ID работы: 13289214

Когда его сердце не выдержит?(How long until his heart breaks?)

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
23 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 4 Отзывы 39 В сборник Скачать

1 часть. Что-то должно измениться(Somethings going to change)

Настройки текста
Примечания:

На складе

      Стая забежала на склад, преследуя Артура, которого им не удалось поймать.       — Айзек, идиот, мы же сказали тебе не двигаться, — начал кричать Дерек, когда подбежал к Айзеку, который старался не отставать.       — Ладно, тогда в следующий раз скажи Стайлзу не держать огромную бейсбольную биту полную гвоздей, — так же кричал Айзек.       — Что мне, по-твоему, оставалось делать? Держать маленький ножик? — огрызнулся Стайлз, на удивление, не отставая от всех. После изгнания Ногицунэ, он начал тренироваться втайне от стаи. Начал чаще ходить на пробежку, и прошёл несколько уроков по самообороне и борьбе с тренером, и набрал мышечную массу, но из-за того, что Стайлз продолжал носить худи и рубашки на размер больше, стая ничего не заметила.       — Вы оба заканчивайте с этим, — где-то впереди крикнул на них Скотт, забежав за угол, убедившись в том, что Артур зашёл в тупик.       Койот обернулся, чтобы найти путь к отступлению, однако заметил только, что стая окружила его со всех сторон.       — Артур, мы хотим лишь поговорить с тобой, — попытался успокоить его Скотт.       — ВЫ ПОСТАВИЛИ ЛОВУШКУ ДЛЯ МЕНЯ, ВЫ СОБИРАЕТЕСЬ НЕ ГОВОРИТЬ СО МНОЙ, А УБИТЬ МЕНЯ! — закричал Артур на грани истерики.       — Мы и не собирались, но ты отказываешься нас слушать. Ты не можешь просто ходить по округе и убивать людей, которые тебе не нравятся, — сказал Эйдан, выпуская когти.       Артур стоял и молча рассматривал стаю, но не смотря на их уговоры, выпустил когти и глаза его блеснули ярко-голубым.       — Артур, послушай, мы не хотим навредить тебе, — мягко проговорил Стайлз и попытался его успокоить, подходя ближе на несколько шагов.       Артур не слушал его. Он смотрел прямо на Стилински и рванул вперёд для атаки. Дерек выскочил перед Стайлзом, оттолкнув того в сторону и выпустив когти, полоснул ими по груди нападающего.       Стайлз же, запнувшись о что-то, упал и наблюдал за тем, как Дерек сражается с Артуром, хотя сражается это громко сказано, по большей части он лишь уклонялся и защищался от атак. Но вдруг, перекрыв обзор, напротив него встал Скотт и помог подняться.       — Почему бы тебе не вернуться в джип? — спросил МакКолл, хотя больше это было похоже на приказ.       — Почему? — решил спросить Стайлз, пока стая пыталась отвлечь Артура от Дерека.       Скотт, ничего не ответив, оттолкнул Стайлза и ушёл, чтобы присоединиться к схватке. Стилински даже не шевельнулся. Его лучший друг Скотт только что непреднамеренно сказал ему, что он бесполезен. Обуза.       Стайлз наблюдал за тем, как проигрывает стая. Они пытались не навредить Артуру, когда тот сам был готов их убить. Парень посмотрел вниз и увидел, что бита, вся утыканная гвоздями, была всё ещё в его руках. Он сжал её в руках и смотрел, как его друзей швыряют направо и налево, как Артур повалил Дерека на землю и замахнулся над его лицом. И кто знает, какие были бы последствия, если бы не Стайлз.       Стилински побежал к Артуру так быстро, как только мог и, замахнувшись со всей силы, ударил битой в его грудь, доставая до рёбер. Артур, хватаясь за голову, оступился, подходя ближе к окну. Стайлз, который уже не был способен думать, ударил его снова из-за страха и мести? Артур раскидал его друзей, как бесчувственных кукол, и Стайлз хотел показать ему, каково это. Артур пошатнулся и начал падать, но, не сумев ни за что ухватиться, выпал в окно.       Все поражённо выдохнули и побежали к окну. Артур лежал на земле, раскинув руки, с широко распахнутыми от страха глазами, а последние капли крови вытекали из его носа на пол, присоединяясь к уже немаленькой луже.       Все посмотрели на парня, который всё ещё держал биту рядом с собой.       — Стайлз, т-ты… ты выбросил его из окна… — выдохнула Лидия.       — Я не хотел этого. Я… Я просто пытался помочь, у вас, кажется, всё шло не совсем по плану — начинал понемногу паниковать Стилински.       — Стайлз, всё в порядке, ты сделал это, чтобы спасти нас, — высказал своё мнение Итан.       — Ты должен был держаться подальше от всего этого! Стайлз! О чём, чёрт возьми, ты думал?! — крикнула Малия, выглядывая в окно.       — Прости… — тихо сказал парень.       Малия в ответ просто уставилась на него.       Дерек понимая, что ничего хорошего не произойдёт, начал говорить: — Нам надо уходить, пока не приехали копы, — а потом, громко рыкнув, добавил. — СЕЙЧАС!       Стая, наконец, смогла оторвать глаза от трупа и поспешила покинуть склад. Они забрались в джип Стайлза, который на полной скорости умчался в темноту подальше от этого кошмара.       Они ехали в полной тишине. Первым, кто нарушил эту тишину, был, как ни странно, Дерек.       — Стайлз, ты в порядке? — спросил Дерек, пока тот сосредоточенно смотрел на дорогу.       — Я в полнейшем порядке, — ответил парень.       — Ты убил человека, — проговорил Лиам с заднего сидения.       Стайлз на это лишь промолчал. До дома Стилински стая добралась, не проронив больше ни слова. Он припарковался и вышел из машины.       Все последовали за Стайлзом, но, кажется, только Дерек по-настоящему за него волновался. Остальные гораздо больше были заинтересованы в разговоре о том, что убийство не будет связано с ними, и шериф (отец Стайлза) убедится, что Артур будет похоронен как можно скорее. Все начали расходиться, и Дерек решил найти среди волчат Стайлза, чтобы поговорить с ним, но он давно покинул их, вернувшись домой.

В то же время на складе

      Девушка, выйдя из тени, обогнула склад и бросилась к телу. Без эмоций склонилась над ним и прикрыла его глаза. Она снова выпрямилась.       — Тебя поймали. Я же говорила тебе, что если ты продолжишь в том же духе, то очень скоро умрёшь. Брат, ты был, действительно, тупым, — развернувшись, проговорила она и пошла подальше от тела, прислушиваясь к приближающемуся вою полицейских сирен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.