***
Её завели назад в камеру. Она тихо села на скамью. Решётка захлопнулась, надзиратель провернул ключ в скважине замка дважды. — Ну что? Что они сказали? Предложили поторговаться? — Галганил заёрзал от нетерпения узнать подробности её допроса. — Не били Вас? Надеюсь, что нет. Мне вон фингал влепили при задержании. Жду, что весь дух из меня выбьют на допросе… Что я для них? Так, мусор… — Не били, предложили поторговаться, — она внимательно посмотрела на Рагнока. Тот усердно делал вид, что спит и что предмет разговора его нисколько не интересует. — Да ладно? — Галганил открыл рот от восторга. — Я ж так, просто спросил, смеха ради, а оно вон как! И что же предложили? — Многое, — она намеренно уходила от прямых ответов. — Например, Элмор пообещал отпустить вас троих, если вернёте ему и прочим чиновникам и общественным деятелям их деньги. Рагнок ядовито прыснул. — Вы же ему не поверили, да? — Галганил сложил руки на груди. — Потому как если поверили, то я разочаруюсь. В любом случае, от нас они шиш получат, а не золото. Странно, что предлагали это Вам, а не нам. — Ничего странного, — проскрипел чуть осипшим голосом Рагнок. — Тебя, меня и его вон они считают неразумными тварями, а её — нашей хозяйкой. По логике паршивого магика она решает за гоблинов, потому как она за права тварей «борется». Вот и спрос с неё, а не со скота, который её приказы исполняет. — Всё не так, — Гермиона поджала губы. — Но в одном Вы правы, Рагнок. Сейчас Чарльз Элмор действительно считает, что я могу повлиять на ваши судьбы. Если Вы доверитесь мне, то… — Нет. — Я не договорила. — К хвостороге тебя и твоего Элмора! — прикрикнул Рагнок. — Особенно тебя, магичка сраная. Полезла туда, куда не просили. Он плюнул на пол, прямо ей под ноги, выражая крайнюю степень неприязни, мягко говоря. — Ты боишься, я понимаю, — она говорила негромко, но уверенно. — И чувствуешь вину. За то, что ваш план провалился. За то, что вас поймали. За то, что эти двое доверили тебе свои жизни, а ты их подвёл. На самом деле всё не то, чем кажется. Я докажу тебе. Давай поспорим, м? — Я не спорю с магиками, — оскалился гоблин. — Не хочу пачкать руки. — Ложь, — возразила Гермиона. — Гоблины заключают сделки направо и налево. Это ваш хлеб, в этом ваша суть, если хочешь. Предмет спора прост: вас отпустят. Сегодня. Без суда и следствия, без допросов и подвоха. Если произойдёт, как я сказала — ты куёшь мне резервуар, а твои дружки возвращают толстосумам их накопления до последнего галлеона. — А если нет? — он противно улыбнулся острыми пожелтевшими зубами. — Если нет, то я встану на колени перед тобой и попрошу прощения за беспокойство, — предложила она. — Это хорошая сделка, Рагнок. Ты выиграешь в любом случае. — И в чём же подвох? — он прищурился. — Я же говорю: его нет, — пожала плечами Гермиона. — Ты мне нужен, гоблин, а тебе и твоим дружкам нужна свобода. Ну так что? Останешься подыхать тут и бросишь этих двоих на растерзание Элмору из-за своей паршивой гордости или пожмёшь руку волшебнице и спасёшь своих соратников? Она протянула руку. На мгновение в глазах гоблина мелькнуло сомнение. Он замешкался, но вида не подал. Вздёрнул подбородок, протянул руку в ответ, обхватил её ладонь своей огромной когтистой лапой и полоснул когтем по мягкой коже девушки. Она стерпела боль с достоинством. Гоблин прищурился, оценивая её будто бы под другим углом, а затем полоснул и свою ладонь. Пожал руку Гермионы. С силой. — Начинай готовиться к извинениям, магичка, — усмехнулся