ID работы: 13398078

Как нормальные люди

Слэш
R
Завершён
300
автор
Размер:
55 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 26 Отзывы 71 В сборник Скачать

В дороге

Настройки текста
Пока Чэнмэй, запинаясь и перескакивая с одного на другое, рассказывал свою историю — подробнее и длиннее, чем версия для Сун Ланя, — голос в трубке внимательно слушал. Наконец Чэнмэй, выдохшись, замолчал. Последовала пауза, и наконец голос отозвался все с тем же легким вздохом: — А я-то думал, ты залег на дно где-нибудь в Мексике… — Мы друзья? — спросил вместо ответа Чэнмэй, сжимая пластиковый корпус до белеющих пальцев. — Смотря что ты вкладываешь в это слово, — мягко ответил голос. — У меня есть ощущение, что сейчас слово «друг» значит для тебя нечто иное, чем раньше. — Как твое имя? — О-хо-хо, — в голосе прозвучал смешок. — Знаешь, Чэнмэй, я надеюсь, ты мне не врешь, и история про амнезию — правда… Есть ощущение, что ты не врешь, но это так странно. Насколько я знаю — в основном по фильмам, конечно, — подобная амнезия чаще всего возникает тогда, когда человек сам хочет что-то забыть. Но ты! Тебе всегда нравилась твоя жизнь. — Я задал простой вопрос, — сердито сказал Чэнмэй. — Как твое имя? — Меня зовут Мэн Яо, — весело ответил голос. — Серьезно, зачем тебе это знание? — Низачем, — буркнул Чэнмэй. Он надеялся, что имя всколыхнет какие-нибудь воспоминания, но увы. — Почему ты зовешь меня Чэнмэй? По правде сказать, это было изрядным облегчением. Этот Мэн Яо явно был человеком из той, прошлой жизни — и все же он звал Чэнмэя его настоящим именем, а не именем этой… твари. Так, может, он действительно не Сюэ Ян? Но первые же слова Мэн Яо разбили эту надежду. — Могу звать и другим именем, Сюэ Ян, — с мягкой насмешкой в голосе ответил он. — Гораздо интереснее, почему ты зовешь себя Чэнмэем. Ты всегда это имя терпеть не мог. — Серьезно? — вяло переспросил Чэнмэй. — Имя было единственным, что я помнил. — Это приятно, — на этот раз голос Мэн Яо звучал серьезно. — Это имя придумал тебе я. Чэнмэй сел на диван и прижал свободную руку к лицу. Навалилась вдруг чудовищная усталость. — Значит, это правда, — произнес он. — Я действительно он. — Боюсь, что так, — сочувственно ответил Мэн Яо. — Это все, что ты хотел у меня узнать? — Нет, — Чэнмэй глубоко вздохнул, собираясь с мыслями. — Мне нужно найти Синчэня и А-Цин. Ты можешь мне помочь? В трубке повисла пауза. Чэнмэй едва дышал, мучительно вслушиваясь в тишину. — Пока не могу, — наконец ответил Мэн Яо. — Очевидно, кто-то увидел тебя в новостях… судя по тому, что ты рассказываешь, много кто увидел… и добрался до твоего дома. Но кто конкретно это мог быть… Явно кто-то, обладающий средствами и людьми. Но у тебя много таких врагов. К тому же, это могут быть и не враги, а, скажем, потенциальные клиенты. Например, кому-то нужно, чтобы ты выполнил какую-то работу. — Охренеть как смешно, — мрачно проговорил Чэнмэй. — А им не пришло в голову, что я, может, несколько не в форме? — Не думаю, что кто-то из серьезных людей поверит в твою историю про амнезию, — ответил Мэн Яо. — Решили, небось, что ты просто залег на дно. В разговоре снова возникла пауза. Человек на том конце явно что-то обдумывал. Чэнмэй же обдумывать ничего не мог — у него было ощущение, что в голове вместо мозгов вязкая каша. — Я попробую навести справки, — наконец