ID работы: 13243786

Ты — моя неприятность

Гет
NC-17
В процессе
215
автор
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 58 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 3. Право имеющие

Настройки текста
      Приход домой никогда не вызывал у Каори особой радости. Дом был большим и просторным и оттого не вызывал даже намёка на чувство уюта и семейности. Вычурный паркет, белые стены, широкие коридоры — всё это порядком надоедало.       Разуваясь, девушка слышит звук работающего телевизора и отмечает про себя присутствие отца дома. К сожалению, для того, чтобы подняться к себе наверх, ей надо миновать гостиную, где и стоит телевизор, а это означает неминуемую встречу с отцом.       Каори мельком морщит нос и, подобрав сумку, идёт в сторону гостиной. Как и ожидалось, на диване сидит отец и, попивая саке, старательно что-то печатает на ноутбуке на фоне с телевизором.       На вид это совершенно безобидный человек. Мидзуно Исаму, по мнению окружающих, примерный семьянин, продуктивный работник, веселый коллега. Щуплый, пятидесяти лет, с коротко стриженными волосами и круглыми очками. Однако Каори прекрасно знала какую истерику может закатить этот "безобидный человек", если хоть что-то пойдет не по его планам. Иногда казалось, что дело может дойти до рукоприкладства, однако пока ни одна ссора настолько далеко не заходила. Сэцуко, мама Каори, и сама Каори знали, что проще сделать так, как требует того отец, и подчиниться ему.       Каори почти что на носочках проходит к лестнице, но замирает, так и не дойдя до пункта своего назначения.       — Здравствуй, Каори, — здоровается Исаму, не отрываясь от ноутбука. — Как дела в школе?       — Всё хорошо, пап, — кратко отвечает девушка, стараясь улизнуть от неприятного разговора.       Каори уже хочет подняться по лестнице наверх, как отец неожиданно говорит:       — Присядь рядом.       Каори послушно садится на диван к отцу. Мидзуно-старший в ту же секунду щелкает пультом и выключает звук телевизора. Напряжение и неловкость, витающие в воздухе, камнем легли на плечи Каори.       Исаму небрежно роняет:       — Столкнулся в продуктовом с твоим учителем сегодня. Ито, кажется. Рассказал про ваш разговор.       Каори нервно поправляет волосы, отодвигая их от лица, и осторожно спрашивает:       — И что ты думаешь?       Мужчина отрывается от ноутбука, и наконец разворачивает голову в сторону дочери.       — Я думаю, что ты должна тренировать его дочь. Если повезет, вновь вернешься в спорт и тогда от тебя будет хоть какой-то толк.       Каори эти слова нисколько не задевают. За всё время она научилась не обижаться на упреки родителей.       Оценки Каори всегда были выше среднего, а следовательно, её вполне может ожидать хорошее будущее и без спортивной карьеры. Девушку всегда интересовала журналистика и преподавание. Но родители, конечно, считают, что успех в жизнь дочери принесет только спорт.       — Я поняла, папа, — Мидзуно чувствует, как её горло мгновенно пересыхает. — Я приму его предложение. Это всё?       — Да, можешь идти.       Отец вновь обращает все свое внимание на ноутбук, попутно увеличивая громкость телевизора, и Каори наконец добирается до второго этажа дома.       Пройдя через светлый просторный коридор второго этажа в самый конец, она заходит в свою комнату и мягко закрывает дверь. Как только Каори слышит щелчок, она бросает сумку на диван стоящий возле окна и падает на большую двуспальную кровать лицом в подушки.       И вновь ей не дали право выбора. Взбунтоваться бы не вышло, отец отвесил бы ей такую словесную оплеуху, что согласие с ним было бы неизбежно. В такие моменты Каори с сожалением думает о своей бабушке — Мидзуно Момоко. Она единственная, как мать отца Каори, всегда заступалась за свою внучку и давала ей в любых удобных случаях право выбора.       Взгляд невольно падает на стеллаж напротив, наверху которого покоится белая небольшая коробка с бантом.