Рагнок и отбросил её руку, прекращая рукопожатие. Послышались резвые шаги. Гоблин отошёл от Гермионы, как от прокажённой. Словно не хотел, чтобы кто-то подумал, будто бы он вообще с ней заговорил. — Как ты, девочка? — Кингсли подошёл к камере, указал тюремщику на замок жестом. — Мне сообщили, что тебя отпускают и я прибыл, как только смог. Бэн не может прийти, его вызывают… — На экстренное совещание, я знаю, — она улыбнулась другу, вышла из камеры, обняла его. — Что ты ему предложила? — Бруствер говорил шёпотом, боялся узнать ответ на свой вопрос. — Кое-что, что оказалось ему важнее принципов и гордости, — она не хотела говорить открыто при посторонних. — Это не…? — Нет. — Ладно, расскажешь по пути в мой кабинет, — он понял причину её неразговорчивости. — Что ты тут делаешь? Тебя же выпустили ещё полчаса назад! — Общалась с друзьями, — она игриво подмигнула Рагноку. Тот прищурился. — Господин тюремщик, их документы уже готовы? Угрюмый мужчина со связкой ключей на поясе утвердительно кивнул. — Гоблины, на выход, — произнёс он так, словно только её отмашки и ждал. — Я не понимаю… — Галганил был в замешательстве. — Это какая-то шутка? Мисс Грейнджер, что происходит? — Всё абсолютно серьёзно, мистер Галганил, — она слегка поклонилась самому молодому и вежливому из них. — Вы трое свободны. Теперь ты мне должен, Рагнок. Идём. То, что мне нужно от тебя, не терпит отлагательств. — Хм, — задумчиво произнёс гоблин. — Выходит, не такая уж ты и дура,. — Выходит, что так.ГЛАВА 8. Часть 14. «Предмет спора прост»
4 июня 2024 г. в 05:36
Дин переоделся в свой привычный старый поддоспешник, надел всю экипировку и подсумки, собрал остальные вещи в чемодан.
— Как себя чувствуешь? — спросил он у сына, на что Грогу неоднозначно пожал плечами. Дин посадил малыша в кожаную сумку. Тот недовольно фыркнул. — Посиди тут, мелкий. Так надо.
Грогу вздохнул и неохотно залез в широкий карман, демонстративно прикрыв голову частью сумки.
Дин проигнорировал это, вышел из уборной и направился к ожидавшей их компании мужчин.
— Наше сопровождение прибудет с минуты на минуту, — сообщил мистер Саламандер и обернулся в сторону выхода из аэропорта. — О, а вот и оно!
На выходе стоял высокий темнокожий мужчина в круглых очках с тонкой золотой оправой. Одет он был в белоснежную рубашку и богато расшитый вычурными цветными символами жилет. Он подошёл к Саламандеру и крепко его обнял.
— Ньют, старый ты плут! — он лучезарно улыбнулся, отстраняясь. — Неужели для того, чтобы заманить тебя в гости, мне пришлось ждать такого особого случая? Ну что, как доехали? Без проблем? Ребёнок с вами? — Ньют кивнул.
— Я собирался приехать, Бабайди, но ты же знаешь Тину. Ей больше по душе отдых на горнолыжных курортах. Субэкваториальный климат с возрастом даётся ей с трудом.
— Ой, глупости и отговорки! — отмахнулся он. — Зови её сюда, завтра же оформим портключ. Погреете старые кости на солнце! — он отмахнулся от приятеля и снова посмотрел на Дина. — Бабайди Экинбад к Вашим услугам, мистер Джарин. Очень рад нашей новой встрече.
Мужчина — Дин узнал его, они уже встречались — перевёл взгляд на воина и протянул руку, а затем крепко пожал его ладонь и потряс за предплечье, почтительно склонив голову. Дин постарался повторить его жест.
— Спасибо за помощь, — сухо произнёс Мандо. — Я в долгу перед Вами. Перед всеми вами.
На лице Экинбада отразилось удивление, граничащее с шоком.
Воин всё ещё слабо понимал, что же такого сказал, но догадывался.
