ID работы: 13243786

Ты — моя неприятность

Гет
NC-17
В процессе
215
автор
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 58 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 4. Взгляд его янтарных глаз

Настройки текста
      Ночью Каори решает, что пора начать менять свою жизнь.       Неожиданное озарение посещает ее сознание в три часа ночи. Жаль, что вместо озарения на неё так и не находит сон. Каждый раз, закрывая глаза, она ощущает фантомное чувство рук на своей шее. Потому за ночь она успевает сделать дополнительное домашнее задание, попить чаю, сделать тренировку, ориентированную на укрепление всего тела. В общем, она успевает сделать всё, но только не поспать. Когда её организм наконец решает заснуть, на часах будильника красуются гордые пять часов утра.       Его надоедливый звон будит Каори в семь. Сегодня его звук кажется ещё более противным, чем обычно. Девушка отключает будильник и потягивается на постели. Вставать совершенно не хочется. Не глядя, Мидзуно нащупывает свой телефон и открывает глаза. Пробежка по социальным сетям занимает около десяти минут. Первой в ленте ей попадается Нацуми.       Счастливая фотография из местного караоке, выложенная вчера вечером. Хорошенько обматерив её, Каори рукой потирает шею. Перед сном она заметила, что шея покрылась еле заметными синяками. И ей это жутко не понравилось. Стоя вчера вечером перед зеркалом в ванной, она была готова расплакаться. Её красивая, фарфоровая шея оказалась покрыта уродливыми синяками. И это была отнюдь не производственная травма.       Она кидает телефон на противоположный конец кровати и, тяжко вздыхая, идет умываться. Мысленно Каори объявляет восьмое июня днём водолазок.       Окружающие считают её ответственным человеком, который ни при каких обстоятельствах не бежит от проблем. Но и ей очень часто хочется «зарыть голову в песок», и ни о чем не думать. Не думать о вчерашнем дне. Не думать о том, как невыносимо душно жить под одной крышей с родителями. Не думать о предстоящих тренировках. Не думать...       На сегодняшнем дне Каори уже успевает поставить крест, но её молитвы оказываются услышаны, и мама подвозит её прямиком до ворот школы. Мидзуно не знает, что Кан может сделать с ней в следующий раз, поэтому решает придерживаться такой тактики: никогда не оставаться одной. Впервые в жизни она благодарит богов за существование Бачиры. Пусть его компания ей претит, но она хотя бы гарантирует, что Нацуми точно не приблизится к ней в корыстных целях.       Поначалу Каори рассматривает вариант просто перестать провоцировать Нацуми. Но Мидзуно впервые перечит кому-либо. И на данный момент перечит она сама себе. Желание заработать проблем и перейти дорогу блондинке было слишком сильным. Это желание шло наперекор здравому смыслу и принципам Каори, а так же инстинкту самосохранения, но девушка твердо убеждена, что оно того стоит.       И, ко всему, ей наконец хочется поступить так, как хочет она сама. И пусть её помыслы будут не чисты, но это будет её решение. Её и ничье больше.       Весь школьный день Кан не приближается к Каори, чему та несказанно рада: никакого постоянного жужжания над ухом, никаких угроз. Но, сидя на предпоследнем уроке, Каори покрывается мурашками, будто чувствуя чей-то пристальный взгляд на себе. Мидузно незаметно переводит взгляд на Кан, сидящую через проход от неё, и понимает, что этот жуткий взгляд исходит от неё. Каори понимает, что время на раздумья нет, а потому делает первое, что приходит в её голову. Она полностью поворачивает голову в сторону блондинки, и демонстративно посылает ей легкую улыбку. Нацуми в ту же секунду покрывается багровыми пятнами гнева и отворачивается.       Мидзуно еле заметно ухмыляется, глядя на её реакцию, и продолжает внимательно слушать учителя. Остаётся высидеть английский и осчастливить Бачиру новостью о том, что сегодня он провожает её до дома.       