ID работы: 13440137

Carrow_family

Гет
NC-17
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Ролевые игры Кэрроу

Настройки текста
- Ну давай! Это будет весело! - Да неужели? - чуть слышно прошептал молодой парень, сидевший в кресле. - Интересно, кому из нас? - Что ты там бормочешь? - в голосе девушки явно слышалось недовольство, но - из чистого умпрямства - сдаваться она не собиралась. - Если ты не хочешь, так и скажи. Я даже не обижусь. Просто расскажу всем, что ты - трепло! Закончив свой не особо продолжительный, но эмоциональный монолог, Алекто Кэрроу вновь посмотрела на брата, который уже, казалось бы, проклял себя за то, что вообще решил поспорить с любимой сестренкой. Уже который раз он ведется на это. И который раз страдает, хотя... страдает ли? Выпендривается скорее. Сама по себе идея понравилась Амикусу, но признаваться в этом он не собирался. А то еще Алекто обзовет его в сотый раз извращенцем, выбьет последние мозги. А может быть, все закончится еще хуже: не будет больше этих споров и совершенно адских желаний. Уж что-что, а придумывать всяческие извращения Ал любила. И как только она умудрялась скрывать это, оставаясь для всех довольно милой? Непонятно... - Нет, отказываться я не собираюсь, но ты уверена, что хочешь это увидеть? - Безусловно, дорогой. Иначе, я бы не заговорила об этом. Алекто поняла, что все будет так, как она захочет. Сегодня и всегда. И осознание этого факта грело душу. С малых лет она научилась манипулировать братом, играя на его мазохистских желаниях. Подойдя ближе, девушка наклонилась и запечатлела невинный поцелуй на губах парня. - Меньше слов, больше дела, милый, - прошептала она. - Раздевайся. Амикус молча встал и, пряча улыбку, начал медленно - одну за другой - расстегивать пуговицы на рубашке. Стащив ее, принялся за брюки. Алекто тем временем стояла рядом, держа в руках небольшой ворох одежды. Все происходящее начинало напоминать фарс, но оба Кэрроу наслаждались этим моментом... - Алекто, что ты творишь? Я не могу... - Амикус Кэрроу обиженно смотрел на сестру, которая, нахально улыбаясь, протягивала ему чулки. В это мгновение Ами был готов провалиться сквозь землю, потому что столько раз он представлял себе эту сцену, расписывая все в красках, но никогда не думал, что это может быть настолько реально. И если бы он не был Кэрроу, то вполне мог бы сейчас покраснеть. Судорожно сглотнув, парень сделал шаг навстречу к любимой сестре и протянул руку, беря предложенный предмет одежды. - Тебе помочь, милый? - Ал все еще продолжала издеваться, видя, как братишка мечется между своим желанием и смущением. - Нет, спасибо, дорогая. Я справлюсь сам. - Что ж, вперед! А заодно... - девушка протянула еще пару вещей, в которых Амикус без труда узнал школьную форму. - Салазар тебя побери, Ал! Что ты творишь? - Ты обещал! Мисс Кэрроу забралась на кровать и, перевернувшись на живот, стала наблюдать за братом, который медленно и, Мерлин побери, слишком эротично натягивал чулки. Он старался не смотреть на сестру, но ее наглая усмешка и дразнящий взгляд заводили похлеще, чем сама ситуация. - Не медли, mon Ami. Ты же знаешь, я не люблю ждать. - Я помню. Но понимаешь, милая, у меня как-то нет опыта в данном мероприятии.. - Безусловно. Раздевать девушек ты научился, а вот теперь почувствуй себя на их месте, когда утром им нужно спешить на зелья, а вы - безбожно опаздываете. Алекто злилась. Да, этот факт бесил ее. Все эти свидания и утренние пробуждения не с ней - раздражали юную мисс Кэрроу курса с четвертого. И вот сейчас она вполне могла отыграться за все ее истерики и нервные срывы. Ох, если бы она знала, что