произнес Мэн Яо. — И перезвоню тебе. Не отключай телефон. О нем никто, кроме нас двоих, не знает, так что тебя не смогут по нему отследить. Не рекомендую тебе оставаться дома. Уезжай из города, и желательно не на своей машине. Я позвоню. И повесил трубку первым. Чэнмэй медленно отнял телефон от уха и только тогда заметил, что Сун Лань внимательно на него смотрит. За время разговора Чэнмэй ухитрился забыть, что он тоже здесь. — Надо валить отсюда, — сказал Чэнмэй, и Сун Лань кивнул. — Переоденусь только, — добавил он, и когда Сун Лань кивнул во второй раз, ушел наверх, в их с Синчэнем спальню. Здесь было, как всегда, чисто, все аккуратно лежало на своих местах. Все выглядело таким мирным, что Чэнмэй пораженно застыл в дверях, не в силах ни двинуться с места, ни даже вздохнуть. А может, он ошибается? Может, никто не похищал Синчэня, а он уехал сам? Забрал А-Цин и уехал? Узнал, с кем живет, и вот… Эта мысль настолько потрясла Чэнмэя, что он кинулся к шкафу, распахнул створки… Нет, вещи Синчэня лежали и висели на своих местах. Несколько секунд Чэнмэй созерцал недра шкафа, потом достал чемодан, бросил на пол, откинул крышку. Тут же закрыл и сунул обратно. Ну какой чемодан, в самом деле? Он же не на курорт собирается. Быстро, не давая себе времени на размышления, он вытащил небольшой рюкзак, кинул в него пару трусов, маек, носков, запасные джинсы. Потом переоделся. Не помешало бы, конечно, еще и помыться, но задерживаться в доме не стоило. Они и так много времени потеряли. Мгновение поколебавшись, он снова открыл ящик со своим нижним бельем и сунул руку вглубь. Нащупал бархатистую коробочку, вытащил ее наружу. Открыл. Почему вы не поженитесь, спрашивала А-Цин. Да потому что я гребаный трус, мог бы ответить Чэнмэй. Он купил это чертово кольцо почти год назад. И все никак не находил — момента, слов, храбрости. А может, и правильно? А может, он чувствовал подсознательно, что недостоин? Что не имеет права? Ведь это он, он, своим руками, мучил Синчэня, он виноват в том, что Синчэнь потерял зрение. К горлу подкатила тошнота, и Чэнмэй с силой стиснул коробочку в руках. Он не помнил. Он не хотел, не мог помнить. Это не мог быть он! Разве он мог причинить Синчэню боль? Решительно швырнув коробочку в рюкзак и вскинув его на плечо, Чэнмэй еще раз огляделся — не забыл ли чего важного? На прикроватной тумбочке что-то блеснуло, и Чэнмэй подошел посмотреть. Это была коралловая бусина на кожаном шнурке — Синчэнь подарил ее Чэнмэю несколько месяцев назад. Чэнмэй ее почти не носил — ощущение чего-то на шее страшно раздражало. Сердце сжалось. Чэнмэй подхватил бусину с тумбочки и надел ее на шею. Пришлось повозиться с замком — в прошлый раз ее на него надевал Синчэнь. От внезапно накатившего ужаса затошнило. Весь вечер Чэнмэй старательно гнал от себя панику, а сейчас она набросилась на него, словно зверь, почуявший слабину. Что, если Синчэнь и А-Цин уже мертвы? А если даже и нет, что там с ними сделают? Что, если их будут пытать? Что, если А-Цин?.. В глазах потемнело, руки сжались в кулаки так, что ногти впились в кожу. Со всех шкуры сдеру, подумал Чэнмэй, переживая новый приступ ледяной ярости. Найду в своей голове эту тварь, выпущу ее на волю, и вы все пожалеете, что на свет родились! Сун Лань ждал его внизу лестницы с телефоном в руках. — Около трех