После урока Каори догоняет учителя Ито в коридоре и без лишних церемоний говорит:       — Надеюсь, мы поладим с Юко.       Учитель отвечает ей, как он рад услышать согласие, говорит, что она большая молодец, раз приняла его предложение. Но Каори может лишь кивать словно китайский болванчик. Душу поедают сомнения в правильности решения. К прошлому она возвращаться не особо хочет. Ещё год назад она пришла к простому выводу — что было, то прошло. Желание вернуться на лед было, есть и будет, но Каори не хочет возвращаться по чужой указке. Однако, тренировать Юко — не приговор. Мидзуно всегда может провалить свой просмотр в пару и продолжить жить, как жила все последние два года. Время на обдумывание ещё есть.       Возвращаясь в класс, Каори понимает, что школьный день понемногу идет к своему завершению. Она глазами ищет в классе Бачиру и находит его, дремлющим на своей парте, в противоположном конце класса. Девушка не спеша идет к нему, попутно закатывая рукава водолазки. Подходя, она видит, как на краю парты одиноко лежит листок с тестом по английскому языку, и на нем красуются гордые десять баллов. Каори берет листок в руки и внимательно изучает ошибки.       — Какой бред тут написан, — шепчет себе под нос Мидзуно.       — Как грубо, Мидзи, — доносится до её ушей.       Опустив взгляд, она замечает полуулыбку на лице лежащего Бачиры и хитрый блеск его глаз. Каори лишь откладывает листок на его старое место и скрещивает руки на груди.       — Ты просто ужасен.       — В английском? — юноша поднимается с парты и теперь, подпирая подбородок одной рукой, внимательно смотрит на Каори снизу вверх.       — Во всем, Мегуру, — вздыхает Мидзуно.       С пару секунд они просто смотрят друг другу в глаза. Она — как на маленького неразумного ребенка, он — с легким блеском веселья в глазах. Каори про себя подмечает, что ему до ужаса идет его неряшливый вид. Волосы с боков собраны в маленький хвостик на макушке, рубашка чуть помята, галстук сильно ослаблен, а первые две пуговицы он видимо решил вовсе не застегивать. Она невольно думает, как контрастно выглядит рядом с ним — привычная школьная юбка чуть выше колена, чёрная водолазка с высоким горлом, идеально выглаженная жилетка. И все-таки они очень разные.       Каори резко вспоминает, с какой целью она подошла к нему.       — Проводишь меня сегодня?       В янтарных глазах Бачиры проскальзывает удивление.       — Как стремительно ты развиваешь наши отношения Каори-чан, — говорит Мегуру. — Я ещё к такому не готов.       Каори закатывает глаза. Рядом с ним это движение было для неё постоянным.       — Перестань паясничать, — делает ему замечание девушка. — У меня есть на это свои причины. Так да или нет?       Каори замечает, как он еле заметно напрягается, когда слышит про «свои причины», но она быстро гонит от себя эти мысли. По её мнению, Бачира мог напрягаться только на футбольном поле и уроках математики. Через мгновение к нему возвращаются прежний задор и игривость.       — Каори-чан, а ты поможешь мне подтянуть мой английский?       Мидзуно удивленно вскидывает брови.       — Услуга за услугу?       — Что-то вроде того.       Каори с прищуром отвечает на псевдонаивный взгляд Мегуру.       Мидзуно знает, что он совсем не так прост, как изначально кажется. Рядом с ним она чувствует некий интерес. Пока только его зарождение, но ей впервые за полтора года их знакомства хочется понять, почему он ей помогает, почему так любит футбол. И ещё сотни почему.       — Договорились, — особо не раздумывая отвечает она.       — Отличненько, — улыбается Бачира. — Сегодня после школы у меня тренировка, закончу в три. Подождешь?       — Подожду, — кивает Мидзуно и удаляется обратно на свое место под звонок на урок.       