Амикусу тоже совершенно не нравились эти "утренние ритуалы", но поддерживать репутацию было необходимо. Оторвавшись от собственных мыслей, Ал хихикнула, потому что внешний вид Амикуса забавлял ее до состояния невозможности. Слишком короткая юбка, из под которой виднеется резинка чулка. Слишком обтягивающая блузка, которая с адским трудом застегивалась на обнаженном теле юноши. - А из тебя получилась хорошенькая студенточка, братишка. - Улыбнулась Алекто. - Только вот добавим парочку штрихов. Произнося это, Ал вытащила из тумбочки галстук и швырнула его в сторону Ами, который переминался с ноги на ногу, ожидая продолжения данного мероприятия. - И да, я люблю девочек повыше, поэтому...цени: жертвую специально для тебя. - вытащив из под кровати любимые туфли на шпильках. В глазах Амикуса отразились все возможные эмоции. Только этого ему и не хватало. Игра зашла слишком далеко, но отказываться - нельзя. Ни в коем случае! Его пугали все эти застежки на туфлях. Страшно было попросить Ал помочь, но еще страшнее было бы выглядеть идиотом, пытаясь справиться самому. - Хм, ты же поможешь мне? - Конечно. Если ты так просишь... Усевшись на пол, Алекто подождала пока брат наденет туфли. Ее распирало от смеха, когда он, чуть покачнувшись, выругался вслух. И тут до нее дошла вся абсурдность ситуации. - Знаешь что, малышка, ты такая очаровательная. Мы неплохо провели бы время вместе. Как считаешь? - Отстань, а? И сделай уже это! - Хорошо-хорошо, только не сердись, Амелия. - Последнее слово девушка произнесла почти шепетом, дабы не вгонять любимого в еще большую депрессию. Затем она ловко застегнула пряжки и, желая подразнить, провела рукой по внутренней стороне ноги брата, дабы почувствовать, как по коже бегут мурашки. Поднявшись с пола, Ал отошла на пару шагов, наклонила голову и критически осмотрела свое чудо. - Тебе не кажется, что чего-то тут не хватает? Ах да, знаю. - Порывшись в тумбочке, она достала ободок и нацепила его на голову брата. - Вот, теперь намного лучше. Ты такая милая, что я начинаю тебе завидовать! А теперь давай, моя красавица, пройдись. Первые шаги дались Амикусу Кэрроу безумно тяжело. Он боялся оступиться и упасть. Слишком тесная одежда сковывала движения, а чулки то и дело норовили сползти вниз... "Не дай Мерлин кто-то узнает об этом, - пронеслось у него в голове, - засмеют же. А все Ал со своими безумными идеями. Ну что мне стоило отказаться? А хотя, это очень даже странное, но приятное ощущение. - Ами! - голос родной сестры вывел его из ступора. - Ну разве девушки так ходят? Ну ты что? Походка должна быть плавной, от бедра. Руками не размахивай! И не виляй ты так задницей! Что, неужели я так хожу?! - Я же не могу идеально делать то, чего никогда я раньше не делал! - Ну а кто говорит об идеальности? Но я надеюсь, что ты будешь примерной ученицей и быстро всему научишься. Правда ведь? Алекто восхищалась результатами сегодняшнего вечера. Из Ами получилась прекрасная Амелия, которую хотелось завалить на кровать и, нагло задрав юбку... Но эти мысли девушка старалась держать при себе, не показав, что ее это вообще как-то волнует. Мисс Кэрроу беспокоил другой вопрос: как уговорить Амикуса надеть на себя еще несколько вещей из ее гардероба. Амикус проклинал свою сестру, но в это же время был безумно благодарен ей за такую игру. А уж от своего отражения в зеркале он был просто в восторге. Только вот как сказать об этом Алекто? Она же в таком случае ни за что в жизни не оставит свой гардероб без присмотра. А у нее было столько красивых нарядов, которые так и хотелось примерить...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.