ID работы: 13470273

Бессрочно

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 17 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Как ты? Такой простой вопрос заставил Хинату задуматься. Этот год был особенно тяжёлым из-за отсутствия Кибы. Во многих отношениях их дружба была намного крепче, нежели самые страстные романы. Она горячо любила своего партнёра. — Могло быть и лучше, — честно призналась она. Наруто принял задумчивое выражение, потом кивнул сам себе и заговорил. — Знаешь, Учиха Итачи жив. — Небольшая заминка перед тем, как она поднесла к губам чашку, стала единственным признаком того, что Хината его услышала. Она сделала глоток, побоявшись, что голос подведёт. — У меня ушло какое-то время на анализ, но теперь, поразмышляв над твоим тогдашним поведением, мне всё стало очевидно. — Я всегда была неправильной Хьюгой, — задумчиво выдохнула Хината. Наруто хрипло расхохотался. — Сказала глава Хьюга. — Моя дочь глава Хьюга, — поправила она. — И Хокаге не должен издеваться над своими верными шиноби. — Мой сын Хокаге, — усмехнулся он и показал ей язык. Хината почти забыла о серьёзности вести, которую он ей принёс. Она схватилась за чашку в поисках хоть какого-то источника мужества. — Как? — выдавила она наконец.  — Хината! — ахнул Наруто, прижимая руку к груди. Она бросила на него смиренный взгляд, понимая, к чему всё идёт. — Неуместно задавать мне такой вопрос. Разве никто не говорил с тобой о пчёлках и цветочках? Когда мужчина и женщина очень, очень… — он замолчал, увидев выражение лица Хинаты. — Чёрт, это слишком, — смущённо пробормотал он, почёсывая затылок. — Сакура бы врезала мне, да? — Хината кивнула, грустно улыбнувшись. В качестве извинения Наруто вытащил из кармана плаща свиток и катнул тот в её сторону. Развернув его, Хината увидела полевые заметки, написанные рукой Нары Инори, капитана АНБУ. ...цель найдена без сознания на территории Волны, ментальный анализ выявил побочные эффекты, напоминающие последствия Цукиёми... Хината подняла глаза. — Он явно хотел, чтобы мы знали. Никто в мире не способен выполнить это дзюцу. — От Хинаты не укрылась лёгкая горечь в его тоне. Наруто так и не простил себя за то, что считал своей величайшей неудачей: он не смог вернуть Учиху Саске домой. Прежде чем она успела как-нибудь заполнить тишину, его улыбка рассеяла сгустившийся вокруг мрак. — Приятного отпуска, старая летучая мышь, — улыбнулся он, откинувшись назад и скрестив руки за головой. — Саске-чан уже сказал, что хочет несколько ракушек в качестве сувениров. Его лицо стало расплываться, потому что Хината больше не смогла сдерживать слёзы.

____________________

      Ей хотелось плакать. Чтобы возглавлять чуунинов им был нужен кто-то с большим боевым опытом, с большой мощью и хорошо развитыми лидерскими качествами. Им нужен был Неджи. Им нужен был кто-то сильный. Вместо этого им досталась Хината. Но Совет Хьюга начал беспокоиться из-за отсутствия достижений после её повышения. Шестнадцать, а до сих пор чуунин. Цунаде-сама просила, чтобы разведывательную группу возглавлял джонин. Хотя Хината не была таковой, она вызвалась — умоляла поручить ей эту миссию. Разведка ничего не упомянула о дополнительных чуунинах-охранниках Облака. Только Неджи смог бы обнаружить их на таком расстоянии. Её сокомандники уже потеряли сознание от наркотического газа, и Хината была последней, кто изо всех сил пытался оставаться в сознании, сохранить рассудок. Она увидела приближающиеся тёмные фигуры. Хината закрыла глаза и приготовилась сложить печати, которым учили всю Главную Ветвь, чтобы защитить бьякуган. На поляне послышались глухие удары. А потом наступила тишина. Она нерешительно открыла глаза. В поле зрения появились ноги в сандалиях. Пальцы ног украшал тёмно-фиолетовый лак, и у неё возникло истерическое желание рассмеяться над тщеславием и явной приверженностью обладателя ног к поддержанию столь аккуратного педикюра. Вместо этого она подняла глаза, и от весёлых мыслей не осталось следа. Акацуки. Нукенин. Беспощадный убийца. Итачи. Однако её враги без признаков жизни лежали вокруг, а она всё ещё дышала. Итачи опустился на колени, чтобы их лица были на одном уровне. Он выглядел страшно уставшим. — Наркотик полностью выведется из ваших организмов примерно через полчаса, — сказал он. — Теперь ты в безопасности. Возможно, сказалось её полупьяное состояние, но Хината ему поверила. — Почему ты это сделал? — пробормотала она. Итачи моргнул, как будто до этого момента не задумывался о причинах своих действий. — Я не уверен, — признался он в итоге. — Возможно, я действовал импульсивно. Он исчез прежде, чем Хината успела его поблагодарить.