После конца занятий она сидит на трибунах на первых рядах и внимательно наблюдает за происходящим на поле. Тренер школьной футбольной команды болеет, а заменять его некому, потому каждый отрабатывает что-то свое. Кто-то в паре отрабатывает голы, кто-то занимается с координационной лестницей, кто-то занимается физической подготовкой. Благо, спортивного инвентаря в их школе предостаточно. Под конец тренировки они по традиции делятся на две команды, чтобы отработать разные тактики игр.       Мидзуно же все это время внимательно наблюдает за Мегуру. Он всегда горел футболом. Она помнит, как впервые спросила у него про правила игры. Бачира с такой любовью объяснял ей их и отвечал на все вопросы Каори о футболе, что, казалось, он сейчас лопнет от переизбытка любви к этому виду спорта. Каори и сама знала этот горящий взгляд. Она знала, какую боль может принести спорт. Чем больше любишь — тем больше разочаровываешься в конце. Конечно, есть крайне редкие исключения. Но Мидзуно всегда любила эти горящие глаза спортсменов, которые любят свое дело и делают все, чтобы достичь небывалых высот.       В такие моменты Каори напоминает себе птицу без одного крыла, наблюдающую за птенцами, которые летают так же высоко, как и она когда-то. Но сейчас у неё есть возможность вновь вернуть себе способность летать. Но надо ли ей это, Каори так и не поняла. Пока что.       После тренировки счастливый Мегуру несется к ней через все поле и, перепрыгивая бортик, ограждающий поле, подсаживается к Каори.       Весь потный, перевозбужденный, с полотенцем на плечах и растрепанной причёской — он похож на щенка.       — Ну как? — будто в ожидании одобрения спрашивает Бачира, протирая лицо от пота полотенцем.       — Неплохо, — расплывчато отвечает Каори. — Но есть куда стремиться.       Конечно, по её мнению, Бачира играл просто отлично. Но знать ему об этом не обязательно. Когда он играет на поле, Каори всегда кажется, что в нем открывается какая-то новая сторона, доселе неизвестная ей. И это её влечет.       — Ох, Мидзи, когда-нибудь своими словами ты разобьешь мне сердце, — подмигивает ей Мегуру.       Мидзуно в ответ лишь снисходительно ухмыляется и поторапливает его:       — Буду ждать около ворот школы. Не придешь через двадцать минут — уйду без тебя.       И они оба прекрасно понимают, что она в который раз лжет.

***

      Каори стоит возле школьных ворот и ждёт, пока Мегуру выйдет из здания. Солнце уже начинает клониться к горизонту, и она прикрывает глаза, греясь под его лучами. Погода сегодня хорошая: птицы поют, цикады стрекочут. Чувствуется умиротворение.       Как обычно до определенного момента.       Неожиданно кто-то, проходящий мимо, врезается прямо в Мидзуно. Каори распахивает глаза и видит сидящую перед ней на коленях рыжеватую девушку, которая нервно собирает свои вещи с земли.       Каори моментально реагирует и, опустившись на один уровень с девушкой, принимается помогать ей.       — Извините, пожалуйста, я совсем не вижу куда иду, — тараторит девушка, нервно пытаясь собрать выпавшие из папки листы.       Мидзуно легко касается её запястья и, когда незнакомка наконец смотрит на неё, говорит:       — Ничего. Вы, наверное, спешили. Простите, что стояла посередине дороги. Это моя вина.       Каори замечает в глазах девушки слезы, и чувствует себя крайне неудобно. Она сказала что-то не то? Остатки вещей они уже собирают в тишине, прерываемой всхлипами девушки.       Наконец, когда дело закончено, они обе встают и незнакомка спешит поблагодарить Каори.       На все её многочисленные «спасибо» и «извините» Мидзуно лишь спрашивает:       — Как тебя зовут?       Девушка теряется, но через мгновение отвечает:       — Йоичи Катсуми. Недавно перевелась.       Катсуми производит на Каори хорошее впечатление: скромно одетая, с туго завязанными в хвост волосами, и очками на глазах. Мидзуно невольно сравнивает её с Нацуми и подмечает, что Катсуми полная противоположность Кан. По крайней мере, Каори так кажется.       — Приятно познакомиться, Катсуми. Я Мидзуно Каори, — улыбнувшись своей самой приветливой улыбкой, представляется она. — Будет что-то нужно, обращайся.       