часов назад из города выехал фургон, — заговорил он, едва Чэнмэй показался на лестнице. — Номера замазаны, но машина явно не местная, здесь таких нет. Двинулась по шоссе на запад. Думаю, это то, что надо. Чэнмэй кивнул. — Нам нужна машина, — сказал он. — Но не моя. Пойдем. Они вышли из дома. Снаружи стояла глухая ночь — взбудораженный появлением полиции район наконец успокоился, все окна погасли. Махнув Сун Ланю рукой, Чэнмэй направился по газону к соседской ограде. — Кому ты звонил? — спросил Сун Лань. — Другу, — ответил Чэнмэй. — Наверное. Его зовут Мэн Яо. Знаешь такого? — Нет, — качнул головой Сун Лань. — Думаешь, не выдаст? — Да почем мне знать, — буркнул Чэнмэй. Ограда между ними и соседями была символическая — он легко вскарабкался на нее и спрыгнул на ту сторону. Недоумевающий Сун Лань последовал за ним. — Что ты делаешь? — Собираюсь одолжить машину. — Это называется угон. Чэнмэй пожал плечами. — Он мне косилку полгода не отдает. Гараж, конечно же, был не закрыт — в их городке никто не закрывал гаражи, разве что когда начинались ливни. Они сели в машину, и Чэнмэй достал из-за зеркала ключи. — Кто хранит ключи в таком месте, — пробурчал Сун Лань, наблюдая за его манипуляциями. — Да все! — пожал плечами Чэнмэй и завел машину. Они уже выезжали с участка, когда в доме загорелся свет. Чэнмэй вдавил газ, и машина рванула с места, стремительно оставив дом позади. — Объявят в угон, — меланхолично сказал Сун Лань. — Надо будет сменить, — кивнул Чэнмэй, и Сун Лань покосился на него со странной смесью скепсиса и одобрения во взгляде. Машину они бросили на темной и безлюдной стоянке возле мотеля и там же угнали следующую. Сун Лань предложил ехать по дорогам в объезд трассы — это было дольше, дороги были хуже, зато на них почти не было камер. — А ты будто не отболтаешься, если нас задержат? — спросил Чэнмэй. — Отболтаюсь, — хладнокровно ответил Сун Лань. — Но это займет время. Я не на задании сейчас. — В смысле? — удивился Чэнмэй. И вдруг сообразил, что он вообще понятия не имеет, как Сун Лань оказался в их городке. — Откуда ты вообще взялся, кстати? Сун Лань посмотрел на него как на идиота. — Увидел новости, разумеется. — И узнал меня? — Конечно, — у Сун Ланя сделалось неприятное выражение лица. — А заодно узнал, где ты находишься, и понял, что ты где-то рядом с Синчэнем. Правда, не догадывался, насколько рядом. Чэнмэй ухмыльнулся. — Ревнуешь? — У нас не было с Синчэнем таких отношений, если ты на это намекаешь, — холодно ответил Сун Лань. — Но ты хотел? — Нет! Я не сплю с мужчинами. Синчэнь мой друг. — Ну-ну, — сказал Чэнмэй, и Сун Лань отвернулся от него с отвращением. Но Чэнмэй не собирался оставлять его в покое. — А раз друг, почему носа не казал? — Потому что это было бы опасно, идиот, — сквозь зубы ответил Сун Лань. — Синчэнь не просто так схоронился в этой глуши. Никто больше не должен был связать его со мной. — Тут в его голосе зазвучало еще большее отвращение: — Кто же знал, что ты попадешься ему на пути и он снова пострадает из-за тебя! — Ну, в первый раз он пострадал из-за тебя, — огрызнулся Чэнмэй. — Вот только чьи руки принесли ему страдания? Чэнмэй вцепился в руль и не ответил, давя в себе злое желание вышвырнуть Сун Ланя из машины. Какое-то время ехали молча — Сун Лань, отвернувшись от Чэнмэя, смотрел в окно, тот — на дорогу. Наконец