***

      На улице во всю идет дождь. Капли дождя выстукивают своеобразный ритм на оконном стекле. Каори не любит дождь. Облака при таком погодном явлении всегда мрачные и настроение вызывают соответствующее. Не сказать, что Каори и солнце любила, но между солнцем и дождем она без промедления всегда выбирает первое.       Идет вторая неделя восстановления ноги. Врачи тешат её семью положительными прогнозами, но нога требует покоя ещё минимум две недели. Передвигаться девушка может пока только на костылях.       Мидзуно из положения полулежа нехотя взирает на погоду за окном. Телефон за эти две недели надоел, книги её больше не интересовали. Ей пишут друзья с фигурного катания, но и их Каори упорно игнорирует. Общаться с кем-либо ей не хочется. Всё, что чувствует девушка, это вечную усталость и опустошение.       Неожиданно за дверью слышится копошение и чьи-то шаги. Каори устало переводит взгляд на дверь, откуда в ту же секунду появляется голова отца.       — Каори, к тебе бабушка.       Девушка еле заметно кивает и Исаму приоткрывает дверь, пропуская бабушку вперед.       Мидзуно Момоко — жизнерадостная старушка семидесяти лет. Она всегда отличалась своим нравом: сильная, гордая женщина, но с доброй душой. Бабушка Каори никогда не подкрашивает седину, а её верным спутником является молодой кот по кличке Темпура. Каори до сих пор помнит, как сама три года назад притащила ей этого наглого котенка с улицы. Домой его принести она не могла, а вот к бабушке да.       — Привет, милая, — Момоко опускается на кровать возле ног Каори. — Ну как ты?       Девушка замечает, что отец не ушел, а так и стоит возле дверного проема, наблюдая за ними.       — Всё хорошо, бабуля, — устало улыбается девушка. — Поправлюсь скоро.       Момоко заботливо улыбается в ответ и вдруг её лицо наполняется светом озарения, будто она вспомнила о чем-то очень важном.       — Я ведь тебе подарок принесла! — говорит старушка и начинает копошиться в своей кожаной сумке. — Держи.       Мидузно-старшая вытягивает из сумки небольшую квадратную коробочку с аккуратной лентой, завязанной в виде банта. Каори думает, что в такой коробке вполне может поместиться набор гелей для душа, стопка тетрадей, или нечто в подобном роде.       Каори осторожно принимает коробку из рук бабушки. Девушка уже хочет развязать бант, как вдруг бабушка наклоняется к ней и заговорческим шепотом шепчет:       — Откроешь, когда поймёшь, что больше не можешь терпеть.       Каори удивляется. Что терпеть? Боль в ноге, желание открыть коробку, родителей? Мидзуно-младшая решает не задавать лишних вопросов, потому что знает, что бабушка не ответит. Девушка кладет коробку рядом с собой.       — Ну что, боец, все так же не хочешь возвращаться на лед? — вопрос, конечно, был не совсем тактичный, но бабушке Каори может простить всё.       — Нет, но…       Каори не успевает договорить, как в разговор вмешивается отец.       — Собирается.       Все это время Исаму стоял возле двери и внимательно с кем-то переписывался в телефоне.       Момоко зло разворачивается и смотрит на сына с нескрываемым неодобрением.       — Не тебе такие решения принимать.       — А кому? Каори? — усмехается Исаму, пряча телефон в кармане брюк. — Мама, она совсем ребенок, ей недавно пятнадцать исполнилось, она ничего ещё не понимает.       Сама же Каори вжимается в подушки глубже, чувствуя себя меж двух огней.       — Не на тебя возлагала надежды вся страна, не ты вкалывал в зале каждый день по шесть часов, — Момоко, возмутившись, подскакивает с кровати внучки и делает шаг в сторону сына.       Отец Исаму лишь закатывает глаза.       — Никаких возражений, мама. Каори будет делать так, как хочу я.       Бабушка агрессивно всплеснула руками.       — Она всю жизнь будет жить так, как того пожелает твоя душа?       — Если я посчитаю это нужным.       Момоко после этих слов распаляется ещё больше.       — Жениха тоже сам ей выберешь?       — Конечно, — говорит Исаму так, будто это само собой разумеющееся. — Я сам выберу нужного партнера для дочери. Мне виднее.       Каори не в состоянии разозлиться, но его слова определенно задевают её за живое.       «— Всю жизнь буду как кукла», — равнодушно подмечает про себя девушка и вновь переводит взгляд на окно. Кажется, вдалеке она видит молнию.       — Нет, — решительно говорит Момоко. — Пока я жива, такого не будет.       Но в ту же секунду она резко горбится и хватается за сердце, а другой рукой пытается нащупать кровать Каори, чтобы осесть на ней.       Каори подскакивает на месте, когда видит эту картину.       — Бабушка!       — Мама!       Исаму резко срывается со своего места и подскакивает к матери, стараясь оказать ей первую помощь при инфаркте.       Каори до сих пор помнит этот момент достаточно смутно, но тот ужас и непонимание ситуации навсегда отпечатались в её детском сознании.       Через полчаса бабушки не стало.