Неожиданно их прерывает Мегуру, выходящий из здания школы.       — Катсуми-чан, привет! — машет он издалека Йоичи.       Девушки терпеливо ждут, когда он подойдет ближе и Бачира, преодолев расстояние между ними, приветственно улыбается Катсуми. Каори же совершенно не понимает, что происходит.       — Вы знакомы?       Катсуми тут же чуть смущается, а Бачира отвечает за них двоих:       — Да, я общаюсь с её старшим братом. Он не здесь учится.       Каори на секунду удивляется. Она не знала, что у Бачиры есть друзья. Не то, чтобы он был изгоем в их школе. Ничего такого. Но Каори никогда не замечала его в компании сверстников вне футбольного поля. Пару раз он говорил, что в детстве его считали странным, но ни разу не говорил причину. По её мнению, такие, как он, обычно должны легко заводить друзей за счет своей жизнерадостности и общительности. Но, видимо, Бачира был исключением из правил.       Катсуми некоторое время бегло переводит взгляды с Мегуру на Каори и роняет тихое:       — Мне пора.       Каори не успевает опомниться, как Йоичи-младшая уже выходит за пределы школьной территории. Шустрая, думает она.       — Пока-пока, Катсуми-чан! — кричит ей вслед Мегуру.       — Пока, — тихо говорит Мидзуно, зная, что Катсуми её уже не услышит.       Мегуру, на манер джентльмена, открывает ворота школы и пропускает Каори вперед.       — Ну что, Каори, — начинает Бачира, когда они выходят с территории школы, — займемся английским?       — Сегодня? — чуть шокировано уточняет она.       — Ну, да, — отвечает Мегуру. — Или у тебя уже есть планы?       Каори пытается вспомнить, чем она собиралась заняться после школы. Мидзуно понимает, что даже вечерние пробежки придется прекратить из-за выходки Кан вчера. Понимая это, она немного расстраивается. Пробежка помогала собраться ей с мыслями, а в особенно плохие дни избавляла от груза на душе. Самое время попросить родителей купить ей беговую дорожку.       — Спасибо, что поинтересовался, — недовольно говорит Каори. — Но тебе повезло — сегодня я свободна.       Во время того, как Каори не спеша плетется за Бачирой в сторону его дома, она вновь ощущает камень на сердце из-за происходящего в последние дни. С одной стороны, она безумно хочет поделиться своими мыслями с кем-то. И вот, казалось, “кто-то” идет рядом с ней. Вполне себе живой человек, способный на поддержку. Но с другой стороны, она совершенно не хочет разделять этот камень, давящий на сердце, с другим человеком. Исходя из простого нежелания нагружать его своими проблемами. Но через несколько минут ходьбы в полном молчании, она наконец решает ненавязчиво окликнуть его:       — Бачира.       — Да? — он тут же поворачивает голову в сторону Каори, чуть сбавляя шаг.       Не давая себе больше времени на обдумывание вопроса, она спрашивает:       — Представь: у тебя отняли футбол на несколько лет, а потом появляется возможность вернуться обратно. Твои действия? Вернешься?       Каори от самой себя не ожидала, что так быстро протараторит эти предложения, будто боясь, что в любой момент передумает спрашивать.       Мегуру даже не стал задумываться, но не долго. Его ответ слишком очевиден.       — Да, вернусь. Не представляю свою жизнь без футбола.       «— Вот так и я раньше думала о фигурном катании», — думает Мидзуно и, приняв ответ Бачиры, продолжает молча идти.       — А к чему вопрос? — явное непонимание выражено в глазах парня.       — Неважно.       — Важно.       — Нет.       — Да.       Каори еле заметно морщит нос. Подобные диалоги ей никогда не нравились. Простое препирательство. Раз сказано, что неважно, значит неважно. Однако его интерес вполне был оправдан, потому что он совершенно ничего не знает о её прошлом. Он знает многое о её школьной жизни, предпочтениях в еде, характере, но не о её жизни в целой картине.       