ID работы: 13346310

Адекватность сквозь безумие

Слэш
R
В процессе
64
автор
sad prince. бета
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 34 Отзывы 11 В сборник Скачать

Зелёные ветви сакуры

Настройки текста
Невероятно. Как это вообще возможно? Под микроскопом было видно, как в его красно-бордовых клетках крови были какие-то частицы — неизвестные для него клетки. Он также проверил свою ДНК и увиденное повергло его в смятение и в некий восторг. Клетки почковались, соединялись и размножались, превращаясь в новые не свойственные для него феромоны. Именно они были причиной притягательного запаха и некой заинтересованности других к Куромаку. —Всё-таки сработало. Значит, теперь я могу воссоздавать такие зелья и продавать за довольно большие деньги… Он опрокинулся на стул. Сложив руки за головой, Куромаку закрыл глаза. Ему всё равно на последствия, так как он считает, что эмоций он не имеет, хоть на самом деле все чувства он с детства держал в себе. Настолько сильно и долго, что он уже перестал осознавать их и понимать. Холод сковал его душу и характер, он ушёл из семьи, которая довела его до такого состояния и нашёл этих жильцов и Фёдора, который любезно пристроил их в большой дом. —Осталось только сделать сыворотку, которая «излечит» от действия зелья. Куромаку вздохнул, открывая глаза. Он опёрся локтями об стол, наперев туловищем на конечности. Он уже не единожды сталкивался с подобными ситуациями, когда напортачил, а потом уже и противоядие готовит. Но сейчас он чувствовал своим нутром, внутренним сомнением и чутьём, что этот случай особенный и противоядие нужно готовить быстрее. Однако, кроме странного поведения Габриеля, который ушёл в комнату «бубновых» грустным, ничего на это презрение и чутьё не давило. Куро вздохнул, не хватало ему ещё заработать паранойю и тревожность. Да, ему было жалко Габриеля, но вряд-ли он это понимал и осознавал. Но колющее ощущение в груди не давало ему покоя. Вздохнул ещё раз, Куромаку как-то грустно и с сомнением посмотрел на микроскоп, где по-прежнему развивались разные микроорганизмы, потихоньку меняющие запах Куро. Внезапно глухой звук двери эхом разнёсся по подвалу, открывая проход тусклому, но приятному свету из коридора. Глухие, тихие шаги становились ближе и ближе, становясь громче и чётче. Чья-то еле заметная тень нависла над Куро, поглотив того в слабую тьму. Куромаку напрягся. Беспокойство разрасталось по жилам и нервам, а по коже пробежали еле заметные, но такие ощутимые точки, именуемые мурашками. Волосы встали не только на голове, но и на коже. Сердце стало пульсировать сильнее, а колющее чувство стало протяжным и тяжёлым. Однако, Куро вообще не боялся чужого присутствия, лишь нервничал. Не каждый человек заходил в его покои, дабы просто безмолвно и даже, в некой степени, пугающе смотреть в одну точку, прожигая дыру взглядом в обитателе. И в тяжком молчании, в своей затянутости схожем на омут, могли бы пройти минуты, а то и часы, если бы Куро не задал вопрос неизвестному для него гостю. —Тебе что-то нужно? Если да, то соизволь сказать это. Куромаку произнёс это спокойно, особо не напрягаясь, однако в некоторых местах его голос дрожал из-за того, что чувство тревоги не покинуло его. Он услышал тяжёлый и протяжный выдох, будто гость до этого момента не дышал и всю дорогу шёл с неприятным ощущением кома во рту. Чей-то такой знакомый голос разнёсся у него над головой: —Ну, курилка, ты как обычно в своём репертуаре. Хотя, я тебя напугал, ну скажи. Зелёный тролль ткнул пальцем в щёку Куро, из-за чего тот невольно поморщился и скривился от неприятного и мерзкого ощущения чьих-то касаний на своём лице. Стресс и тревога спали, но появилось чувство недовольства, отвращения и некого удивления (?). Вару не так часто заходит к нему в лабораторию, особенно чтобы напугать. Он явно что-то задумал, однако, решил об этом промолчать. Куро повернулся к нему, разворачиваясь всем торсом благодаря стулу на колёсиках. Он только сейчас понял, как близко Вару находится к нему, нарушая личное пространство. Хотя разве тролль знал об этом понятии? Точно нет. Куро слегка толкнул Вару, дабы вновь создать для себя удобную атмосферу. Вару издал из уст противный и фирменный смешок и вновь стал надвигаться на Куро. —Вару, тебе разве не говорили о «личных границах»? И о том, что их против согласия владельца нельзя нарушать. Куро откатился вправо, подальше от Вару, благодаря стулу. Однако, Вару явно не планировал отступать, поэтому вновь стал медленными шагами наступать на умника, заставляя того слегка напрячься. Куро прекрасно знал личность человека, кто идёт по его душу. Вару — паразит, готовый на потеху своего эго заставлять других страдать, как клещ вцепляется