— Дин — магл, — прокашлялся и поспешил пояснить Хагрид. Лицо волшебника немного расслабилось.
Бабайди повторил приветствие, наконец-то пожав руки Хагриду и Де Вервиллю, а затем снова вернулся взглядом к Дину.
По холлу аэропорта сновали совершенно разные люди: спешащие, рассеянные, сосредоточенные. Стоял ужасный гул. Оператор неразборчиво оповещала о рейсах на всеобщем и каком-то местном языках. В целом, аэропорты на этой планете мало чем отличались от космопортов его Галактики, поэтому тут Дин чувствовал себя вполне привычно. Гораздо лучше, чем это давалось его спутникам-колдунам.
— Идёмте, — серьёзно произнёс Бабайди, внимательно смотря куда-то в самый дальний угол атриума.
Они зашли в комнату под зелёными стрелками на табло. Она была узкой и совершенно пустой, не считая большого затенённого окна в стене. Вся компания вместе с огромным Хагридом разместилась там не слишком комфортно.
Бабайди взмахнул палочкой, блокируя замок на двери и постучал в окошко. Оно приоткрылось, на той стороне послышался голос. Дин не понимал, что произнесла женщина, находящаяся за окном.
— Портключ до Энтеббе, поближе к «Лунным горам», на пятерых, пожалуйста, — услужливо попросил Экинбад на всеобщем.
— Шестерых, вообще-то, — своевременно заметил Де Вервилль.
— Точно! — Экинбад хлопнул себя по лбу. — Шесть мест, пожалуйста. А где же, собственно, наш малыш? В этой комнате мы в безопасности, он может больше не скрываться. Никто не причинит ему вред.
Грогу заёрзал в сумке, давая понять отцу, что всё слышал.
— Вылезай, мелкий, — позволил Мандо и малыш не заставил себя долго ждать.
Откинул прикрывавшую его голову часть кожаной сумки и аккуратно выглянул, осматриваясь.
— Приятно познакомиться, молодой человек, — ослепительно улыбнулся Бабайди, протягивая руку малышу. — Мы рады приветствовать Вас в Африке.
Тот взял его за указательный палец и Экинбад потряс рукой.
«Здравствуйте», — кроха отправил мысленный импульс, полный застенчивости и сомнения. Глаза Экинбада полезли на лоб.
Грогу напрягся, совершенно не понимая, что сделал не так.
— Легилименция? — только и произнёс он, обдумывая произошедшее.
— О да, и не только! — восхитился Ньют. — Ты себе даже не представляешь, Байди, как талантлив этот юноша. Самородок, каков есть.
— Грогу ещё не может говорить, слабые связки, — будничным тоном пояснил Дин. — Общается мысленно. Только не долго. Пока что устаёт.
— Ещё бы! — воскликнул Экинбад. — Признаюсь, даже я, общаясь телепатически, устану уже на третьем предложении, а мне, извините, уже семьдесят пять лет! Невероятно, просто невероятно!
Окошко вновь открылось и женская рука протянула им какой-то длинный корешок или ветку. Дин не мог определить наверняка, что это было.
— Благодарю, — произнёс Бабайди и вложил ей в руку пару золотых монет.
Рука скрылась за стеклом и захлопнула окошко.
Экинбад протянул корешок вперёд.
— Нужно взяться за него, Дин, — пояснил мистер Саламандер. — Крепко. Малышу не обязательно, просто держи его в руках.
Грогу недовольно фыркнул, полез по одежде и броне Дина, сел на плечо к отцу и протянул ручонку в ожидании. Бабайди усмехнулся и повернул ветку так, чтобы её край находился почти что у самого лица крохи. Грогу обхватил один из отростков пальцами, хватаясь за него обеими руками.
Когда все были готовы, произошёл хлопок, а спустя три удара сердца и знакомое ужасное чувство, будто бы кто-то тянул его за пупок крючком, Дин приземлился на ноги. Наконец-то не упал, не пошатнулся. Его не тошнило и не укачивало. Он просто исчез в аэропорту и появился на пустыре.