Чэнмэй снова заговорил — его начинало рубить от усталости, и он чувствовал, что если не развлечет себя хоть чем-то, то уснет прямо за рулем. — Тот хуй одноглазый у меня дома — это кто был? — Мелкая сошка, — нехотя ответил Сун Лань. — Из так называемых охотников за головами. Он попался примерно пять лет назад, как раз когда ты исчез. Его доставили в больницу с пробитым глазом. — Он покосился на Чэнмэя. — Это тебе о чем-то говорит? — Ну, — задумчиво протянул Чэнмэй, — если клан Чан — действительно дело рук Сюэ Яна, и если это было не по приказу этого твоего, как его? — Гуаншаня? — то за ним могли послать как раз таких охотников. Логично? — Вполне, — кивнул Сун Лань. — Значит, твоими стараниями этот субъект угодил в больницу. — Вот почему он говорил про глаз, — пробормотал Чэнмэй. — А стрелок? За которым ты убежал? — Скрылся, — ответил Сун Лань. — Полагаю, эти двое не связаны. Ты много кому насолил. — Да. Мэн Яо то же самое сказал, — хмыкнул Чэнмэй. — Прикольно, толпа народу хочет меня убить, а я не могу вспомнить, за что. — Напомнить? — холодно спросил Сун Лань. — А ты тоже хочешь меня убить? — весело спросил Чэнмэй. — Сплю и вижу. — Спасибо, ты мне тоже не нравишься. После еще нескольких минут молчания Чэнмэй спросил: — Стрелок мог быть связан с похитителями? — Вряд ли, — ответил Сун Лань. — Он хотел тебя пристрелить. А похитители забрали Синчэня и А-Цин — скорее всего, как приманку. А значит, ты нужен им живым. — Похитители обычно звонят, — заметил Чэнмэй. Сун Лань кивнул. — Видимо, они считают, что ты их сам найдешь. Чэнмэй в задумчивости прикусил губу. — Выходит, я знаю, где искать. Мне нужно только вспомнить. Сун Лань ничего не ответил. Покосившись на него, Чэнмэй увидел, что Сун Лань смотрит вперед с застывшим выражением лица. — Все еще мне не веришь? — Отчего же, — нехотя отозвался тот. — Верю. — Но? — Ты не думаешь, что если все вспомнишь, то снова станешь Сюэ Яном? — Ну, неплохо, у этого парня хорошие боевые навыки, судя по всему. Он бы нам пригодился. — А ты не думаешь, что Сюэ Яну плевать на Синчэня и А-Цин? Снова стало тихо. Черная дорога стелилась под колеса. Чэнмэй смотрел на нее пристально, словно она могла дать ему какой-то ответ. — Это Сюэ Ян хотел все забыть, — наконец произнес он тихо. — Сюэ Ян. Не я. Еще пару часов спустя Чэнмэю пришлось признать, что больше он бодрствовать не может. Сун Лань пересел за руль, и они ехали до рассвета — Чэнмэй все это время мирно продрых на заднем сиденье, — а потом оставили машину у дороги и пешком прошли еще порядка пары километров до ближайшего мотеля. Там Сун Лань немедленно принялся кому-то названивать, а Чэнмэй наконец принял душ — в облезлой ванной, где пахло плесенью, а вода была еле теплой, но сейчас его устраивало и это, — а потом свалился на кровать и уснул под нудное бормотание Сун Ланя. И конечно же, ему приснился сон. В этом сне он легко и стремительно шагал по чему-то длинному, темному — коридору? тоннелю? Железная дверь, запертая на навесной замок, преградила ему путь, но он выстрелом сбил замок и вошел. Это было подвальное помещение. Что-то внутри Чэнмэя, что еще было им, а не жутким убийцей, заверещало от ужаса — только не тот самый подвал! Но нет, место было другое, там никого не было. Он поднялся по узкой, крутой лестнице, откинул крышку люка и вынырнул из