в твоё нутро, высасывая душу, нервы и силы. Куромаку выжидал момента, вжавшись в стул. Вару всё ближе и ближе. Ещё один шаг и Куро со всей силы бьёт его в живот. Куромаку, отлетая в сторону стены, смотрит на Вару. Тот, будто бы и не почувствовав боли, встаёт. Его взгляд устремился на Куромаку, этот весёлый, игривый и самодовольный, напыщенный взгляд. Куро видел этот взгляд лишь в те моменты, когда Вару заполучал то, что хотел, будь это оставшееся печенье или чьи-то слёзы боли и отчаяния. Он знает, это часть плана Куро, но вот какого и в чём он заключается, Вару узнать не смог. —Хочешь по-плохому, Куро? Он встаёт в беговую стойку. Куромаку последовал его примеру и тоже встал со стула. Он поджал ноги, ожидая, когда либо мозг, либо поведение нападавшего скажет — «Пора». Вару оттягивает время, будто пытаясь разгадать загвоздку и хитрость плана, придуманного Куро, но, видимо, не смог. —Что ж… Вару рывком бросается к Куромаку. Его глаза, закрытые очками, ядовито блестят и безумно горят. —Будет тебе по-плохому! Куро слегка встрепенулся и почти таким же рывком отпрыгнул в сторону. Он в углу. А дальше… Он нагнулся, его туловище прижато к ногам, а руки отходят назад. Куромаку направил решительный и ни о чём не сожалеющий взгляд на Вару. Резкий прыжок и Куро своим, хоть и не тяжёлым, но и не лёгким весом оказывается на туловище Вару. Пока человек под ним пребывал в неком смятении и в удивлении, он быстро встаёт и быстрым шагом поднимается по лестнице, мысленно надеясь, что Вару не схватит его за ногу и не утащит его вглубь подвала. Так и не произошло. Вару взглядом провожает нашего гения. Он трогает себя за живот, за место, где недавно на нём сидел Куромаку, что-то бурча себе под нос. Однако румянец и некая игривая улыбка не несли ничего хорошего. Жалко, что Куро, к которому эта улыбка была адресована, не заметил этого. Как только Куромаку вышел из подвала, он облегчённо вздохнул. Он мысленно уже считал сумму оборудования, что должен себе купить. —Надеюсь, всё обойдется. Шепотом сказал Куро. —Что обойдется? Куромаку из-за испуга отпрыгнул в противоположную сторону от источника резкого и громкого звука. Он с недовольством смотрел на Габриеля, который из наклона ещё не выпрямился. Он явно хотел сказать это шепотом, но явно у него это не получилось, так как проходящий мимо Ромео тоже об этом сказал: —Вару, снова за старое. Не обращайте внимания. Куро поправил рукой свои неопрятные волосы. Незапланированные физические упражнения явно не входили в его планы, а уж в планы причёски тем более. —Не похоже, выглядишь не очень. Хотя зная Вару, он-то начудить может всякое. Ромео косо посмотрел на дверь. Габриэль тем временем лизнул свою руку и аккуратно поправил причёску Куромаку. Он же от этого покраснел, от некого стыда и осадка. На него волной накатила волна совести, которая сжирала его душу. —Габриэль, я… Габриэль, дурашка, я бы сам смог поправить его причёску. Ты посмотри на него… Габриэль с Ромео вновь устремили свои взгляды на Куромаку и ,видимо, только сейчас эльфик заметил замешательство на его лице. —Он же теперь это, того… Сломался. Ромео ткнул пальцем в плечо «зависшего». Хоть он говорил это и весело, но в его голосе была нотка беспокойства, которую так легко и не уловить. Его мелодичный голос обратился к Куромаку: —Куро, ты в порядке? Можешь поделиться с нами, что сделал тебе этот напыщенный индюк. Ромео с презрением посмотрел на дверь, которая уже как давно не открывалась. —А кстати. Где Вару? Спросил Габриэль. Он, видимо, единственный, кто заметил пропажу своего недодруга. Ромео на это лишь закатил глаза, а Куро даже не почувствовал сострадания. Единственные вещи, что его волновали — это, во-первых, чтобы это недоразумение не разрушило его лабораторию, во-вторых, чтобы он никому не рассказал об этом позоре, и в-третьих, чтобы ему не пришлось его лечить после «мягкого» приземления. —Со мной всё в порядке. Благодарю за ваше беспокойство, я, наверное, пойду в свою комнату. Он уже было хотел уйти, как Габри сказал: —Меня Данте прислал. Сказал, чтобы ты пришёл к нему. Ты к нему придёшь? Да? Нет? Если нет, то мне надо об этом рассказать? А если… Приду, приду, просто скажи, где он. Куромаку выглядел раздраженно, и будто бы готовясь кого-то задушить, посмотрел на них двоих. Однако Ромео и Габри никак на это не отреагировали. —Он на кухне. Заодно и чай попей. А то уж не похож на здорового. И приходи ко мне, причёску тебе сделаю, а то выглядишь не очень. Сказал Ромео, уходя в свою комнату. Габриэль слегка зашевелил ушками и тоже ушёл, на этот раз в сторону кухни. Куро явно в скором времени ждёт разговор между ним и соседями — бубновой мастью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.