Day 4
21 апреля 2023 г. в 14:50
Следующее утро проходило как обычно. Меня встретило бодрящее кофе и добрая улыбка соседки. Выходя из парадной, Люси попросила меня сегодня не садится за руль, объяснив это тем, что я сейчас себя очень странно веду.
— Ты себя точно хорошо чувствуешь? Может, мне сказать Дону, чтобы ты сегодня отлежалась? — Люси положила свою руку мне на плечо, заглядывая в глаза, обеспокоенно хлопая ресницами.
— Что, Люси, ты шутишь? Я себя прекрасно чувствую, просто была вчера в баре… Напилась, наверное, голова болит.
— Ладно, но за руль всё-таки сяду я. И не уговаривай, ты знаешь, что я добьюсь своего.
Люси поправила блондинистые волосы, взяла меня за плечо, и повела к машине.
Сев вперёд, я ощутила тревогу, что раньше не ощущала буквально никогда. Всё утро я раздумывала о том парне, банде, и что произошло вчера в баре. Неудивительно, что Люси заметила моё странное поведение. Сегодня я слишком рассеянная, и думаю совсем не о том. Надеюсь, любимая работа отрезвеет мою суть, и наконец возьмусь за другие, более важные мысли. Да и спала я плохо. Всю ночь лил дождь, а дверь в мою комнату постоянно кто-то скрябал. Именно это и вынудило меня закрыть комнату на замок и уже со спокойной душой лечь спать.
Подъехав к бару, нас встретили не очень радостно, что уже напрегало. Нас НИКОГДА не встречали возле работы, по многим причинам.
— Люси, Т/и, быстрее заходите. — как никогда строго, скрестив руки проговорил Дон. Он ни за что не показал бы своё беспокойство, но оно чувствовалось ещё издалека.
Переглянувшись, мы выбежали из машины и направились в бар.
Сев на своё место, у меня перехватило дыхание от предвкушающей беседы с начальником. Все тоже ощущали эту тревогу, но никто так и не посмел сказать и слова.
Почему-то мне сразу показалось, что речь будет идти о вчерашнем случае.
— Так, все слушайте сюда. — наконец заговорил Дон, сначала неуверенно, но после он собрался и продолжил. — Вчера некоторые из нашей группы отправились выполнять задание, и встретились лицом к лицу… с неприятной ситуацией… все вы знаете о слухе, что разносится с бешанной скоростью по всему городу… — он начал крутить ручку в руках, смотря на неё, перестал демонстрировать шуточные реплики. — Кто не понял, речь идёт о группе бандитов, пока нам мало чего о них известно, но информации достаточно. Многие из них продают наркотики, однако, как оказалось, у них много шишек, и они настраивают всех на революцию исключительно в городе. — Дон поднял глаза, и неосознанно посмотрел на меня. — Их больше, чем мы думали… — Он вновь опустил голову. — Вчерашняя задача была направлена на задержание незначительного преступника, однако серийного убийцу. Он был успешно дисквалифицирован. И, благодаря нашему главному эксперту по своему делу, Т/и, которая распознала одного из главаря преступников, нам удалось напасть на след, и теперь нам известно многое. — Он повернулся к нам и указал на меня ручкой, после чего все захлопали.
— И так, перейдем к главному. Вышка приказала мне возглавить ФСКН (страны), — группа специалистов, которые будут расследовать и задерживать такого рода наемников и преступников, что хотят свергнуть местную власть. Вы меня поняли. И так, кто бы хотел участвовать?
Дон раскинул руки и снова посмотрел на нас, ожидая ответа. Все брезгливо переглянулись. Никто явно не хотел этим заниматься, на первый взгляд.
Я подняла руку и радостно прокричала:
— Я! — закинув ноги на стол, у меня выскользнула ухмылка. Все не понимающе посмотрели на меня.
— Нет, ну кто-то же должен заниматься этим, это может быть смертельно опасно, но я люблю адреналин. — Оправдала свою затею, я закинула руки за голову.
— Хорошо, кто-то ещё?
— Я буду! — Кто-то самодовольно выкрикнул.
— Хорошо, Карл.
«ЧТО БЛЯТЬ, КАРЛ?» — Неосознанно вырвалась мысль. Карл посмотрел на меня, будто прочитав мой вопрос.
Многие согласились в этом участвовать, все дружно встали, а Карл подошёл ко мне.
— Вот мы с тобой зажжем, Т/и, будет весело, слышал, вчера ты наткнулась на этих «бандитов», наверное, страшно было, да? — Обняв меня за шею, начал с улыбкой расспрашивать он.