него… — Проснись! Это твой телефон! Его трясли за плечо. Чэнмэй резко сел в кровати, кое-как проморгался — напротив него стоял Сун Лань с кнопочной трубкой в руках. Трубка пела какой-то дурацкий древний рингтон. — Алло? — хрипло сказал Чэнмэй, приняв вызов. — Кое-что есть, — произнес на том конце мягкий голос Мэн Яо. Чэнмэй затряс головой, пытаясь избавиться от остатков сна — да сон ли это был? — Что есть? — Сперва я заподозрил Цзинь Гуаншаня, — голос был полон самодовольства. — Но папа плотно сидит и изображает приличного члена общества. Скорее всего, поквитаться с тобой — его голубая мечта, но он не станет ее воплощать, пока не выйдет на волю и не встанет на ноги максимально твердо. — Папа? — тупо переспросил Чэнмэй, почему-то выхвативший именно это слово. В трубке раздался смех. — Забей. Кроме папы, это мог быть еще твой дружочек из ФБР, но так как он бегает рядом с тобой, эту версию мы точно отбрасываем. Врагов у тебя действительно много, но ты всегда был умный мальчик и предпочитал делать так, чтобы все твои враги или умирали, или смертельно тебя боялись. Я как следует поразмыслил, поизучал кое-какие дела и разговоры и понял, что на самом деле кандидат у нас только один. — Скажи, пожалуйста, — Чэнмэй прикрыл глаза, стараясь унять раздражение, — ты всегда меня так бесил? Мэн Яо снова засмеялся. — Разумеется. Но на самом деле ты меня любишь. Ну, как умеешь, конечно. Неважно. Тебе нужен Чан Пин. — Чан Пин? — повторил Чэнмэй, подобравшись. Сун Лань шагнул ближе, разом став похож на гончую, почуявшую дичь. — Именно. Недобитки клана Чан за время твоего… ммм… отпуска здорово развернулись. Единственное, что плохо — я понятия не имею, где искать их базу. Чан Пин, в отличие от своего покойного отца, не пытается соответствовать высоким стандартам мафии — знаешь, все эти резиденции и тому подобное. Нет, он тщательно шифруется под порядочного человека. Мне удалось узнать адрес его офиса и квартиры, но они не годятся для того, чтобы прятать там людей. Все же я пришлю тебе адреса сообщениями. Пока у меня больше ничего нет. — Спасибо, — сказал Чэнмэй. Голос в трубке будто бы еще помягчел. — Не за что, Чэнмэй. И разговор прервался. Некоторое время Чэнмэй сидел молча, крутя в руках телефон. Потом поднял голову — Сун Лань смотрел на него пристально, словно чего-то ждал. — Чан Пин, — сказал Чэнмэй просто чтобы что-то сказать. — Что думаешь? Сун Лань повел плечами. — Официально он бизнесмен. Владеет сетью автосалонов. К сожалению, у нас нет никаких серьезных доказательств, что Чаны занимаются чем-то не тем. Ловил мелких сошек — на угоне машин, на продаже наркотиков, но связать это в серьезную сеть не удается. Нам удалось выяснить, что они были у Цзинь Гуаншаня чем-то вроде логистической службы… но с доказательствами, такими, чтобы удалось закрыть Чан Пина надолго, не сложилось. После гибели семьи он пошел на сотрудничество со следствием, получил пять лет, вышел через три. Не исключаю, что сейчас он действительно всего лишь владелец сети автосалонов. — А где, говоришь, была резня? — задумчиво поинтересовался Чэнмэй, рассматривая свою левую руку. Нож прошел очень удачно, задев лишь мягкие ткани, но все равно руку тянуло болью, простреливающей аж до локтя. Надо бы обезболивающего купить… — В резиденции Чанов, — ответил Сун Лань. — У них был большой особняк во