ID работы: 13281504

Путеводитель по мечтам

Гет
G
Завершён
7
Размер:
380 страниц, 81 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 65 Отзывы 3 В сборник Скачать

Лабиринт из улиц

Настройки текста
      Мне жутко не понравилась сама идея выходить куда-то из своего замечательного номера, но как я поняла по требовательному стуку в дверь, выйти мне все же придется хочу я этого или нет. — Сейчас.       Я подхожу к двери и открываю ее. Конечно же на пороге стоят близнецы. Итэр явно провел ночь в постели, потому что вид у него был гораздо лучше, чем вчера, а вот Люмин как всегда всем недовольна. — Мы хотим есть. — говорит принцесса. — Я тоже. — И куда мы пойдем? — Тут неподалеку есть хороший ресторан. — Отлично.       Да уж, надеюсь там хоть кто-то понимает английский язык. — Итэр, а ты китайский понимаешь? — Вроде бы. — Нужно тебе с кем-то поговорить, чтобы точно убедиться. — Но с кем? Мы же никого не знаем. — Не страшно. Вон, даже девушка на ресепшене. Спроси ее о чем-нибудь. — Но о чем? — Придумай не важно что именно. Какую-нибудь ерунду. — Ну братик, иди уже. — Ладно.       Мы стоим с Люмин и смотрим как Итэр неуверенно идёт к стойке ресепшен. Надеюсь, у него всё получится.       Проходит всего пара минут прежде чем Итэр возвращается к нам с улыбкой на лице. Значит, он всё-таки владеет языком. — Н, как всё прошло? — Отлично. — А конкретнее? — Эта девушка сказала, что нам лучше пройти два квартала вниз по улице. Там находится очень хороший ресторан с замечательным обслуживанием. — И ты это понял, говоря с ней на китайском? — Да. Она ещё очень удивилась откуда я так хорошо знаю язык. Я честно говоря тоже. — смущённо сказал Итэр.       Знал бы ты как мы удивились. Ладно, если мы приблизительно понимаем куда нам идти, то нам стоит не терять времени зря. Кто знает, может там по утрам все столики забиты. И вообще, что это за место такое? — А она тебе больше ничего не сказала? — Нет.       Понятно, вот и вся информация, что у нас есть. Будем делать вид, что ориентируемся на новой территории. — Итэр, придётся тебе вести нас. — Но… — Потому что я не разбираюсь в местности. Ты хотя бы читать умеешь и понимаешь указатели и вывески. — Ладно.       Мы выходим из отеля и сразу же идём куда-то в сторону. Что-то я не понимаю, вниз по улице, это буквально вниз, ну или хотя бы прямо, хотя я не вижу, чтобы дорога хоть как-то менялась. — Итэр, а ты уверен, что мы правильно идём? — Да, абсолютно. — Тогда почему мы куда-то свернули? — Потому что это нужная нам улица.       Я смотрю на Люмин, которая понимает ровно столько же, сколько и я, а словом — ничего. Итэр ведёт нас в какие-то дебри.       Мы вновь сворачиваем за угол какого-то здания с вывеской парикмахерской и тут мне реально становится не по себе. А что если Итэра обманули? Что если это какая-то уловка для доверчивых клиентов? Хотя, с другой стороны, я читала отзывы об этом отеле и почти все были очень хорошими. А может, я паникую раньше времени, как я это обычно делаю. — Братик, мне здесь не нравится. — Мы скоро придём. — Откуда такая уверенность? — Я уже вижу тот ресторан. — Что? Где?       Я поворачиваю голову в ту же сторону, что и Итэр и вижу достаточно большое здание с роскошным интерьером. И это и есть наш конечный пункт назначения? А девушка не соврала. Место реально выглядит очень роскошно. — Вот мы и на месте. — сказал Итэр, останавливаясь перед входом. — И всё же, как ты понял, что нам идти именно сюда? — Легко, тут же всё написано. — Может, это у тебя какая-то ещё способность, типа элементального чутья или чего-то в этом роде? — Даже не знаю. — А ты Люмин, что скажешь?       Люмин встаёт в свою любимую позу со скрещенными на груди руками и смотрит куда-то мимо нас. — Мой братик как всегда справился с заданием. — Хватит называть его братиком. — А что тебе не нравится? — Это звучит слишком пошло. — Это нормальное слово. — Но не для меня, пересмотревшей кучу гаремных аниме. — А что это такое? — Вам лучше не знать. — Но мы хотим.       Да уж, вот мы и подобрались к теме, которая меня больше всего беспокоила. Аниме и близнецы. Как оказалось, они ничего не знают об этом. Что ж, кажется я знаю чем можно их занять, осталось только добраться до отеля.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.