. Ты знал, что при должной силе валуном можно превратить иссохшее тело русалки в пыль? Я вот нет…       Хенитьюз говорил, а Темз слушал. Как и дети, впитывающие то, что они умудрились пропустить. Из дворянина вышел хороший рассказчик, хотя Итэн и мог посчитать подобное повествование слишком художественным и затягивающим время.       Делал ли дворянин это специально? Или просто уже не мог не разыгрывать спектакли?

***

      Перед закатом Хиллсман вытащил из резиденции один из столов. Рыцарь пыхтел и бурчал, исполняя приказ Молодого Мастера, но не очень понимая зачем. Ослушаться он в любом случае не имел права — приходилось делать, пока другая прислуга суетилась с фонарями, стульями и всем необходимым. И уже через час место недалеко от резиденции, скрытое кронами деревьев и затишьем неприметного уголка, больше напоминало летнюю веранду, без самой веранды.       Ужин под открытым небом, что может быть более экстравагантным, но в тоже время вполне вписывающимся в образ избалованного и наглого дворянина? Желание Кейла заставило прислугу побегать, а Бикроса заморочиться, ведь первенец графа в очередной раз озадачил его большим списком блюд, которые требовалось приготовить. Шеф-повар чувствовал вызов, особенно когда красноволосый парень с ухмылкой упомянул особых гостей. Он собирался сделать всё ещё более идеально и присутствовать там.       На всякий случай. Мало ли, во что влез их Молодой Мастер в отсутствие его отца.       Кейл о мыслях Бикроса не подозревал, наблюдая за тем как танцует в лампах пламя, бросая дрожащий свет на деревянный стол, стулья, зеленую траву, ближайшие деревья, посуду, столовые приборы. Захватывающее зрелище. В поместье Хенитьюз есть беседка, но это был совершенно не тот же вид. Не то ощущение. — Удобно быть отбросом.       В голосе Итэна звучала восхищенная искренность, когда он подошёл и встал рядом. Несмотря на то, что слуги графства Хенитьюз ворчали, они не выглядели удивлено. На их лицах было смирение, помимо недовольства и обречённости, и старший красноволосый парень не мог не задаваться вопросом: сколько Кейл уже успел выкинуть, чтобы все реагировали так. Люди Убарр выглядели ошеломлённо, даже панически, если взять того парня, что суетился, но не мог подобрать слов, когда рыцарь пёр стол на улицу.       К удивлению Темза, проблем с Леди Амиру не возникло. Она просто позволила это. Разрешив Кейлу делать всё, что он захочет. У Итэна бежали по спине мурашки от необдуманности подобного заявления. Или же как раз таки наоборот? Имела ли девушка уверенность, что Хенитьюз не переступит черту, не навредит ей и не оставит после себя хаос? — Очень удобно.       Со странными нотками в голосе отозвался первенец графа Хенитьюза, не оборачиваясь. Эта была насмешка, самодовольство и что-то ещё, заставляющее насторожиться. Кейл желал причинять неприятности, он гордился этим. И Итэн не мог понять причины. Безусловно, это удобно, но не с восьми же лет, правильно? Да и имело ли это значение?       Их гости прибыли вовремя. Не прошло и десяти минут, как солнце скрылось за горизонтом, а Ганс уже появился в поле видимости с парнем и девушкой за спиной. Заместитель дворецкого выглядел неуверенно и нервно, а стоило ему увидеть своего господина, как он тут же бросил на него умоляющий и шокированный взгляд. И Кейл мог понять почему. Он не видел китов в человеческом обличие и теперь немного жалел, что не дооценил масштаб катастрофы и будущих сплетен. «Драконы намного лучше! Я уверен, что когда дракон становится человеком, он ещё красивее и миловиднее. Так и есть!»       Голос дракона раздался в головах всех знающих о его присутствии. Котята у ног людей замяукали, поддерживая дракона, пока Хенитьюз сдерживал желание недоверчиво засмеяться. Итэн косился в сторону этих троих и выглядел так, будто устал от них. И Кейл не капельки не вёл себя как взрослый. Совсем даже наоборот, отчего Темз уже ощущал головную боль, надеясь, что тот не скажет ничего странного. — Здравствуйте. — Очень рад Вас видеть.       Стоило им приблизиться, как киты поздоровались. Девушка с роскошными синими волосами прошлась по всем присутствующим взглядом, краем глаза замечая как все слуги ретировались. Остался лишь один, чуть в стороне, парень в одежде повара. Он смотрел на них, не двигаясь, но опасности она не чувствовала, возвращая внимание красноволосым людям. У их ног сидели котята. — Ага, и я счастлив. В этот раз хотя бы без воды. Прошу присаживайтесь.       Кейл усмехнулся и махнул рукой в сторону стола, пока Витира на миг поджала губы, выглядя виноватой. Несмотря на то, что тогда парень был готов бежать или драться, он не был силён. Да и сейчас вёл себя вполне неплохо, учитывая, что они с братом узнали, пока ждали время встречи и подслушали разговоры рыбаков. О людях, с которыми ей предстояло встретиться она хотела узнать заранее, хотя бы немного. Это могло помочь, учитывая информацию добытую её бартом. — Благодарю, а вы…       Посмотрев на более старшего красноволосого парня, что держался нейтрально и спокойно, Витира поняла: это тот человек. Человек, что по славам Пасетона спас ему жизнь. — Я — Итэн, приятно познакомиться. Как мне обращаться к вам? — Витира. А это мой брат Пасетон. Большое спасибо, что спасли его. Я обязательно отплачу вам за это. — Хорошо. Но вы ведь пришли сюда не только за этим?       Спокойно соглашаясь со словами девушки, Итэн кивнул в сторону стола, за которым уже сидели Кейл и котята. Он предлагал присесть, чтобы всё обсудить, и киты не стали сопротивляться. Темз не желал затягивать всё это. У него ещё были планы. Да и с этими двоими хотелось разобраться как можно скорее. Вот только, его мечтам не суждено было сбыться. Опять.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.