ID работы: 13301765

К чему приводит недоверие

Гет
NC-17
Завершён
23
Размер:
42 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Утро следующего дня ознаменовалось очередной новостью, значащей то, что спокойной жизни Бинху не видать, как ушей своих. Приехавшая накануне гостья, с которой глава полиции намеревался сегодня встретиться, ночью неожиданно занемогла да так, что пришлось среди ночи тащить на постоялый двор здешнего доктора, Леопольда Леопольдовича Бомгарта, который после случая со всадником дал клятву завязать с горилкою и мужественно ее придерживался, несмотря на весь скептицизм полицмейстера. Как врач он был прекрасен, хотя в Диканьке-то и выбирать особо было не из кого. Едва узнав о случившемся, Александр Христофорович поспешил найти лекаря и расспросить о состоянии приезжей. Приезд незнакомки оказался со всех концов паршивой вещью. Ибо, если не натворят чего местные, решив, что явилась очередная ведьма по христианские души, то может натворить болезнь. Если уж дело дошло до лекаря, то положение наверняка далеко не простое. - Леопольд Леопольдович, - Бинх не любил ходить вокруг да около и, обнаружив врача в так полюбившемся ему сарайчике, превращенном в этакое подобие больницы, сразу же приступил к расспросам. - Я слышал, вы ночью навещали нашу гостью. Как она? Врач не спеша поправил очки, чуть сползшие с носа, и с интересом уставился на полицейского. На его памяти тот редко с таким рвением интересовался чем-то, что не входит в его работу, а уж тем более касается его, Бомгарта дел. Хотя... Тут, кажется, дело было как раз таки в гостье, а не в его лекарских способностях. - Девушка ранена. Потеряла много крови, а путешествие верхом превосходно усугубило ее состояние, - Леопольд Леопольдович не видел смысла что-то скрывать от столь въедливой особы, как господин Бинх. - Я сделал все, что мог. Сейчас ей нужны покой, хороший присмотр и... Будем надеяться, что молодой организм справится. Полицмейстер глубоко задумался. Конечно, на постоялом дворе за больной присмотрят, если хозяйка не закрутится со своими делами и не отвлечется на что-нибудь. Но все же... В его доме будет понадежнее, да и самому ему будет спокойнее, когда девица будет на глазах. - Ее можно переносить? - осведомился он. - Не думаю, что она в состоянии ходить. - Вы правы, Александр Христофорович. Ходить ей не стоит еще достаточно долго, но если действовать осторожно, то она вполне выдержит переезд. А что, у вас есть на примете подходящее для больной барыни место? - Пусть остановится у меня. Будет более спокойно, нежели на постоялом дворе. Да и мне, честно говоря, будет удобнее следить, чтоб ничего с ней не приключилось. Не хватало нам очередного дознавателя из Петербурга, - проворчал Бинх. В тот же день, под присмотром Бомгарта, девушку, вместе с ее скромными пожитками, перенесли в дом начальника полиции и устроили в одной из пустовавших до того спален, приставив к ней одну из местных девушек, чтоб приезжая не оставалась без присмотра. Только сейчас Бинху удалось увидеть эту неожиданную проблему. Невысокая, пожалуй, даже ниже него, черноволосая и болезненно бледная сейчас девушка оказалась достаточно симпатичной даже несмотря на настороженность, которую ощущал Бинх в связи с ее приездом. - Надеюсь, что ты выживешь. Терпеть не могу посторонних дознавателей, - пробормотал он и, оставив гостью на попечение крестьянки, удалился, намереваясь заняться рабочими делами, выпить и подумать о том, что делать дальше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.