____________________

      Путешествие в Волну в поисках Итачи показалось Хинате дольше, чем она помнила, но никогда раньше она не хотела так сильно туда попасть. Собственные ноги казались ей одновременно невесомыми и слишком тяжёлыми, пока она мчалась сквозь деревья; листва и ветви сливались в бесконечный поток цвета, который не в силах был отвлечь её от бесконечных мыслей. Всё, на что ей приходилось опираться, — это догадка, ничтожная вероятность. Она мотнула головой. Нет, это было нечто большее. Учиха Итачи не допустил бы такой элементарной ошибки. Он хотел, чтобы его нашли. Значит, она его найдёт. Всего несколько дней ей потребовалось, чтобы разыскать у моря жилище старого отшельника. Все местные жители относились к нему настороженно, но странно оберегали, пока Хината не заверила их в своих добрых намерениях. Он жил в уединении на скалистом пляже, который был малопригоден для мирных жителей, но идеален в качестве убежища для ниндзя. Хината приблизилась, не потрудившись подавить свою чакру. Он всё равно бы почувствовал её. Он стоял на крыльце, когда она продралась сквозь чахлые деревья, окаймляющие пляж. Хината выпрямилась и двинулась вперёд по острым камням. Остановившись в нескольких шагах от его хижины, она взглянула на Итачи.

____________________

      Это была простая миссия по доставке. Всего лишь B-ранг. Но её миссии всегда забавным образом перерастали во что-то большее. Масштабы битвы, оставившей такие повреждения, ужаснули Хинату, но она была шиноби Конохи, поэтому отогнала мысленные образы того, какие монстры могли нанести такие раны самой земле и превратить камни в пыль, подобно богам. — Бьякуган, — шепнула она, активировав додзюцу малейшей искрой чакры. Неджи и Ханаби легко могли одолеть своих противников в прямом столкновении, но сила Хинаты выражалась более тонко — противники даже не замечали её присутствия. Немногие умели активировать бьякуган настолько маленьким количеством чакры, поэтому обнаружить Хинату могли лишь датчики чакры и то, если бы были настроены персонально на неё. Взгляд рассеивался, пока Хината не почувствовала, будто сама рассеялась и стала частью руин. Её сознание переключилось на знакомую фигуру у самой большой неповреждённой части стены. Итачи. Почему-то всё всегда сводилось к нему. Хината приблизилась, ступая бесшумно и осторожно. Он лежал, свернувшись калачиком, как будто прилёг вздремнуть. Солнце красиво очерчивало острые грани его фигуры, и эта сцена могла бы показаться стороннему наблюдателю даже прекрасной, если бы не мёртвенная бледность лица и засохшая на коже Итачи кровь. Кто сразил великого Учиху Итачи? Хината не была уверена, дышит ли он, и совсем не понимала, почему от одной мысли об этом у неё самой перехватило дыхание. Она нерешительно положила пальцы на его ещё тёплую шею. Ничего. Она сосредоточила бьякуган на его сердце. Орган был столь же неподвижен, как сердца на столе в прозекторской. Хинате следовало запечатать его тело в свиток, чтобы позже передать его Хокаге и взять на себя ответственность за подтверждение смерти массового убийцы. Она должна была бесстрастно оставить его умирать. Вместо этого она тайком проверила, нет ли свидетелей, подняла его измождённое, тощее тело и переместилась в ближайшую конспиративную квартиру Хьюга. Вместо этого она уложила его на одноместную койку и направляла ему в грудь чакру, заряд за зарядом до тех пор, пока кончики её пальцев не покраснели и не потрескались. Вместо того, чтобы плакать от облегчения из-за его смерти, она плакала от облегчения, когда его сердце наконец забилось самостоятельно. Она положила голову ему на грудь, прислушиваясь к ритмичному звуку. Итачи был жив. Без сознания, но живой. А неделю спустя он пришёл в себя. Хината не сразу узнала об этом, потому что ниндзя всегда прикидывались опоссумами, если не были уверены в своей безопасности. Она была занята своими обычными делами: уборкой, измельчением трав и приготовлением бульона, который потом осторожно вливала ему в горло. Она чуть не выронила миску, когда вошла в комнату и наткнулась на тёмный усталый взгляд. Тени на измождённом лице делали Итачи больше похожим на призрака, чем на живого человека. Скорее миф, а не смертный. — Где я? — спросил он после долгого молчания. Хината сглотнула и поставила суп на ближайший стол. — Убежище Хьюга… — Она внимательно посмотрела на него, ни капли не сомневаясь, что даже находясь при смерти, Итачи может убить её в мгновение ока. Или даже быстрее. — Ты был без сознания около недели. — Почему? — спросил он. — Я не уверена, — ответила она, повторяя однажды сказанные им слова. — Возможно, я действовала импульсивно. — Слабая улыбка скользнула по его губам. Он вспомнил. Но так же быстро выражение его лица вновь стало непроницаемым, и Итачи отвернулся. — Тебе не следовало меня находить.

