ID работы: 13289214

Когда его сердце не выдержит?(How long until his heart breaks?)

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
23 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 4 Отзывы 39 В сборник Скачать

2 Часть. Расколотое сознание(The Shattered Mind)

Настройки текста
Примечания:
      Стайлз лежал на кровати и смотрел в потолок. Он не мог уснуть, но не по той причине, о которой многие подумали. Парень вспоминал лицо Дерека, полное беспокойства, и взгляды своих друзей, которые хотели узнать, а всё ли со Стайлзом в порядке. Они все, наверняка, думали, что Стилински не в себе, я имею в виду, что он только что убил человека: реального человека из плоти и крови. Но Стайлз ожидал не совсем такого. Он не чувствовал ни жалости, ни печали, ни отвращения к себе за совершëнное, на самом деле, он был рад тому, что Артур поплатился за всё то дерьмо, через которое заставил пройти многих людей.       Стайлз думал об этом на протяжении долгого времени, и после продолжительных раздумий он пришёл к выводу: не стоит рассказывать своим друзьям о том, что приходило ему в голову, и что он чувствовал. Что они могли о нём подумать? Друзья только освободили его от Ногицунэ, и последнее, о чём стае стоило беспокоиться, так это о том, что саркастичный, весёлый парень, которого они все знали и любили, не чувствовал вины за чьё-то убийство, даже если это была случайность. Он закрыл глаза и, наконец, смог уснуть.

Следующее утро

      Стайлза разбудил отец, стоявший у двери. Он медленно открыл глаза, чтобы увидеть мужчину, который кинул в него чистую рубашку и ушёл готовить завтрак. Стайлз застонал и встал с кровати, смотря на часы. Он проспал всего 4 часа. Быстро переодевшись, Стайлз сбежал вниз по лестнице, схватил тост, который предложил ему отец, и выбежал за дверь, сел в джип, чтобы потом заехать к Скотту и подбросить его до школы. После приятных 10 минут поездки он добрался до дома Скотта, тот запрыгнул к нему в джип, и они поехали.       — Стайлз… — начал Скотт.       — Я в порядке, — прервал его водитель.       — Стайлз, ты выглядишь измученным и уставшим, — Скотт посмотрел на его синяки под глазами с лёгким беспокойством, но быстро отмахнулся от этого, ведь друг сказал, что он в порядке.       Оставшаяся часть поездки прошла в разговорах про школу, домашку, общих проблемах с учителем математики и о том, какой он придурок.       Как только они добрались до школы и вышли из джипа, увидели остальных друзей и пошли к ним.       — Эй, ребят, вы сделали домашнее задание по английскому? — спросил Айзек, доставая свою книгу, — Я вот забыл о нём.       — Айзек, нам задали эту домашнюю работу больше недели назад, — с укором произнесла Лидия.       — И что? Я между прочим был занят, — медленно проговорил Айзек.       Лидия на это лишь закатила глаза и направилась в школу с остальной стаей.       Прошла бóльшая часть дня, и ребята уже шли на последний урок.       Пока они проходили по коридору, Скотт решил начать разговор.       — После вчерашнего инцидента нам стоит устроить собрание стаи у Дерека сегодня. Оно будет после школы, так что будьте готовы, — сказал Скотт, первым зайдя в кабинет, и занял своё обычное место.       Все кивнули и тоже заняли свои места.       — Итак, давайте перейдём к делу, — в своей обычной манере прикрикнул тренер и начал читать отрывок из книги.       Все опустили головы и сосредоточенно начали работать, слушая тренера, но вот Стайлз никак не мог сконцентрироваться. Перед его глазами продолжал всплывать образ мёртвого тела Артура, смотрящего на него снизу вверх. Он постоянно слышал его голос и фразы: «Ты убил меня… Ты монстр! Тебе ведь это понравилось, да? Что о тебе подумают твои друзья, когда узнают?»       Стайлз начинал злиться. Это была всего лишь его копия, жалкая подделка разума, но он всё равно хотел снова убить Артура. Убивать его снова и снова.       Стайлз попытался откинуть его на задворки своего сознания и подавить свои тёмные мысли. Ногицунэ изменил его. Все думают, что он в порядке и он всё ещё тот худой беззащитный Стайлз, которого все знали, но это уже давно не так. Теперь Стилински мог сражаться наравне со стаей, даже лучше.       — Стайлз… Билински, БИЛИНСКИ! — пытался докричаться до него тренер, что ему, кстати, удалось, Стайлз перестал бродить по закоулкам своих мыслей.       — Ага… да, тренер, — сказал парень, делая вид, что всё это время внимательно его слушал.       — Раз уж ты, по всей видимости, решил, что можешь спать у меня на уроке, то можешь встать перед всем классом и прочесть следующую страницу, — сказал тренер, вытягивая Стайлза из-за парты и ведя его к доске.       Стилински встал перед классом и начал читать. Он осмотрел своих одноклассников. Его свободное место было в начале класса, но, когда Стайлз посмотрел туда, он увидел не пустое место, а себя.       Другой Стайлз сел и начал пристально наблюдать за настоящим Стайлзом снизу вверх.       — Прекрати сопротивляться, — наклонил голову и прошептал другой Стилински.       Настоящий Стайлз продолжал читать, игнорируя всё, что он слышал от ложного Стайлза.       — Эта тьма — часть тебя, Стайлз. Ты не должен скрывать её, тебе следует принять её, позволить всем узнать, какой ты на самом деле, и показать друзьям, насколько ты сильный и властный, — всё повторял самозванец.       Парень закрыл свои глаза и открыл их в надежде, что другой Стайлз исчезент, но увидел, что двойник никуда не делся и продолжал пялиться на него.       — Впусти её! Впусти её! Впусти её! — безостановочно говорил другой Стайлз.       — Простите, но мне нужно идти, — протараторил парень и быстро вышел из класса, игнорируя все неприятные взгляды, которые на него бросали одноклассники, и пошёл в туалет. Дойдя до него, он бросился к раковине и пристально посмотрел в зеркало, рассматривая себя.       Стилински несколько раз глубоко вздохнул и напомнил себе, что он — это всё ещё он, тот самый невинный Стайлз, которого все любили. Он итак слишком много потерял. Мама. Эллисон. Парень не собирался терять тех, кто остался, из-за того, кем стал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.