Сдавшись, Каори отвечает:       — Мне предложили обратно вернуться в спорт. Мой последний билет.       — Ты занималась спортом? — глаза Бачиры расширяются от удивления.       — Да, фигурным катанием. Пока не разорвала связку на ноге на финале гран-при, — молвит Каори, смотря на тротуар. — Трагичная история.       — Не знал, — нескрываемый интерес скользит в его голосе.       Обычно спортсмен спортсмена видит издалека. А тут произошел сбой в программе.       — Почему не пробовала вернуться раньше?       — Не хотелось, — легко пожимает плечами Каори. — Спорт принес мне слишком много боли. Но я пытаюсь разобраться, что сильнее: эта боль или моя любовь ко льду.       Через пару минут молчания, Бачира решает прервать его одной единственной фразой, которая заставляет Каори удивленно посмотреть на него.       — Надеюсь, ты вернешься в спорт.       — Почему?       На секунду в его взгляде, смотрящем на горизонт, она замечает замешательство, но он, будто отшучиваясь, объясняет:       — Ты приходишь почти на каждый мой матч, а я ни разу не видел, как ты катаешься. Несправедливо, не находишь?       Каори, уже скорей даже по некой привычке, закатывает глаза. Она прекрасно понимает, что это ненастоящий ответ, но решает подыграть.       — А ты кататься-то сам умеешь?       — Конечно! — уверенно кивает он.       — Врешь, — прищуривает глаза Каори, уличая его во лжи.       — Вру, — легко соглашается он. — О, мы почти пришли.       Каори оглядывает район, который кажется ей смутно знакомым. Через пару домов она понимает, что это тот самый район, где она была вчера вечером.       — Ты здесь живешь? — спрашивает Мидзуно, когда Мегуру останавливается возле небольшого двухэтажного дома и забирает почту из почтового ящика.       Это несомненно тот самый дом, возле которого она вчера встретила ту милую женщину. Тот самый дом, в который та заносила продукты. Каори мысленно отмечает сходства Бачиры с той женщиной и понимает, что та, скорее всего, была его родственницей.       — Да, а что? — отвечает Мегуру, заходя во двор дома и не заподозрив ничего неладного.       — Да так, проехали.       Территория дома приятно облагорожена: зеленый газон, клумбы по периметру дома, лавочки на веранде. Всё это создает впечатление семейности и уюта.       Когда Мегуру открывает входную дверь дома, она сразу же чувствует запах свежеиспеченной выпечки. Дом оказывается уютным не только с виду, но и внутри. Большое количество безделушек в прихожей, легкий беспорядок, теплые оттенки интерьера — всё это придает ему определенный антураж.       Пока Каори снимает обувь, Мегуру уже скидывает кроссовки и проходит на кухню, плавно соединенную с коридором возле прихожей.       — Мама, я не один.       — Да? А с кем? — спрашивает радостный женский голос в перерыве между подпевкой песне из девяностых.       — Каори-чан, ну где ты там? — зовет ее Мегуру, смотря через плечо.       Каори мягко, почти что на носочках, подходит к нему. И, заметив его мать, впадает в лёгкий ступор. Это точно была та самая женщина, которая помогла ей вчера.       — Здравствуйте, — приветственно кланяется Каори. — Я Мидзуно Каори.       Женщина наконец отрывается от готовки и поворачивается в их сторону.       — Ох, милая, — она смотрит на неё с удивлением и сочувствием одновременно. — Я Бачира Ю, мама Мегуру. Ты как? С тобой всё хорошо?       Каори мельком косится на Мегуру, который, казалось, совершенно не понимает, что происходит. Но вот проходит секунда, и он удивленно смотрит на Мидзуно. Она мысленно молится всем существующим Богам, чтобы Бачира-старшая ничего не рассказала сыну.       — Да, Бачира-сан, — поспешно говорит Каори. — Со мной все в порядке.       — Ты какая-то бледная, давайте я вам сделаю чай.       — Хорошо, мам, — отвечает ей Бачира. — Мидзи поможет мне с английским. Будем в гостиной.       — Как скажешь, дорогой, — Ю ласково улыбается и поджигает конфорку на плите.       — Пошли, — зовет Каори Мегуру.       Мидзуно послушно кивает и идет за ним.       Мегуру уходит переодеваться и оставляет Каори одну в гостиной на некоторое время. Мидзуно осторожно обходит комнату по периметру, задерживаясь на семейных фотографиях на камине. Каори про себя отмечает отсутствие отца Мегуру на них. В общем-то, думает она, это не ее дело. Зато она подмечает, насколько счастливым Мегуру был на каждой фотографии: вот он с Ю стоит на школьном футбольном поле, держа медаль; дальше идет фотография Бачиры, судя по всему, с дедушкой за накрытым столом. В конце концов, Каори делает вывод, что эта семья живёт довольно дружно. Чувствуя небольшой укол зависти, она коротко вздыхает и садится на диван. Хотела бы она так же.       Каори слышит легкий стук по арке, ведущей из коридора в гостиную, и видит Ю с подносом в руках.       — Я принесла чай, — говорит женщина и осторожно ставит на стол поднос.       Уходить она не торопится и занимает место рядом с Каори. Девушка в ту же секунду начинает нервничать. Ей было очень неловко рядом с матерью Мегуру.       — Все точно в порядке? — обеспокоено спрашивает она.       — Да, в полном, — отвечает Каори, словно она всю жизнь учила только эти слова.       — Можешь не врать. Моего сына здесь нет, — ласково улыбается Ю. — Ты выглядишь невыспавшейся, и вчера была бледнее мела.       — Ничего такого, — говорит Каори. — Просто легла поздно. Сегодня новый день, и у меня все хорошо.       Наверху слышится торопливый хлопок двери и быстрые шаги. Ю лишь вздыхает и, уходя, говорит:       — Если тебе нужна будет моя помощь — ты знаешь где меня найти.       После этих слов ей стало ещё более неудобней перед женщиной, чем было до этого. Но Каори чувство неловкости списывает на банальное желание забыть о вчерашнем.       Мидзуно коротко кивает ей и в ту же секунду видит запыхавшегося Мегуру с учебниками по английскому в руках. Видимо торопился. Выглядел он совсем по домашнему: серая толстовка, все тот же небольшой хвост из прядей по бокам, длинные шорты.       — О чем говорили? — интересуется он, подготавливая рабочее место на журнальном столе.       — О том, как плохо ты знаешь английский, — едко отвечает Каори.       — Обижаешь, — игриво отвечает ей Мегуру.       — Я всегда говорю только правду.       Они располагаются за журнальным столиком, ставя поднос на край. Каори пробегается по его тетрадям и понимает, что пробелов в знаниях очень много. На секунду она даже жалеет, что согласилась помочь ему.       За час они успевают опустошить кружки с чаем, порешать домашнее задание и сделать работу над ошибками с тестом. И не проронить ни одного слова не по делу.       Посреди занятия, когда она даёт ему время подумать над одним из заданий теста, Каори невольно отмечает, насколько гармонично сочетается дом с его жителями. Он будто отражение их внутреннего мира. Мидзуно думает о том, как славно было бы после выпуска купить себе квартиру где-нибудь в центре Токио. Маленькую, но уютную. Противоположную дому ее родителей. Но это будет в будущем.       Через пару секунд при таком ходе мыслей, она замечает, что ее очень сильно клонит в сон. Бессонная ночь не прошла без следа, поэтому пока Мегуру самостоятельно пытается разобраться со следующим заданием, она на пару минут засыпает сложа руки на спинке дивана.       — Мидзи, смотри! — будит её радостный возглас Бачиры.       Каори, потирая глаза, сонно потягивается и видит, с каким старанием он выполнил задание. Небрежным почерком он сделал все по её указаниям и теперь во всем тесте ошибок не было.       — Молодец, — говорит она и коротко зевает.       — Прости, я разбудил? — виновато интересуется Мегуру.       Каори потирает глаза и поправляет растрепавшиеся волосы.       — Да ничего, это ты меня извини, что уснула.       Каори чувствует, как её вновь начинает клонить в сон и она отпускает голову на руки, локтями которых упирается в свои колени. С пару секунд она приходит в себя и, наконец, Бачира подает хоть какие-то признаки жизни, и спрашивает её:       — Тебя проводить?       