Флориде, практически замок. — С колючей проволокой и оградой под напряжением? — криво усмехнулся Чэнмэй. Сун Лань сдержанно ответил: — Вроде того. А что? — Как-то же я туда попал… — пробормотал Чэнмэй. Сун Лань раздраженно повел плечами. — Какое это имеет значение? Дом продали через год после резни. Сейчас там отель для бизнес-конференций. Никто не станет прятать там похищенных людей. Чэнмэй открыл было рот — он решительно не знал, что собирается сказать, просто Сун Лань сам по себе вызывал у него неудержимое желание спорить, — но в этот момент телефон у него в руках чирикнул дважды. Чэнмэй разблокировал экран — оказалось, это пришли сообщения от Мэн Яо. — Рабочий и домашний адреса Чан Пина, — сообщил он, глядя в экран. — Это в Детройте. — Поехали! — Сун Лань решительно направился к двери, и Чэнмэй, поднявшись на ноги, последовал за ним. — Это восемь часов езды, доберемся быстро. И лучше взять машину напрокат, чтобы нас не искали. Хорошо, что у нас есть наличные. Прокат машин нашелся не близко и выглядел так, словно каждая вторая машина там числилась в угоне. Чэнмэй был уверен, что Сун Лань тайком пробивает номера; то ли он ничего не нашел, то ли смирился, но они в конце концов взяли немолодой внедорожник, к счастью для Чэнмэя, с автоматической коробкой передач. — Что тебя так заело? — раздраженно спросил Сун Лань, когда они сели в машину — Чэнмэй за руль. — Механика маневренней! — Да не умею я водить твою сраную механику! — раздраженно огрызнулся Чэнмэй, выводя машину с парковки. Сун Лань даже рот приоткрыл. — Ты не умеешь водить механику? Ты?! — Иди нахуй, — бросил Чэнмэй. — Сюэ Ян твой… — Он не мой! — ...может, и умеет, а я нет. — Он не мой! — Заткнись, пока я тебя не вышвырнул. Было слышно, как Сун Лань скрипит зубами, но, удивительное дело, он все-таки замолчал. Во всяком случае, на ближайшие десять минут. — Куда ты едешь? — изумленно спросил он, отрывая взгляд от телефона и глядя по сторонам. — Нам на запад! — Нам на юг, — сквозь зубы ответил Чэнмэй. Сун Лань, очевидно, не отличался ангельским терпением — в его голосе зазвучал нарастающий рык. — Ты свихнулся?! Детройт на западе! Я понимаю, ты забыл школьные уроки, но погуглить… — Мы едем во Флориду, — ответил Чэнмэй. Сун Лань молча смотрел на него, и в глазах его, как заметил Чэнмэй, скосив взгляд, плескалось бешенство. — Мы едем в этот особняк Чанов. — Потому что?.. — с показным спокойствием в голосе спросил Сун Лань. — Потому что я как-то туда попал, — ответил Чэнмэй. — Там есть какой-то тайный ход, — он поморщился — нужные воспоминания никак не желали приходить в голову. Но то, что он видел во сне, было слишком ярким и четким для простого сна. — Какие-то секретные помещения. Ты лучше бы узнал, кто купил этот дом, чем орать на меня, специальный агент Сун! По лицу Сун Ланя будто волна прошла, так сильно он стиснул челюсти — кажется, ему тоже очень сильно хотелось выбросить Чэнмэя на дорогу. Но, видимо, какие-то мозги у него все-таки были, со злорадством подумал Чэнмэй, глядя, как тот набирает номер. — Привет, — произнес Сун Лань в трубку. — Пробей мне, пожалуйста… Нет, все еще в отпуске. Просто нужно выяснить кое-что… Удовлетворенно улыбнувшись, Чэнмэй вдавил газ посильнее. Они выехали на шоссе; впереди лежали примерно сутки пути.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.