____________________

— Здравствуй, — дрожащим голосом выдавила Хината, чувствуя себя более застенчивой, чем когда была подростком. Слегка расширившиеся глаза Итачи были единственным признаком того, что он вообще её узнал. Несколько мгновений последний Учиха оставался неподвижен. Затем он развернулся и вошёл в хижину, оставив дверь открытой. Хината осторожно последовала за ним. — У меня есть пуэр и зелёный, — коротко бросил он, стоило ей войти. Хината закрыла за собой дверь, прислонившись к ней для поддержки. Он стоял в стороне, лицом к печке. Характерная дисциплинированность Итачи нашла отражение и в его жилище. Хижина была небольшой, но содержалась в безукоризненном порядке и от этого казалась ещё более пустой. Жёсткая аккуратная кровать в углу с помятой от многолетнего использования подушкой была единственным напоминанием о том, что здесь живёт человек. Он оглянулся на неё, наклоном головы приглашая присесть. Хината неуклюже подчинилась, взгромоздившись на край деревянного табурета, словно это был край скалы. Тишина была настолько идеальной, что она могла различить в ней медленное шипение нагревающейся воды. — Какой? Она вздрогнула. — А-а… пуэр, пожалуйста, — виновато пробормотала она, поняв, что он ждал ответа. Она всегда заставляла его ждать... Он поставил чайник и чашки на стол между ними, но не сделал ни единого движения, чтобы разлить чай. Из носика поднимался пар, тонкий, как дым далёкого костра. Хината сломалась первой. Она сделала медленный вдох и почувствовала слабый запах дерева, океана и чего-то, что принадлежало исключительно Итачи. Она взяла чайник и наполнила обе чашки. — Давно не виделись, — Хината поймала себя на том, что заговорила первой. — Как ты? Не верится, что мы уже такие старые. Время летит, не правда ли... — Ей никогда не удавалось вести односторонние разговоры, поэтому она замолчала. Но возраст научил Хинату, по крайней мере, настойчивости. — У тебя до сих пор болят колени, когда идёт дождь? — Этим бесполезным секретом он когда-то поделился только с ней. Она отказалась позволить ему притворяться кем-то иным. Его поведение изменилось, а молчание, казалось, сгущало сам воздух вокруг. Впервые с тех пор, как она переступила порог его дома, Итачи взглянул на неё прямо. От тьмы в его глазах Хината похолодела. Раньше она всегда могла сказать, о чём он думает. Но сейчас выражение его лица было непроницаемым. — Хината, почему ты здесь?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.