***

      Не торопясь, Каори встаёт с кровати и идет к гардеробной. Ей срочно нужно подышать, а в таких ситуациях помогает только вечерняя пробежка. По её мнению, самая лучшая часть дня.       Собрав волосы в тугой хвост и смыв макияж, девушка неспеша переодевается из школьной формы в серое худи и старые спортивные штаны.       По пути из комнаты она успевает погладить вьющегося под ногами Темпура. Кот был единственным, кто помогал Каори справиться с потерей бабушки. Он как некое её воплощение: всегда рядом, злится на родителей и вальяжно спит на стеллаже рядом с подарком Момоко.       «— Маленький засранец тоже скучает по ней», — думает девушка каждый раз, когда видит кота рядом с коробкой.       Поцеловав его на прощание в загривок, она выходит из комнаты. Пересекая все тот же путь, что она прошла до комнаты, ей на глаза попадается мама, смотрящая телевизор. Явление в этом доме частое.       — Добрый вечер, мама, — осторожно говорит девушка и быстрым шагом добирается до коридора.       Однако, пока Каори натягивает кроссовки в прихожей, она слышит шаги матери в коридоре.       Через несколько секунд в дверном проеме показалась и сама Сэцуко.       — Каори, твой отец рассказал мне, что ты собираешься вернуться на лед.       Каори послушно кивает головой. Можно сказать, что уже по привычке.       — Поздравляю, — скупо говорит Сэцуко перед тем, как вновь уйти в гостиную.       Девушка на это поздравление лишь морщит нос, будто от отвращения, и выходит из дома.       Улица встречает Каори легким ветром и приятной свежестью. Разминая тело, в особенности ноги, Мидзуно подмечает безысходность ситуации, в которой она оказалась. Не то чтобы на предложение учителя она смотрела резко негативно. Нет, она хотела подумать. Даже если и принять это решение, то самостоятельно. Без сторонней помощи.       Но за нее уже все решили, поэтому все, что ей остаётся, это пробежать пару кварталов, ни о чем не думая, и ощутить обманчивое чувство свободы от родителей и обстоятельств.       Глубоко вздохнув, она начинает свой бег. Пробежав без происшествий пару кварталов, она чувствует, как её резко хватают за предплечье и тянут в сторону. Каори не успевает опомниться, как видит перед собой Нацуми.       Каори мельком оглядывает место, в которое её утянули — узкий переулок между заборами частных домов. Не самое безопасное место, однако пару боевых приемов, которые она познала от бабушки, Каори всегда готова продемонстрировать своим обидчикам.       Наконец, Кан выпускает предплечье Каори из кошачьего обхвата своей руки и угрожающие нависает над ней. Кан для японки всегда была высокая и выше Каори на десять сантиметров. И сейчас эти десять сантиметров казались Мидзуно очень пугающими.       — Ты чего творишь, Мидзи? — последнее слово она практически выплевывает Каори прямо в лицо.       — Я что-то сделала не так?       «— Молодец, Каори, строить из себя дуру у тебя выходит крайне хуево», — нервно думает про себя девушка.       — Сегодня ты перегнула палку. Я это просто так не оставлю.       — В каком это смысле? — Мидзуно сама удивляется с какой уверенностью она произносит эту фразу.       Каори чувствует в себе огонек агрессии по отношению ко всей ситуации. Ей никогда не нравилась Кан, но это уже переходило все границы.       — Бачира-кун поведал мне, что вы встречаетесь. Это правда?       Мидзуно, прежде чем ответить, успевает проклянуть Мегуру на всех известных ей языках.       — Да, это правда, — неожиданный ответ сам вырывается из её уст.       Каори была готова поклясться, как слышит звук захлопывающейся крышки гроба.       Но даже это не ослабляет её злобу на Кан. Каори никогда не позволяла злости охватить её полностью, но в этот момент она была готова сделать что угодно, чтобы блондинка наконец поняла, что у неё тоже есть свои пределы терпения.       — Ну держись, сука, я это так просто не оставлю, — сквозь зубы цедит Нацуми.       В ту же секунду блондинка хватает Каори левой рукой за шею и начинает давить. С каждой секундой кислорода становилось в легких становится все меньше и Каори хаотично перебирает в голове варианты развития событий. И не один вариант ей не нравится.       