Каори всё так же сонно кивает и, подбирая сумку с пола, идет в сторону прихожей. Бачира, идущий следом за ней, заходит на кухню и говорит Ю:       — Мам, я провожу Каори до дома.       — Хорошо, дорогой, — отвечает ему та, не отрываясь от ноутбука.       Выходя на улицу, Мидзуно глубоко вдыхает вечерний воздух. Она всем сердцем любит это время суток. Весь день был позади, оставалось только сделать домашнее задание и завалиться в постель.       Они проходят пару кварталов в молчании, которое они иногда нарушают, чтобы завести какой-нибудь легкий диалог по теме школы. Однако спустя пару кварталов любопытство Бачиры побеждает его чувство такта и он серьёзно спрашивает:       — Что было вчера?       — Ничего, — всё так же, словно по наитию, отвечает Каори, невольно ускоряя шаг.       Она подозревала, что рано или поздно он поинтересуется у неё об этом, но глупо надеялась, что этого не произойдет.       — Я знаю, что вчера мама подвозила тебя до дома, — гнёт свою линию Мегуру, догоняя темп её ходьбы. — Она рассказала, что к ней вчера подошла напуганная девушка и попросила помочь ей.       Мидзуно упорно не хочет говорить о произошедшем. Конечно, она не хочет вспоминать вчерашний вечер, но ей начинает овладевать злость на Бачиру. Каори никогда не любила людей, которые лезли не в своё дело. Особенно, если они это делали из простого любопытства. И она была уверенна, что это тот самый случай.       Бачира терпеливо ждёт её ответа вот уже на протяжении двух минут, как Каори наконец выдаёт:       — Ладно, так хочешь знать, что было вчера? — яд так и скользил в её голосе.       — Да, — без промедления следует ответ.       — Ну так слушай, — начинает Каори. — Твоя чокнутая фанатка меня чуть не придушила.       Со стороны обычного прохожего эта сцена, должно быть, выглядит до ужаса странной: два подростка стремительно идут по улице, постепенно увеличивая темп ходьбы, при этом не забывая разговаривать. Казалось, что если сейчас из-за угла выскочит какая-нибудь старушка, то данная ситуация окажется прямой угрозой для её жизни.       — Фанатка? — удивленно переспрашивает Мегуру.       — Нацуми.       Точно, думает Каори, он же наверное и не догадывался, что нравится ей. Однако ей уже полностью всё равно на её душевные терзания по поводу Бачиры. Она планирует заявиться на вечеринку Кан в выходные вместе с ним, и пусть Нацуми плачет где-нибудь в сторонке, глядя на их спектакль. Каори на секунду ужасается своим же злым мыслям, но не подаёт виду.       — Дай посмотрю шею, — наконец обгоняет её Мегуру и останавливается напротив неё, заставляя тем самым остановить свой шаг и девушку.       — Нет, — упрямо заявляет она, смотря прямо в янтарные глаза юноши и замирая на месте.       Но её протест не возымел должного успеха и потому, когда его рука осторожно отгибает ворот водолазки, она его не останавливает, а лишь смотрит на его реакцию. Он хмуро оглядывает еле заметные синяки на её шее, а когда заканчивает осторожно поправляет ей воротник, но рук не убирает. Несколько мгновений они так и стоят: он, невесомо держа её обеими руками возле начала позвоночника; она, разглядывая его обеспокоенное лицо.       — Прости, Мидзи, — вдруг виновато шепчет он.       Казалось, что в это мгновение весь мир вымирает. Каори впервые чувствует нечто подобное, и она даже не успевает проанализировать свои действия, как это делает обычно. Она лишь может стоять напротив Бачиры, словно олень, который впервые увидел свет фар.       — За что?       — Ты всегда оказываешься в неприятных ситуациях из-за меня.       Каори смотрит в его глаза, словно находясь в поиске ответа на все свои вопросы. Вдруг неожиданно для них обоих она еле слышно говорит:       — Кажется, оно того стоит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.