— Нет, ни капли, это даже забавно.
— Славно. — Карл из подлобья посмотрел на меня.
— Будь осторожна, Дорогая! — послышалось из кабинета, явно прощаясь со мной.
— Хорошо, Люси!
— И так, вот все бумаги, по пути изучите, пока что отправитесь на место только вы вдвоём. Сейчас вы поедете по этому адресу, к магазину обычных безделушек, однако их владельцы как-то связаны с этими типами. Вы должны подцепить их. Будут какие-то подозрения, без расспросов приведите их сюда. Ясно?
— Ясно.
— Бегом.
Мы вышли с Карлом из бара. Сели в машину.
Доехали мы неплохо. Приехав, мы остановились возле ларька, покурить.
— Будешь?
— Давай. — я взяла сигарету, и зажгла её.
— Тяжело быть криминологом?
— Нет, там больше всего связано с психологией, могу по большей степени распознавать ложь или правду, если, конечно, они профи, тогда будут затруднения. — рассказал мне Карл, покуривая.
— Ясно.
— А тебе, нормально оперативником, или, кем ты там работаешь?
— У меня много специальностей. Но я не задумываюсь по этому поводу, живу на всю катушку, и все. — прикрыв глаза, я расслабленно подала плечами.
— Повезло.
— А разве ты не такой? Почему боишься умереть?
— Я не боюсь, просто избегаю всеми способами, из-за целей.
— Каких, если не секрет?
— Масштабных.
Почему-то от этого слова меня передёрнуло, будто уже слышала или думала о чём-то подобном.
— Понятно. — я сглотнула.
Мы докурили и зашли в ларёк.
— Добрый день. — я показала удостоверение. — Мы из полиции, не могли бы вы ответить на пару вопросов.
На нас посмотрели холодно, недоверчиво, но потом свыклись.
Карл держал карандаш и маленький блокнотик, ожидая вопросов.
Я задавала всё поочередно, аккуратно, отвечая на них, они даже не могли догадаться, что это как-то связано с чем-то опасным.
Я осторожно поглядывала то за Карлом, то за ними.
Женщина отвечала, но когда дело доходило уже напрямую о бандитах, она замолкала, и тогда отвечал мужчина.
Ответив на последний и главный вопрос, я невольно посмотрела на Карла, тот уже обратил внимание на отвечающего мужчину. Подозреваемый тоже посмотрел на него, и в их глазах что-то сверкнуло.
Я не предала этому значение.
Мы отправились обратно в штаб.
— Хорошие новости!
я не понимающе посмотрела на Дона, после рассказа.
— Наш коллега узнал следующий удар тех сопляков!
— Что это значит?
— Это значит, что ваша группа отправится туда, дождётся их, и вы задержите этих выскочек!
Меня снова обрасла тревога, но я не подала вида.
— Это может быть опасно! — Кто-то выкрикнул очередную реплику.
— Я знаю, вы справитесь, езжайте прямо сейчас.
«Опять, двадцать пять…»
С нами поехали ещё несколько людей, там была моя знакомая Сара, однако, я не так часто с ней общалась.
Мы ждали.
Сидя за укрытием.
Ожидали, когда они приедут.
Ждали час. два. три. четыре.
— Да к чёрту это всё! — я встала, бросая автомат на бетон и снимая черный шлем.
— Тихо, они же могут услышать! — Пытался усадить меня Карл.
— Да понятно, что они не приедут, с момента их приезда прошло четыре часа! Я больше не могу ждать! — Все одобряюще посмотрели на меня, а затем так же сделали, и мы ушли.
— Я не понял. Т/И!!! — озлобленно крикнул мне в след Дон, когда мы приехали. — Где они?
— Они не приехали! — крикнула я ему, подойдя.
— Как не приехали?!
— Вот так!
Дон взялся за лицо, что-то обдумывая. — Я верю тебе. — Он взял меня за плечи своими сильными, но нежные по отношению ко мне руками. Он был встревоженным. Это первый раз, когда он показал свои эмоции мне. — Жди здесь, Т/и Т/ф, жди здесь.
Он усадил меня на лавку возле кабинета ФСБ.
Через 15 минут он вышел, с таким же лицом. Он отвёл меня за руку в сторону.
— Т/и. — наконец заговорил он. — Ошибки быть не может. Они обязаны были приехать. Революционеры не могли свернуть. — Дон перешёл в крик, так же хватая меня за плечи, потом снова взялся за лицо, обдумал и собрался.
— Что это значит, шеф?
Он снова посмотрел мне в глаза.
— Это значит, что у нас завелась Крыса.