Так что всё, что ей остаётся, так это вжать голову в плечи и пальцами правой руки со всей силы ткнуть в глаза Кан. Блондинка явно не ожидала такого, а потому выпускает шею Каори.       Отойдя на шаг от Кан, Каори замирает и смотрит на неё. Но вот проходит секунда, две, и Мидзуно видит как Нацуми поднимает на неё свой озверевший взгляд.       «Бежать» — проносится в голове у Каори. И она бежит. Бежит такими окольными путями и настолько быстро, что через пять минут оказывается в неизвестном для неё месте. Она упирается своими руками об колени, стараясь отдышаться. А когда наконец разгибается, достает телефон, чтобы посмотреть свое местоположение.       «— Вот черт, разряжен», — смотря на черный экран мобильного телефона, думает девушка.       В таком состоянии Каори сама не понимает, что чувствует. Но через пару минут отдышки понимает, что понятия не имеет, что делать. Думать о произошедшем не хотелось, слишком страшно. Каори чувствует как к глазам подступают слезы.       «— Нельзя рыдать посреди улицы. Успокойся и думай», — настраивает она себя и свой разум на нужные мысли.       Так что Каори, сквозь пелену слез, пытается оглядеться и видит вдалеке женщину средних лет, которая разгружает багажник. Что-то подталкивает Каори на просьбу о помощи именно у неё. И ей движет отнюдь не страх, что Нацуми до сих пор наблюдает. Она чувствует, что к этому человеку можно обратиться, и он ей поможет, а не равнодушно отмахнется.       Поэтому Каори, утирая слезы, быстро преодолевает расстояние между ними и приветственно кланяется.       — Извините, вы не могли бы мне помочь?       Женщина высовывается из багажника и удивленно смотрит на Мидзуно.       — Мой телефон совсем сел, я не знаю где я, а несколько минут назад моя одноклассница пыталась меня… — девушка резко замолкает и поднимает глаза к небу, чтобы скрыть слезы. — Да я не знаю, что она пыталась сделать.       Женщина в легком шоке смотрит на девушку, но через пару мгновений сочувствующе опускает ладонь на плечо Каори.       — Милая, тебя подвезти до дома?       Каори не была дурой и с детства знала, что садиться к незнакомцам в машину ни в коем случае нельзя, но что-то подтолкнуло её согласиться и назвать свой адрес. Она снова чувствует себя маленькой девочкой, которой хочется, чтобы её успокоили и сказали, что все хорошо.       — Подожди минутку, отнесу продукты в дом и вернусь.       Женщина подхватывает сумки и уходит в дом. Вернувшись через пару минут, она открывает заднюю дверь машины для Каори, а после и сама забирается на водительское сидение.       Машина довольно потрепанная, но заметно с каким трепетом хозяйка к ней относится: чистый салон, новая магнитола, не единой пылинки на приборной панели.       Навигатор показывает, что от дома Каори забрела не так уж и далеко, и через десять минут пути на машине окажется там.       Замечая косые взгляды женщины на себе, Каори смотрит в зеркало заднего вида и тихо говорит:       — Спасибо вам большое.       — Ничего, дорогая, — ласково, почти по-матерински, отвечает женщина. — У всех бывают плохие дни.       Когда они подъезжают к её дому, Каори коротко благодарит незнакомку и собирается выйти из машины, как женщина её останавливает:       — Подожди.       Она недолго что-то ищет в бардачке, а когда находит, разворачивается к Каори и просит дать ей свою руку. Мидзуно словно завороженная протягивает руку, и на неё опускается что-то маленькое и холодное.       Каори подносит руку к лицу и рассматривает маленький брелок в виде дельфина.       — Это один из моих оберегов, — объясняет женщина, улыбаясь. — Он мне всегда помогал, и я надеюсь, что теперь он будет защищать тебя.       Каори коротко улыбается в ответ, благодарит женщину за всё и выбирается из машины.       Подходя к входной двери своего дома, она невольно думает о том, что пусть вечер выдался и не самым удачным, но мысль, что на свете ещё остались добрые люди, способные помочь совершенно незнакомому человеку, греет её душу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.